Early Spanish and French sources referred to the tribe, its chief town dịch - Early Spanish and French sources referred to the tribe, its chief town Việt làm thế nào để nói

Early Spanish and French sources re

Early Spanish and French sources referred to the tribe, its chief town and its chief as Calos, Calus, Caalus, and Carlos. Hernando de Escalante Fontaneda, a Spaniard held captive by the Calusa in the 16th century, recorded that Calusa meant "fierce people" in their language. By the early 19th century, Anglo-Americans in the area used the term Calusa for the people. It is based on the Creek and Mikasuki (languages of the present-day Seminole and Miccosukee nations) ethnonym for the people who had lived around the Caloosahatchee River (also from the Creek language).[2]

Juan Rogel, a Jesuit missionary to the Calusa in the late 1560s, noted the chief's name as Carlos, but wrote that the name of the "kingdom" was Escampaba, with an alternate spelling of Escampaha. Rogel also stated that the chief's name was Caalus, and that the Spanish had changed it to Carlos. Marquardt quotes a statement from the 1570s that "the Bay of Carlos ... in the Indian language is called Escampaba, for the cacique of this town, who afterward called himself Carlos in devotion to the Emperor" (Charles V, Holy Roman Emperor). Escampaba may be related to a place named Stapaba, which was identified in the area on an early 16th-century map

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Đầu nguồn Tây Ban Nha và pháp gọi bộ lạc, thị trấn chính của nó và giám đốc của nó là Calos, Calus, Caalus và Carlos. Hernando de Escalante Fontaneda, một người Tây Ban Nha giam giữ bởi Calusa vào thế kỷ 16, ghi nhận rằng Calusa có nghĩa là "ác liệt người" trong ngôn ngữ của họ. Đầu thế kỷ 19, Anglo-Americans trong khu vực sử dụng thuật ngữ Calusa cho người dân. Nó dựa trên Lạch và từ Mikasuki (ngôn ngữ của các quốc gia ngày nay là Seminole và Miccosukee) đối với những người đã sống xung quanh sông Caloosahatchee (cũng từ ngôn ngữ lạch). [2]Juan Rogel, thầy tu dòng tên truyền giáo đến Calusa vào cuối 1560s, ghi nhận các trưởng tên là Carlos, nhưng đã viết rằng cái tên "Vương Quốc" là Escampaba, với một chính tả thay thế Escampaha. Rogel cũng xác nhận rằng các trưởng tên Caalus, và rằng người Tây Ban Nha đã thay đổi nó để Carlos. Marquardt trích dẫn một tuyên bố từ 1570s rằng "Bay Carlos... trong các ngôn ngữ Ấn Độ được gọi là Escampaba, cho sân của thành phố này, những người sau đó gọi là tự Carlos trong cống hiến cho Thiên hoàng" (Charles V, hoàng đế La Mã thần thánh). Escampaba có thể liên quan đến một nơi tên là Stapaba, đã được xác định trong khu vực trên một bản đồ thế kỷ 16 đầu
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Nguồn Tây Ban Nha và Pháp sớm gọi các bộ lạc, thị trưởng và giám đốc của nó như là Calos, Calus, Caalus, và Carlos. Hernando de Escalante Fontaneda, một người Tây Ban Nha bị giam giữ bởi các Calusa trong thế kỷ 16, ghi lại rằng Calusa có nghĩa là "người quyết liệt" trong ngôn ngữ của họ. Vào những năm đầu thế kỷ 19, Anh-Mỹ trong khu vực sử dụng Calusa hạn cho người dân. Nó được dựa trên Creek và Mikasuki (ngôn ngữ của ngày nay Seminole và Miccosukee quốc gia) ethnonym cho những người đã sống quanh sông Caloosahatchee (cũng từ ngôn ngữ Creek) [2].

Juan Rogel, một nhà truyền giáo dòng Tên đến Calusa vào cuối 1560s, lưu ý tên của trưởng Carlos, nhưng đã viết rằng tên của "vương quốc" là Escampaba, với một thay đổi Escampaha. Rogel cũng nói rằng tên của giám đốc là Caalus, và Tây Ban Nha đã thay đổi nó để Carlos. Marquardt trích dẫn một tuyên bố từ 1570s rằng "Vịnh Carlos ... trong các ngôn ngữ Ấn Độ được gọi là Escampaba, cho các tù trưởng các rợ ở mỹ của thị trấn này, những người sau đó tự gọi mình là Carlos trong lòng sùng kính hoàng đế" (Charles V, Holy Roman Emperor) . Escampaba có thể liên quan đến một nơi có tên là Stapaba, được xác định trong khu vực trên bản đồ đầu thế kỷ 16

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: