100101:00:44,280 --> 01:00:45,554I almost got killed.100201:00:45,560  dịch - 100101:00:44,280 --> 01:00:45,554I almost got killed.100201:00:45,560  Việt làm thế nào để nói

100101:00:44,280 --> 01:00:45,554I

1001
01:00:44,280 --> 01:00:45,554
I almost got killed.

1002
01:00:45,560 --> 01:00:47,471
I was detended for 48 hours in the station.

1003
01:00:47,600 --> 01:00:49,033
I was forced to confess the truth.

1004
01:00:49,040 --> 01:00:49,711
Get lost!

1005
01:00:51,080 --> 01:00:53,833
So it's you who confessed to the police.

1006
01:00:54,120 --> 01:00:55,348
I don't have to do this.

1007
01:00:55,440 --> 01:00:57,158
If I want to betray you,

1008
01:00:57,160 --> 01:01:00,152
All I have to do is to kill you with this knife

1009
01:01:00,160 --> 01:01:03,709
Don't get excited, put down the knife.

1010
01:01:04,920 --> 01:01:06,956
If you're in urgent need of money,

1011
01:01:06,960 --> 01:01:08,951
Tell me when you've sold the passport.

1012
01:01:08,960 --> 01:01:10,029
I'll pay to get it back.

1013
01:01:10,040 --> 01:01:11,553
It's very important, get it?

1014
01:01:12,840 --> 01:01:14,319
Even you don't trust me.

1015
01:01:14,320 --> 01:01:16,470
You're leaving!

1016
01:01:16,480 --> 01:01:18,152
No way, I'm not leaving until you give it out.

1017
01:01:18,160 --> 01:01:18,956
Please don't!

1018
01:01:18,960 --> 01:01:20,916
I don't understand what you're talking about

1019
01:01:21,120 --> 01:01:22,678
Don't ever give me any

1020
01:01:22,680 --> 01:01:24,079
I.D.Cards or passport.

1021
01:01:24,200 --> 01:01:26,077
This is the end of our friendship.

1022
01:01:26,560 --> 01:01:29,279
I hate to be distrusted by others.

1023
01:01:30,160 --> 01:01:32,116
Get lost... I've got to do my work.

1024
01:01:33,040 --> 01:01:34,473
Maybe he hasn't got it.

1025
01:01:34,960 --> 01:01:36,279
Does it mean I got it?

1026
01:01:36,360 --> 01:01:40,035
He's very cunning, I'm not a fool either.

1027
01:01:41,000 --> 01:01:42,399
Get lost, or I'll pour Sulpheric acid on you.

1028
01:01:42,400 --> 01:01:43,628
On me? Give it try!

1029
01:01:43,640 --> 01:01:46,108
Don't get upset. We'll go...!

1030
01:01:50,960 --> 01:01:52,234
Don't go yet!

1031
01:01:52,880 --> 01:01:54,074
What is it? You wanna fight?

1032
01:01:54,360 --> 01:01:56,555
Nonsense, look at the wall.

1033
01:01:59,560 --> 01:02:01,039
What is that?

1034
01:02:06,120 --> 01:02:07,917
It's really an important contract.

1035
01:02:10,200 --> 01:02:11,679
What's that?

1036
01:02:11,960 --> 01:02:13,552
Don't come near, you can't read.

1037
01:02:13,560 --> 01:02:14,913
Panadol, what's that?

1038
01:02:15,360 --> 01:02:16,349
We'll be billionaires!

1039
01:02:16,360 --> 01:02:17,236
Billionaires?

1040
01:02:17,920 --> 01:02:19,114
Are you joking?

1041
01:02:19,120 --> 01:02:20,394
No time for this!

1042
01:02:20,960 --> 01:02:23,394
If we hand this in to the police,

1043
01:02:23,400 --> 01:02:24,833
Tin's holdings will go bankrupt.

1044
01:02:25,080 --> 01:02:25,637
Why?

1045
01:02:26,200 --> 01:02:28,839
This is a micro-film of a forgery contract.

1046
01:02:30,080 --> 01:02:32,355
No wonder we're being pinned down.

1047
01:02:32,800 --> 01:02:34,358
What has it got to do with making us billionaire?

1048
01:02:35,800 --> 01:02:37,472
If they know the micro-film's in our hands.

1049
01:02:37,600 --> 01:02:39,192
Just imagine how much money they're ready to paid.

1050
01:02:39,400 --> 01:02:40,674
As much as can be.

1051
01:02:40,800 --> 01:02:42,472
No way, we won't take even one cent.

1052
01:02:42,680 --> 01:02:44,636
Give the micro-film to the police!

1053
01:02:50,320 --> 01:02:51,992
Who took it away? Give it out.

1054
01:02:57,040 --> 01:02:57,677
It's here.

1055
01:02:57,760 --> 01:02:58,510
Give it out.

1056
01:02:58,520 --> 01:02:59,475
You got to fix Panadol first.

1057
01:02:59,560 --> 01:03:00,436
You...

1058
01:03:00,560 --> 01:03:02,039
Excuse me, I'm going to the toilet.

1059
01:03:02,120 --> 01:03:05,749
Strepsil, can't you be more flexible?

1060
01:03:05,840 --> 01:03:07,432
It's a golden chance.

1061
01:03:07,440 --> 01:03:09,556
Do it not for us, but for the old man.

1062
01:03:09,560 --> 01:03:11,949
No way, we can't take the risk.

1063
01:03:11,960 --> 01:03:12,756
Give it to me.

1064
01:03:13,320 --> 01:03:14,469
Let's take majority vote.

1065
01:03:14,480 --> 01:03:15,276
Go and ask Panadol's opinion!

1066
01:03:15,360 --> 01:03:16,236
I agree!

1067
01:03:16,320 --> 01:03:17,116
What do you agree?

1068
01:03:18,160 --> 01:03:20,754
I agree to hand in the micro-film to the police.

1069
01:03:20,960 --> 01:03:24,191
Great! Watch out or you'll get into trouble.

1070
01:03:24,200 --> 01:03:26,270
Don't worry, we'll get a barrister to bail him.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
100101:00:44, 280--> 01:00:45, 554Tôi gần như đã bị giết.100201:00:45, 560--> 01:00:47, 471Tôi detended trong 48 giờ ở nhà ga.100301:00:47, 600--> 01:00:49, 033Tôi đã buộc phải thú nhận sự thật.100401:00:49, 040--> 01:00:49, 711Bị lạc!100501:00:51, 080--> 01:00:53, 833Vì vậy, nó là bạn của những người đã thú nhận với cảnh sát.100601:00:54, 120--> 01:00:55, 348Tôi không có để làm điều này.100701:00:55, 440--> 01:00:57, 158Nếu tôi muốn phản bội bạn,100801:00:57, 160--> 01:01:00, 152Tất cả tôi phải làm là để giết chết bạn với con dao này100901:01:00, 160--> 01:01:03, 709Không nhận được kích thích, đặt xuống dao.101001:01:04, 920--> 01:01:06, 956Nếu bạn đang ở trong nhu cầu cấp bách của tiền,101101:01:06, 960--> 01:01:08, 951Cho tôi biết khi bạn đã bán hộ chiếu.101201:01:08, 960--> 01:01:10, 029Tôi sẽ trả tiền để có được nó trở lại.101301:01:10, 040--> 01:01:11, 553Nó là rất quan trọng, có được nó?101401:01:12, 840--> 01:01:14, 319Thậm chí mày không tin tao.101501:01:14, 320--> 01:01:16, 470Anh đi!101601:01:16, 480--> 01:01:18, 152Không có cách nào, tôi sẽ không đi cho đến khi bạn cho nó ra.101701:01:18, 160--> 01:01:18, 956Xin đừng!101801:01:18, 960--> 01:01:20, 916Tôi không hiểu anh đang nói gì101901:01:21, 120--> 01:01:22, 678Không bao giờ cho tôi bất kỳ102001:01:22, 680--> 01:01:24, 079I.D.Cards hoặc hộ chiếu.102101:01:24, 200--> 01:01:26, 077Đây là kết thúc của tình hữu nghị của chúng tôi.102201:01:26, 560--> 01:01:29, 279Tôi ghét phải thức thiếu tin cậy của người khác.102301:01:30, 160--> 01:01:32, 116Bị lạc... Tôi đã có để làm công việc của tôi.102401:01:33, 040--> 01:01:34, 473Có lẽ ông đã không nhận nó.102501:01:34, 960--> 01:01:36, 279Có nghĩa là tôi đã nhận nó?102601:01:36, 360--> 01:01:40, 035Ông là rất khôn ngoan, tôi không phải là một kẻ ngốc hoặc.102701:01:41, 000--> 01:01:42, 399Bị mất, hoặc tôi sẽ đổ Sulpheric axit vào bạn.102801:01:42, 400--> 01:01:43, 628Tôi? Hãy thử xem!102901:01:43, 640--> 01:01:46, 108Không có khó chịu. Chúng tôi sẽ đi...!103001:01:50, 960--> 01:01:52, 234Không đi được!103101:01:52, 880--> 01:01:54, 074Nó là cái gì? Chiến đấu không?103201:01:54, 360--> 01:01:56, 555Vô lý, nhìn vào các bức tường.103301:01:59, 560--> 01:02:01, 039Đó là cái gì?103401:02:06, 120--> 01:02:07, 917Nó thực sự là một hợp đồng quan trọng.103501:02:10, 200--> 01:02:11, 679Đó là cái gì?103601:02:11, 960--> 01:02:13, 552Đừng đến gần, bạn không thể đọc.103701:02:13, 560--> 01:02:14, 913Panadol, đó là cái gì?103801:02:15, 360--> 01:02:16, 349Chúng tôi sẽ là tỷ phú!103901:02:16, 360--> 01:02:17, 236Tỷ phú?104001:02:17, 920--> 01:02:19, 114Bạn đang nói đùa?104101:02:19, 120--> 01:02:20, 394Không có thời gian cho việc này!104201:02:20, 960--> 01:02:23, 394Nếu chúng tôi làm việc này cảnh sát,104301:02:23, 400--> 01:02:24, 833Tuyển tập của tin sẽ đi phá sản.104401:02:25, 080--> 01:02:25, 637Tại sao?104501:02:26, 200--> 01:02:28, 839Đây là một bộ phim micro của một hợp đồng giả mạo.104601:02:30, 080--> 01:02:32, 355Không có thắc mắc chúng ta đang được pinned xuống.104701:02:32, 800--> 01:02:34, 358Nó đã có gì để làm với việc chúng ta tỷ phú?104801:02:35, 800--> 01:02:37, 472Nếu họ biết vi-phim trong tay của chúng tôi.104901:02:37, 600--> 01:02:39, 192Chỉ cần tưởng tượng bao nhiêu tiền họ đã sẵn sàng để trả tiền.105001:02:39, 400--> 01:02:40, 674Như nhiều như có thể.105101:02:40, 800--> 01:02:42, 472Không có cách nào, chúng tôi sẽ không có ngay cả một xu.105201:02:42, 680--> 01:02:44, 636Vi-phim cho cảnh sát!105301:02:50, 320--> 01:02:51, 992Ai đã lấy nó đi? Cho nó ra.105401:02:57, 040--> 01:02:57, 677Bây giờ là ở đây.105501:02:57, 760--> 01:02:58, 510Cho nó ra.105601:02:58, 520--> 01:02:59, 475Bạn có để sửa chữa Panadol lần đầu tiên.105701:02:59, 560--> 01:03:00, 436Bạn...105801:03:00, 560--> 01:03:02, 039Xin lỗi, tôi sẽ vào nhà vệ sinh.105901:03:02, 120--> 01:03:05, 749Strepsil, bạn không thể linh hoạt hơn?106001:03:05, 840--> 01:03:07, 432Nó là một cơ hội vàng.106101:03:07, 440--> 01:03:09, 556Làm nó không cho chúng tôi, nhưng đối với ông già.106201:03:09, 560--> 01:03:11, 949Không có cách nào, chúng tôi không thể có nguy cơ.106301:03:11, 960--> 01:03:12, 756Đưa nó cho tôi.106401:03:13, 320--> 01:03:14, 469Chúng ta hãy đa số phiếu.106501:03:14, 480--> 01:03:15, 276Đi và hỏi ý kiến của Panadol!106601:03:15, 360--> 01:03:16, 236Tôi đồng ý!106701:03:16, 320--> 01:03:17, 116Những gì bạn có đồng ý không?106801:03:18, 160--> 01:03:20, 754Tôi đồng ý để tay trong bộ phim micro cho cảnh sát.106901:03:20, 960--> 01:03:24, 191Tuyệt! Xem ra, hoặc bạn sẽ nhận được vào rắc rối.107001:03:24, 200--> 01:03:26, 270Đừng lo, chúng tôi sẽ nhận được một luật sư để bảo lãnh cho anh ta.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1001
01: 00: 44.280 -> 01: 00: 45.554
. Tôi gần như đã giết chết 1002 01: 00: 45.560 -> 01: 00: 47.471 Tôi đã detended trong 48 giờ ở nhà ga. 1003 01: 00: 47,600 - -> 01: 00: 49.033 tôi đã buộc phải thú nhận sự thật. 1004 01: 00: 49.040 -> 01: 00: 49.711 Nhận mất! 1005 01: 00: 51.080 -> 01: 00: 53.833 Vì vậy, nó là bạn của những người thú nhận với cảnh sát. 1006 01: 00: 54.120 -> 01: 00: 55.348 tôi không có để làm điều này. 1007 01: 00: 55.440 -> 01: 00: 57.158 Nếu tôi muốn phản bội bạn, 1008 01: 00: 57.160 -> 01: 01: 00.152 Tất cả tôi phải làm là để giết bạn với con dao này 1009 01: 01: 00.160 -> 01: 01: 03.709 Đừng vui mừng, đặt con dao xuống. 1010 01: 01: 04.920 -> 01: 01: 06.956 Nếu bạn đang có nhu cầu cấp bách về tiền bạc, 1011 01: 01: 06.960 -> 01: 08.951: 01 Hãy nói cho tôi khi bạn đã bán hộ chiếu. 1012 01 : 01: 08.960 -> 01: 01: 10.029 tôi sẽ trả tiền để có được nó trở lại. 1013 01: 01: 10.040 -> 01: 01: 11.553 nó rất quan trọng, có được nó? 1014 01: 01: 12.840 - > 01: 01: 14.319 Thậm chí bạn không tin tưởng tôi. 1015 01: 01: 14.320 -> 01: 01: 16.470 bạn đang rời khỏi! 1016 01: 01: 16.480 -> 01: 01: 18.152 không có cách nào, tôi không để lại cho đến khi bạn cung cấp cho nó ra. 1017 01: 01: 18.160 -> 01: 01: 18.956 Xin đừng! 1018 01: 01: 18.960 -> 01: 01: 20.916 tôi không hiểu những gì bạn đang nói về 1019 01: 01: 21.120 -> 01: 01: 22.678 Đừng bao giờ cho tôi bất kỳ năm 1020 01: 01: 22.680 -> 01: 01: 24.079 . IDCards hoặc hộ chiếu 1021 01: 01: 24.200 -> 01: 01: 26.077 Đây là kết thúc của tình hữu nghị của chúng tôi. 1022 01: 01: 26.560 -> 01: 01: 29.279 tôi ghét bị không tin tưởng bởi những người khác. 1023 01: 01: 30.160 -> 01:01 : 32.116 nhận mất ... tôi đã có để làm công việc của tôi. 1024 01: 01: 33.040 -> 01: 01: 34.473 có lẽ ông đã không có nó. 1025 01: 01: 34.960 -> 01:01 : 36.279 Liệu nó có nghĩa là tôi đã nhận nó? 1026 01: 01: 36.360 -> 01: 01: 40.035 Anh ấy rất xảo quyệt, tôi không phải là một kẻ ngốc hoặc. 1027 01: 01: 41.000 -> 01: 01: 42.399 nhận bị mất, hoặc tôi sẽ đổ axit Sulpheric vào bạn. 1028 01: 01: 42.400 -> 01: 01: 43.628 ngày tôi? Cung cấp cho nó thử! 1029 01: 01: 43.640 -> 01: 01: 46.108 Đừng thất vọng. Chúng tôi sẽ đi ...! 1030 01: 01: 50.960 -> 01: 01: 52.234 Đừng đi chưa! 1031 01: 01: 52.880 -> 01: 01: 54.074 nó là gì? Bạn muốn chiến đấu? 1032 01: 01: 54.360 -> 01: 01: 56.555 Vớ vẩn, nhìn vào bức tường. 1033 01: 01: 59.560 -> 01: 02: 01.039 là gì vậy? 1034 01: 02: 06.120 - -> 01: 02: 07.917 Nó thực sự là một hợp đồng quan trọng. 1035 01: 02: 10.200 -> 01: 02: 11.679 gì đó? 1036 01: 02: 11.960 -> 01: 02: 13.552 Đừng đến gần, bạn không thể đọc được. 1037 01: 02: 13.560 -> 01: 02: 14.913 Panadol, có chuyện gì vậy? 1038 01: 02: 15.360 -> 01: 02: 16.349 ! Chúng ta sẽ được tỷ phú năm 1039 01:02: 16.360 -> 01: 02: 17.236 tỉ phú? 1040 01: 02: 17.920 -> 01: 02: 19.114 bạn đang nói đùa? 1041 01: 02: 19.120 -> 01: 02: 20.394 ! Không có thời gian cho việc này 1042 01 : 02: 20.960 -> 01: 02: 23.394 Nếu chúng ta bàn này cho cảnh sát, năm 1043 01: 02: 23.400 -> 01: 02: 24.833 Tín nắm giữ sẽ bị phá sản. 1044 01: 02: 25.080 -> 01: 02: 25.637 Tại sao? 1045 01: 02: 26.200 -> 01: 02: 28.839 Đây là một phim vi của một hợp đồng giả mạo. 1046 01: 02: 30.080 -> 01: 02: 32.355 Không có thắc mắc chúng tôi lại bị ghìm chặt. 1047 01: 02: 32,800 -> 01: 02: 34.358 gì đã nó đã làm với làm cho chúng ta tỷ phú? 1048 01: 02: 35.800 -> 01: 02: 37.472 Nếu họ biết vi phim trong tay của chúng tôi. 1049 01: 02: 37.600 -> 01: 02: 39.192 Chỉ cần tưởng tượng bao nhiêu tiền họ sẵn sàng trả. 1050 01: 02: 39.400 -> 01: 02: 40.674 như nhiều như có thể . 1051 01: 02: 40,800 -> 01: 02: 42.472 . không có cách nào, chúng tôi sẽ không mất ngay cả một xu 1052 01: 02: 42.680 -> 01: 02: 44.636 Cung cấp cho các vi phim cho cảnh sát! 1053 01: 02: 50.320 -> 01: 02: 51.992 Ai đã lấy nó đi? Cho nó ra. 1054 01: 02: 57.040 -> 01: 02: 57.677 Đó là ở đây. 1055 01: 02: 57.760 -> 01: 02: 58.510 cho nó ra. 1056 01: 02: 58.520 -> 01: 02: 59.475 Bạn có để sửa chữa Panadol đầu tiên. 1057 01: 02: 59.560 -> 01: 03: 00.436 Bạn ... 1058 01: 03: 00.560 -> 01: 03: 02.039 Xin lỗi, tôi sẽ nhà vệ sinh. 1059 01: 03: 02.120 -> 01: 03: 05.749 Strepsil, bạn không thể được linh hoạt hơn? 1060 01: 03: 05.840 -> 01: 03: 07.432 . Đó là một cơ hội vàng 1061 01:03 : 07.440 -> 01: 03: 09.556 làm điều đó không cho chúng ta, nhưng đối với ông già. 1062 01: 03: 09.560 -> 01: 03: 11.949 . không có cách nào, chúng ta không thể có những nguy cơ 1063 01: 03: 11.960 -> 01: 03: 12.756 đưa nó cho tôi. 1064 01: 03: 13.320 -> 01: 03: 14.469 Hãy lấy đa số. 1065 01: 03: 14.480 -> 01: 03: 15.276 Go và hỏi ý kiến của Panadol của! 1066 01: 03: 15.360 -> 01: 03: 16.236 tôi đồng ý! 1067 01: 03: 16.320 -> 01: 03: 17.116 bạn đồng ý gì? 1068 01: 03: 18.160 -> 01: 03: 20.754 tôi đồng ý để tay trong các vi phim cho cảnh sát. 1069 01: 03: 20.960 -> 01: 03: 24.191 Great! Xem ra hoặc bạn sẽ gặp rắc rối. 1070 01: 03: 24.200 -> 01: 03: 26.270 Đừng lo lắng, chúng tôi sẽ có được một luật sư để giải cứu anh ta.



















































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: