PART ONE: The City’s Forgotten Water CourseWhen the railroads came to  dịch - PART ONE: The City’s Forgotten Water CourseWhen the railroads came to  Việt làm thế nào để nói

PART ONE: The City’s Forgotten Wate

PART ONE: The City’s Forgotten Water Course
When the railroads came to Southern California in the 1870s
seeking an easily developable right-of-way, the Los Angeles
River Valley, which had previously watered fertile agricultural
land, became an industrial corridor. Factories went up where
once were wetlands. Railroad tracks lined the River, cutting off
any access to the river and its banks. When the Los Angeles
Aqueduct opened in 1913, bringing water south from the Owens
Valley, the River, which had once served as the City of the Angel’s
primary water supply, became the City’s forgotten water course.
Major floods in 1934 and 1938 sealed the river’s fate. Lives were
lost, properties were destroyed and railroad infrastructure that
lined its course was at constant risk of being wiped off the map.
Though the standard narrative says the decision to channelize
and pave the river was about flood control, a compelling case
could also be made that it was a real estate decision, and one
heavily influenced by the railroads. On the eve of World War
II, 17,000 men began paving the River, pouring three million
barrels of concrete, one of the only public works projects in the
United States to continue throughout the war. The river became
a standing joke, a symbol of the destruction man could wreak
on nature, a brutish canard, a symbol of a city divided and
cut off from its own nature. To this end, it became my belief,
my passion, my soul’s purpose to explain to the people of Los
Angeles that a river exists… and it needs our help.
PART TWO: The Friends of the LA River
Friends of the Los Angeles River (FoLAR) arose out of a three
act performance art piece commissioned by the LA Museum of
Contemporary Art. The piece involved Sculptor Pat Patterson,
gallery owner Roger Wong, and myself carrying out the three
acts, that included 1) illegally cutting through the perimeter fence
to declare the river open, 2) asking the river at the confluence of
the Los Angeles River and the Arroyo Seco if we could speak for
it in the human realm; and it didn’t say no, and finally 3) giving
a live performance at the Wallenboyd Theater that showcased
artifacts of the river and called to the creatures of the River
from rattle snake to red-tailed hawk to come home.
At the beginning I thought all I had to do was convince people
the river could be a better, healthier, more beautiful place while
still maintaining its flood detention capacity. I quickly realized
that first I had to convince people the River even existed, my first
lesson in making the invisible visible.
Almost everything we did in the ensuing decade was about
bringing people to the River, usually for the first time. FoLAR’s
Gran Limpieza, the Great Los Angeles River Clean-Up, was
about picking up trash – at least 25 tons at 14 different sites
from the San Gabriel Mountains to the Pacific annually over the
last four years – but it was just as much about showing people
the river. The first year, we called for 10,000 people to join
us in cleaning the River, Less than twenty showed up. Almost a
quarter century later, the Gran Limpieza has grown to almost
4,000 people.
Probably the most important development in the early years
was something FoLAR had no control over. Heal the Bay sued
the City of Los Angeles to force it to stop dumping minimally
treated sewage into Santa Monica Bay. The City was forced to
build a tertiary treated sewage plant in the Sepulveda basin in
the middle of the San Fernando Valley. Suddenly, the seasonal
river with no water most of the year had a half million gallons
of tertiary treated, recycled sewage water, legal to put on food
crops, going down it every day. About ten of the River’s 52 miles
– an estuary in Long Beach, a long stretch between Griffith Park
and the Glendale Narrows, a mile or so in the Sepulveda Basin
- had no concrete on the bottom, creating almost instant habitat
which the U.S. Army Corps of Engineers (USACE) and the County
Department of Public Works saw fit to bulldoze every other
year. The County still referred to the River as a flood control
channel; but to FoLAR and a slowly growing network of allies, it
had become a river.
PART THREE: Growing Awareness for the River
One of the ways we brought people down to the River was by
holding a series of planning workshops, or charettes. The biggest
and most ambitious was 1988’s “The River Through Downtown,”
which FoLAR did in collaboration with the Sierra Club. The
Deputy Assistant Secretary of the Army, Mike Davis, the civilian
who over saw the USACE for the White House, spoke enthusiastically
about restoring the River, the first Corps higher-up ever to
do so. Congressman Xavier Becerra gave the keynote address.
It was the first time that East Side politicians and west side environmentalists
came together to talk about the future of the
River, and the first time people began looking at two recently
shuttered Southern Paci
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
PHẦN MỘT: Thành phố lãng quên nước CourseKhi các ngành đường sắt đã đến miền Nam California ở thập niên 1870Tìm kiếm một dễ dàng ứng right-of-way, Los AngelesThung lũng sông, trước đây có tưới nước màu mỡ nông nghiệpđất, trở thành một hành lang công nghiệp. Nhà máy đã đi đâumột lần là vùng đất ngập nước. Đường sắt tracks lót River, cắt đứtbất kỳ quyền truy cập vào sông và ngân hàng của mình. Khi Los AngelesAqueduct mở cửa vào năm 1913, đưa nước phía Nam từ OwensThung lũng sông, đã từng phục vụ như là thành phố của thiên thầncung cấp nước chính, đã trở thành thành phố bị lãng quên nước khóa học.Các trận lụt lớn vào năm 1934 và 1938 niêm phong số phận của con sông. Cuộc sống đãbị mất, tài sản đã bị phá hủy và cơ sở hạ tầng đường sắt màkhóa học của mình là nguy cơ liên tục bị xóa khỏi bản đồ lót.Mặc dù câu chuyện tiêu chuẩn nói quyết định channelizevà mở sông có kiểm soát lũ lụt, một trường hợp hấp dẫncũng có thể được thực hiện rằng đó là một quyết định bất động sản, và mộtbị ảnh hưởng bởi các đường sắt. Vào đêm trước của cuộc chiến tranh thế giớiII, 17.000 người đã bắt đầu mở trên sông, đổ 3 triệuthùng tròn bê tông, một trong các công trình công cộng duy nhất dự án trong cácHoa Kỳ tiếp tục trong suốt cuộc chiến. Sông trở thànhmột câu chuyện đùa đứng, một biểu tượng của những người đàn ông tàn phá có thể làm cho hảvề bản chất, một cánh mũi thốn, một biểu tượng của một thành phố chia vàcắt từ bản chất riêng của mình. Cuối cùng, nó đã trở thành niềm tin của tôi,niềm đam mê của tôi, linh hồn của tôi là mục đích để giải thích cho người dân của LosAngeles rằng tồn tại một con sông... và nó cần sự giúp đỡ của chúng tôi.Phần THỨ HAI: Những người bạn của sông LABạn bè của sông Los Angeles (FoLAR) đã phát sinh ra khỏi bahoạt động biểu diễn nghệ thuật đoạn hoạt động của bảo tàng LANghệ thuật đương đại. Tham gia các mảnh điêu khắc Pat Patterson,thư viện ảnh chủ Roger Wong, và bản thân mình thực hiện bahành vi, bao gồm 1) cắt bất hợp pháp qua hàng rào vành đaituyên bố sông mở, 2) yêu cầu sông tại hợp lưu của sôngSông Los Angeles và Arroyo Seco nếu chúng tôi có thể nói chonó trong các lĩnh vực của con người; và nó không nói "không", và cuối cùng 3) chomột buổi biểu diễn trực tiếp tại nhà hát Wallenboyd giới thiệuCác hiện vật của sông và kêu gọi các sinh vật của sôngtừ rattle rắn để đỏ - đuôi hawk đến nhà.Lúc đầu, tôi nghĩ rằng tất cả tôi phải làm là thuyết phục mọi ngườisông có thể là một nơi tốt hơn, khỏe mạnh, đẹp hơn trong khivẫn duy trì khả năng bị giam giữ lũ lụt. Tôi nhanh chóng nhận rarằng đầu tiên tôi đã có để thuyết phục mọi người thậm chí còn tồn tại các sông, đầu tiên của tôibài học trong việc làm cho vô hình có thể nhìn thấy.Hầu như tất cả mọi thứ chúng tôi đã làm trong thập kỷ tiếp theo là vềđưa mọi người đến sông, thường lần đầu tiên. Của FoLARGran Limpieza, sạch sông Los Angeles tuyệt vời-Up,về chọn lên thùng rác-ít nhất 25 tấn các trang web khác nhau 14từ dãy núi San Gabriel để Thái bình hàng năm trên cácbốn năm- nhưng nó cũng giống như nhiều về hiển thị những ngườicon sông. Năm đầu tiên, chúng tôi kêu gọi 10.000 người tham giachúng tôi làm sạch con sông, ít hơn hai mươi cho thấy lên. Hầu như mộtphần tư thế kỷ sau, Gran Limpieza đã phát triển hầu như4.000 người.Có lẽ là sự phát triển quan trọng nhất trong những năm đầulà một cái gì đó FoLAR đã có không có kiểm soát hơn. Chữa lành Bay bị kiệnthành phố Los Angeles để ép buộc nó phải ngừng bán phá giá tối thiểuxử lý nước thải vào Santa Monica Bay. Thành phố đã bị buộc phảixây dựng một nhà máy nước thải xử lý đại ở lưu vực Sepulveda tạigiữa thung lũng San Fernando. Đột nhiên, theo mùasông với nước không có hầu hết năm đã có một nửa triệu galloncủa đại học xử lý, tái chế nước thải nước, Pháp luật để đưa vào thực phẩmcây, đi xuống nó mỗi ngày. Khoảng mười dặm 52 của sông-một cửa sông ở Long Beach, trải dài giữa Griffith Parkvà Glendale Narrows, một dặm, hay như vậy trong lưu vực Sepulveda-đã không có bê tông bên dưới, tạo ra môi trường sống gần như ngay lập tứcmà quân đoàn kỹ sư Mỹ (USACE) và quậnVùng công trình công cộng đã thấy phù hợp để hăm dọa tất cả các khácnăm nay. Quận vẫn còn gọi bờ sông là một kiểm soát lũ lụtKênh; nhưng để FoLAR và một mạng lưới từ từ ngày càng tăng của đồng minh, nóđã trở thành một con sông.Phần THỨ BA: Phát triển nhận thức về sôngMột trong những cách chúng tôi đưa người dân xuống sông bởiđang nắm giữ một loạt các kế hoạch hội thảo, hay charettes. Lớn nhấtvà tham vọng nhất của năm 1988 "The River qua Downtown"FoLAR đã phối hợp với câu lạc bộ Sierra. CácPhó trợ lý bộ trưởng Lục quân, Mike Davis, việc dân sựai lên thấy USACE cho nhà trắng, đã nói chuyện nhiệt tìnhvề việc khôi phục sông higher-up đoàn đầu tiên bao giờ đếnlàm như vậy. Nghị sĩ Xavier Becerra cho keynote địa chỉ.Đó là lần đầu tiên mà các chính trị gia phía đông và phía tây bên môi trườngđến với nhau để thảo luận về tương lai của cácSông, và những người lần đầu tiên bắt đầu nhìn hai mớichớp Nam Paci
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
PHẦN MỘT: Khóa học nước quên của thành phố
khi các tuyến đường sắt đến miền Nam California vào những năm 1870
tìm kiếm một quyền-of-cách dễ dàng developable, Los Angeles
River Valley, mà trước đó đã được tưới nông nghiệp màu mỡ
đất, trở thành một hành lang công nghiệp. Các nhà máy đã đi lên nơi
từng là vùng đất ngập nước. Đường ray lót sông, cắt
bất kỳ truy cập vào các sông và bờ của nó. Khi Los Angeles
Aqueduct mở cửa vào năm 1913, đưa nước phía nam từ Owens
Valley, sông, vốn đã từng là thành phố của thiên thần
cấp nước chính, trở thành trình nước quên của thành phố.
Lụt lớn năm 1934 và 1938 kín của con sông số phận. Cuộc sống đã
bị mất, tài sản bị phá hủy và cơ sở hạ tầng đường sắt có
lót khóa học của mình đang gặp nguy hiểm liên tục bị xóa sổ khỏi bản đồ.
Mặc dù câu chuyện tiêu chuẩn nói quyết định để channelize
và mở dòng sông đã về kiểm soát lũ, một trường hợp thuyết phục
cũng có thể được thực hiện rằng đó là một quyết định bất động sản, và một
ảnh hưởng nặng nề bởi các tuyến đường sắt. Vào đêm trước của chiến tranh thế giới
II, 17.000 người đã bắt đầu mở các sông, đổ ba triệu
thùng bê tông, một trong những dự án công trình công cộng duy nhất ở
Hoa Kỳ để tiếp tục trong suốt cuộc chiến. Dòng sông đã trở thành
một trò đùa đứng, một biểu tượng của người đàn ông phá hủy có thể tàn
theo tính chất, một cánh mũi tàn bạo, một biểu tượng của một thành phố bị chia cắt và
cắt đứt từ bản chất riêng của mình. Để kết thúc này, nó đã trở thành niềm tin của tôi,
niềm đam mê của tôi, mục đích linh hồn của tôi để giải thích cho những người dân Los
Angeles rằng một con sông tồn tại ... và nó cần sự giúp đỡ của chúng tôi.
PHẦN THỨ HAI: Những Người Bạn của LA sông
Bạn bè của sông Los Angeles ( FoLAR) phát sinh trong ba
tác phẩm nghệ thuật thực hiện hành ủy quyền bởi LA Bảo tàng
nghệ thuật đương đại. Các mảnh tham gia điêu khắc Pat Patterson,
chủ phòng tranh Roger Wong, và bản thân mình thực hiện ba
hành vi, bao gồm 1) cắt bất hợp pháp thông qua hàng rào chu vi
kê khai sông mở, 2) yêu cầu sông tại hợp lưu của
sông Los Angeles và Arroyo Seco nếu chúng ta có thể nói cho
nó trong cõi người; và nó đã không nói không, và cuối cùng là 3) cho
một buổi biểu diễn trực tiếp tại Nhà hát Wallenboyd rằng trưng bày
hiện vật của con sông này và kêu gọi các sinh vật của các sông
từ rattle con rắn để diều hâu đuôi đỏ để trở về nhà.
Lúc đầu tôi nghĩ tất cả tôi phải làm là thuyết phục người dân
sông có thể là một tốt hơn, khỏe mạnh hơn, nơi đẹp hơn, trong khi
vẫn duy trì khả năng giam giữ lũ của nó. Tôi nhanh chóng nhận ra
rằng lần đầu tiên tôi đã phải thuyết phục người dân sông thậm chí tồn tại, lần đầu tiên tôi
bài học trong việc làm vô hình có thể nhìn thấy.
Hầu như tất cả mọi thứ chúng tôi đã làm trong thập kỷ tiếp theo là về
đưa người dân đến các sông, thường là cho lần đầu tiên. FoLAR của
Gran Limpieza, Great sông Los Angeles Clean-Up, đã
về nhặt rác - ít nhất là 25 tấn tại 14 địa điểm khác nhau
từ dãy núi San Gabriel đến Thái Bình Dương năm trong vòng
bốn năm qua - nhưng đó chỉ là càng nhiều về cách hiển thị người
sông. Năm đầu tiên, chúng tôi gọi cho 10.000 người tham gia
chúng tôi trong việc làm sạch sông, ít hơn hai mươi xuất hiện. Gần một
phần tư thế kỷ sau, Gran Limpieza đã tăng lên gần
4.000 người.
Có lẽ sự phát triển quan trọng nhất trong những năm đầu
là một cái gì đó FoLAR không kiểm soát được. Heal the Bay đã kiện
thành phố Los Angeles để buộc nó phải ngừng bán phá giá tối thiểu
nước thải được xử lý vào Santa Monica Bay. Thành phố đã buộc phải
xây dựng một nhà máy xử lý nước thải được xử lý đại học trong lưu vực Sepulveda ở
giữa thung lũng San Fernando. Đột nhiên, mùa
sông không có nước nhất trong năm đã có một nửa triệu gallon
nước thải đại học được điều trị, tái chế, pháp lý để đưa vào thực phẩm
cây trồng, đi xuống nó mỗi ngày. Khoảng mười của River 52 dặm
- một cửa sông ở Long Beach, một đoạn dài giữa Griffith Park
và Glendale Narrows, một dặm hoặc hơn trong lưu vực Sepulveda
- không có bê tông ở phía dưới, tạo môi trường sống gần như ngay lập tức
mà Quân Mỹ Kỹ sư (USACE) và Quận
Sở Công thấy phù hợp để san bằng mọi khác
năm. Quận vẫn còn gọi sông như một điều khiển lũ
kênh; nhưng để FoLAR và một mạng lưới phát triển chậm của các đồng minh, nó
đã trở thành một con sông.
PHẦN THỨ BA: Trồng cao nhận thức cho các sông
Một trong những cách chúng tôi đưa người xuống sông là do
tổ chức một loạt các hội thảo lập kế hoạch, hoặc charettes. Lớn nhất
và tham vọng nhất là từ năm 1988, "Sông Qua Downtown,"
mà FoLAR đã phối hợp với Câu lạc bộ Sierra. Các
Phó Trợ lý Ngoại trưởng quân đội, Mike Davis, dân sự
, người qua thấy USACE vào Nhà Trắng, đã nói chuyện rất nhiệt tình
về việc khôi phục sông, lần đầu tiên quân cao hơn-up bao giờ hết để
làm như vậy. Nghị sĩ Xavier Becerra cho các bài phát biểu.
Đây là lần đầu tiên mà các chính trị gia East Side và môi trường phía tây
đến với nhau để nói chuyện về tương lai của các
sông, và thời gian những người đầu tiên đã bắt đầu nhìn vào hai thời gian gần đây
đã đóng cửa Nam Paci
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 3:[Sao chép]
Sao chép!
Phần đầu tiên của thành phố được lãng quên món nước:Khi đường sắt. Đến thập niên nam California.Dễ dàng tìm cách phát triển quyền, Los Angeles.Các thung lũng, nó đã từng được sinh ra tưới tiêu nông nghiệpVùng công nghiệp trở thành một hành lang.Nhà máy đã đi đâu.Đã từng là vùng đất ngập nước.Tuyến đường sắt ở hai bên sông, cắtBất kỳ vào sông và đó là ngân hàng.Khi ở Los Angeles. cừ ở 1913 mở mang nước từ Owens gọiThung lũng sông, đã từng làm thiên thần của thành phố.Một lần nước, thành phố bị lãng quên bài học của nước.Lũ lụt lớn ở 1934 và 1938 niêm phong số phận của con sông.Cuộc sốngMất rồi, tính chất bị phá hủy, cơ sở hạ tầng đường sắt,Xếp hàng ở khóa học là liên tục bị xóa đi những rủi ro của bản đồ.Mặc dù tiêu chuẩn Narrative nói quyết định kênhVà đường sông trải về chống lũ lụt, một tình huống gâyCũng có thể nói là một quyết định bất động sản, một làBị ảnh hưởng nghiêm trọng của đường sắt.Trong Chiến tranh thế giới. EveHai, 17.000 người bắt đầu trải đường sông, đổ 3 triệu.Thùng bê tông, là người duy nhất của một trong những dự án công cộng.Mỹ tiếp tục trong suốt cuộc chiến tranh.Sông trở nênMột trò đùa cũ, một biểu tượng có thể gây ra thiệt hại người.Tự nhiên, một tin đồn, tượng trưng cho sự tàn ác, một phần của thành phố.Cắt bỏ bản chất của mình.Vì vậy, nó đã trở thành niềm tin của tôi,Niềm đam mê của tôi, linh hồn tôi là của nhân dân giải thích mục đích cho LosSông tồn tại...... nó cần chúng ta giúp.Phần hai: Los Angeles, các bạn.Sông Los Angeles bạn (folar) xuất hiện 3Từ Los Angeles, bảo tàng nghệ thuật trình diễn tác phẩm nghệ thuật giaoContemporary Art.Bài viết liên quan đến việc Sculptor Pat Patterson,Chủ phòng trưng bày Roger Wong, và tôi đã tiến hành baHành động bất hợp pháp, bao gồm 1) cắt qua hàng rào.Tuyên bố của 2) yêu cầu mở cửa sông, sông hợp lại.Nếu chúng ta có thể nói với sông Los Angeles.Nó ở trong lĩnh vực con người; nó không có nói không, cuối cùng cho 3)Màn trình diễn, trình diễn ở nhà hát wallenboydSông Cổ vật của những sinh vật, và kêu gọi sôngTừ một con rắn chuông đến đại bàng đuôi đỏ về nhà.Lúc đầu, tôi nghĩ rằng tôi đã làm mọi thứ để thuyết phục người.Dòng sông có thể là một người tốt hơn, khỏe hơn, đẹp hơn, vàKhả năng chống lũ lụt vẫn còn giữ nó.Tôi nhanh chóng nhận raĐầu tiên, tôi đã phải thuyết phục mọi người, con sông này thậm chí còn tồn tại, tôi đầu tiên.Lớp học đang làm khó nhìn thấy.Trong 10 năm qua, chúng ta đã làm tất cả mọi thứ vềĐưa mọi người đến sông, thường là lần đầu tiên.FoLARGran Limpieza, sông Los Angeles, dọn dẹp, làVề đi nhặt rác, ít nhất 25 tấn, với 14 địa điểm khác nhau.Từ Saint - Gal Bree el núi mỗi năm hơn đến Thái Bình Dương.Trong suốt 4 năm, nhưng nó cũng giống như nhiều thị người.Sông.Năm đầu tiên, chúng tôi yêu cầu có 10.000 người tham gia.Chúng tôi đang dọn dẹp Rivers, chưa đến hai mươi được hiển thị.Gần như mộtMột phần tư thế kỷ sau, đại limpieza đã gần như4000 người.Có thể là quan trọng nhất trong early developmentLà FoLAR không kiểm soát.Kiện Vịnh chữa lành.Thành phố Los Angeles, buộc nó dừng lại đổ xuống mức tối thiểu.Sau khi xử lý nước thải vào vịnh Santa Monica.Thành phố này bị buộc phảiXây dựng một nhà máy xử lý nước thải được xử lý cấp ba của S & P Vidal Basin ở cắmSão Fernando Basin miền Trung.Đột nhiên, theo mùaHầu hết các năm không có nước sông có 50 triệu lít nước.Thứ ba để xử lý nước thải, tái chế nước, pháp luật để thức ăn.Trồng trọt, mỗi ngày đều phải xuống.Khoảng 10 con sông, 52 km.Trong một đầm lầy ở Long Beach, giữa công viên là một phần mở rộng dàiEo biển khoảng một dặm và Glendale, nhồi Poole Vidal BasinKhông có bê tông ở phía dưới, tạo ra gần như lập tức HabitatBộ đội công binh Lục quân Hoa Kỳ (USACE) và quậnCông bộ nghĩ khác phù hợp vớiNăm.Nên vẫn gọi là quận sông để chống lụtKênh; nhưng folar và chậm tăng trưởng của Minh Mạng, nóĐã biến thành một con sông.3: sông nhận tiếp tục tăng cườngChúng tôi đã đưa mọi người đến sông cách là một loàiTổ chức một loạt kế hoạch hay hội thảo, Hội nghị chuyên gia.Lớn nhất.Tham vọng nhất là 1988 "sông qua trung tâm."Đây folar đã hợp tác với câu lạc bộ.Cái nàyPhó Trợ lý Ngoại trưởng của Quân đội, Mike Davis, dân sự.Ai đã thấy Nhà Trắng công binh Lục quân Hoa Kỳ, nhiệt tình tham gia phát biểuVề việc phục hồi dòng sông, Quân đoàn đầu tiên đạt cao hơn bao giờ hết bất cứ lúc nào.Làm như vậy.Nghị sĩ Xavier Becerra tuyên bố chủ đề phát biểu.Đây là lần đầu tiên, phía đông và phía tây. Những người theo chủ nghĩa bảo vệ môi trường chính trịGặp nhau và nói về tương lai.Sông, và lần đầu tiên người ta bắt đầu tìm kiếm hai người gần đâyTrên biển Nam Thái Bình Dương.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: