Có một lớn "Ghi chú" trong mô hình này, tuy nhiên: nó trở nên rất khó khăn để bản địa hoá đúng các giao diện (chuyển nó sang một ngôn ngữ khác nhau), vì hiểu bây giờ phụ thuộc vào thứ tự từ trong một ngôn ngữ tự nhiên. Đối với một số sản phẩm quốc tế hoặc các trang web, đó là một nonstarter. Bạn có thể phải sắp xếp lại giao diện người dùng để làm cho nó làm việc trong một ngôn ngữ khác nhau; ít nhất, làm việc với một người phiên dịch có thẩm quyền để đảm bảo giao diện người dùng có thể được địa phương hóa.
đang được dịch, vui lòng đợi..
