Cuong said there are around 20 major household businesses that have be dịch - Cuong said there are around 20 major household businesses that have be Việt làm thế nào để nói

Cuong said there are around 20 majo

Cuong said there are around 20 major household businesses that have become prominent in the region.
They earn between VND2-3 billion ($95,000-142,300) a year, locals said. Vietnam's per capita GDP in 2012 was $1,596.
Numerous uncounted small traders also make more than $5,000 a year, they said.
Cuong said that when local crops are out of season, between 80 to 90 percent of the supply at the market is brought from China through Tan Thanh border gate.
Bac Ninh market managers said the traders almost always managed to produce legal import documents and quality certificates for their stock. So far this year, they have imposed fines of VND8 million for the import of eight tons of garlic of unclear origin which they seized.
But Nam said the inspections do not prove a thing as customs officials are already bribed to let the cargo pass without close inspection, and the traders can "buy necessary papers later."
Toxic stuff
Authorities in the Central Highlands town of Da Lat in June dumped 26 tons of potatoes from China after samples tested positive for excessive levels of a toxic insecticide called chlorpyrifos, although the owner had produced adequate safety certificates during earlier inspections.
Surveillance over two years showed the trader had been importing potatoes from China and local vendors were mixing these with local produce to cheat consumers.
In May this year, a wholesale market on the outskirts of Ho Chi Minh City banned traders from selling Chinese ginger after tests found high levels of adicarb, a highly poisonous carbamate pesticide, in a sample.
Official figures say that Vietnam imported around 150,000 tons of Chinese produce in the first four months this year, mostly garlic, onions and apples.
A report on the website of the Ministry of Industry and Trade earlier this month cited experts as saying Vietnam has a much smaller cultivation area than China and cannot engage in the same large-scale intensive farming.
Hence local prices cannot compete with Chinese imports, they said.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Cuong said there are around 20 major household businesses that have become prominent in the region.They earn between VND2-3 billion ($95,000-142,300) a year, locals said. Vietnam's per capita GDP in 2012 was $1,596.Numerous uncounted small traders also make more than $5,000 a year, they said.Cuong said that when local crops are out of season, between 80 to 90 percent of the supply at the market is brought from China through Tan Thanh border gate.Bac Ninh market managers said the traders almost always managed to produce legal import documents and quality certificates for their stock. So far this year, they have imposed fines of VND8 million for the import of eight tons of garlic of unclear origin which they seized.But Nam said the inspections do not prove a thing as customs officials are already bribed to let the cargo pass without close inspection, and the traders can "buy necessary papers later."Toxic stuffAuthorities in the Central Highlands town of Da Lat in June dumped 26 tons of potatoes from China after samples tested positive for excessive levels of a toxic insecticide called chlorpyrifos, although the owner had produced adequate safety certificates during earlier inspections. Surveillance over two years showed the trader had been importing potatoes from China and local vendors were mixing these with local produce to cheat consumers. In May this year, a wholesale market on the outskirts of Ho Chi Minh City banned traders from selling Chinese ginger after tests found high levels of adicarb, a highly poisonous carbamate pesticide, in a sample.Official figures say that Vietnam imported around 150,000 tons of Chinese produce in the first four months this year, mostly garlic, onions and apples.A report on the website of the Ministry of Industry and Trade earlier this month cited experts as saying Vietnam has a much smaller cultivation area than China and cannot engage in the same large-scale intensive farming.Hence local prices cannot compete with Chinese imports, they said.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Cường cho biết có khoảng 20 hộ kinh doanh lớn đã trở nên nổi bật trong khu vực.
Họ kiếm được từ VND2-3 tỷ đồng ($ 95,000-142,300) một năm, người dân địa phương cho biết. GDP bình quân đầu người của Việt Nam trong năm 2012 là $ 1,596.
Nhiều người buôn bán nhỏ không có đếm cũng làm cho hơn $ 5,000 một năm, họ nói.
Cường nói rằng khi cây trồng địa phương là hết mùa, khoảng từ 80 đến 90 phần trăm của các nguồn cung cấp tại thị trường được đưa từ Trung Quốc qua cửa khẩu Tân Thanh.
quản lý thị trường tỉnh Bắc Ninh cho biết các nhà đầu tư hầu như luôn luôn quản lý để sản xuất chứng từ nhập khẩu hợp pháp và chứng nhận chất lượng cho cổ phiếu của họ. Vì vậy, trong năm nay, họ đã áp đặt mức phạt 8 triệu đồng đối với việc nhập khẩu tám tấn tỏi không rõ nguồn gốc mà họ tịch thu.
Nhưng Nam cho biết các cuộc thanh tra không chứng minh một điều là các quan chức hải quan đã được hối lộ để bỏ qua sự vận chuyển hàng hóa mà không gần kiểm tra, và các nhà đầu tư có thể "mua giấy tờ cần thiết sau này." ??
thứ Toxic
chức trách ở thành phố Tây Nguyên Đà Lạt vào tháng Sáu đổ 26 tấn khoai tây từ Trung Quốc sau khi mẫu xét nghiệm dương tính với nồng độ quá mức của một loại thuốc trừ sâu độc hại gọi là chlorpyrifos, mặc dù chủ sở hữu đã sản xuất giấy chứng nhận an toàn đầy đủ trong quá trình thanh tra trước đó.
Surveillance hơn hai năm cho thấy các thương nhân đã được nhập khẩu khoai tây từ Trung Quốc và các nhà cung cấp địa phương đã trộn chúng với sản phẩm địa phương để lừa người tiêu dùng.
Vào tháng năm này, một thị trường bán buôn ở vùng ngoại ô của Hồ Thành phố Hồ Chí Minh cấm thương nhân từ việc bán gừng Trung Quốc sau khi các xét nghiệm cho thấy mức độ cao của adicarb, thuốc trừ sâu carbamate có độ độc cao, trong một mẫu.
Con số chính thức nói rằng Việt Nam nhập khẩu khoảng 150.000 tấn sản phẩm Trung Quốc trong bốn tháng đầu năm nay, chủ yếu là tỏi, hành tây và táo.
Một báo cáo trên trang web của Bộ Công Thương hồi đầu tháng này trích dẫn các chuyên gia nói rằng Việt Nam có diện tích canh tác nhỏ hơn nhiều so với Trung Quốc và không thể tham gia vào việc thâm canh quy mô lớn như vậy.
Do đó giá trong nước không thể cạnh tranh với nhập khẩu của Trung Quốc, họ nói.

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: