538
01: 08:42, 306--> 01:08:49, 016
cho họ biết...Athens, của jewel của thành phố.
539
01: 08:50, 019--> 01:08:52, 323
sẽ biến mất khỏi lịch sử.
540
01: 08:56, 231--> 01:08:57, 132
Themistocles!
541
01: 09:00, 938--> 01:09:02, 442
tôi mang từ từ
Thermopylae.
542
01: 09:02, 443--> 01:09:06, 348
Leonidas đã bị phản bội bởi một trở lại honk.
Sparta đã bị giết sạch.
543
01: 09:06,551--> 01:09:07, 953
Hotgates đang rơi xuống
.
544
01: 09:10, 859--> 01:09:12, 561
một sự hy sinh
!
545
01: 09:16, 968--> 01:09:18, 772
bây giờ Hy Lạp đã
một liệt sĩ.
546
01: 09:20, 275--> 01:09:24, 182
Daxos, có thư này từ hotgates.
547
01: 09:24, 483--> 01:09:28, 892
để mỗi thành phố, làng và để mỗi người đàn ông nước.
548
01: 09:28, 893--> 01:09:32, 097
-nghe của bạn từ.
- Nhưng bọn chúng đã chết, tất cả chúng.
549
01: 09:32, 298--> 01:09:34, 701
sự hy sinh của Sparta là những gì của
đoàn kết cho chúng tôi.
550
01: 09:35, 304--> 01:09:36, 606
đi!
551
01: 09:39, 210--> 01:09:41, 815
di chuyển tất cả chúng tôi shipa và người đàn ông trở lại và an toàn...
552
01: 09:41, 916--> 01:09:45, 823
- và bạn? Tôi sẽ đưa Daxos của Mát-xa đến Athens.
553
01: 09:47, 526--> 01:09:50, 933
tôi đã nói với honkback
Cửa ra vào lửa Atul tóc vết sưng.
554
01: 09:52, 136--> 01:09:53, 937
nhưng ông bán ra của mình
nước.
555
01: 09:54, 340--> 01:09:59, 649
từ của mình trở lại và thay thế bằng ba tư vàng.
556
01: 10:01, 452--> 01:10:04, 357
những gì là tên của bạn, kẻ phản bội?
557
01: 10:04, 358--> 01:10:07, 163
Ephialtes của
Thrace.
558
01: 10:19, các 785--> 01:10:23, 389
tôi sẽ ướt lưỡi này cao quý với máu của bạn.
559
01: 10:25,094--> 01:10:27, 197
bạn sẽ phải làm vậy
560
01: 10:27, 698--> 01:10:30, 603
có là ít đẹp về tôi.
561
01: 10:30, 904--> 01:10:34, 411
và có một chút vẻ đẹp trong những gì tôi đã làm.
562
01: 10:39, 621--> 01:10:41, 223
nói những gì bạn phải.
563
01: 10:41, 826--> 01:10:43, 294
tôi cầu xin bạn.
564
01: 10:44, 197--> 01:10:46, 085
và tất cả các Athen.
565
01: 10:46, 086--> 01:10:50, 038
vua Chúa sẽ đốt cháy thành phố này để đất.
566
01: 10:51, 342--> 01:10:53, 044
yên tĩnh cho mình.
567
01: 10:53, 245--> 01:10:56, 450
Leonidas và người Sparta tuyệt vời sự hy sinh.
568
01: 10:56, 653--> 01:10:58, 155
là không có thất bại.
569
01: 11:01, 161--> 01:11:02, 862
nó đã là một chiến thắng đẹp,
570
01: 11:04, 867--> 01:11:08, 374
này hành động đơn giản của ***
571
01: 11:09, 175--> 01:11:11, 980
Sẽ cho phép chúng tôi để cuộc biểu tình mỗi người trong số các tiểu bang thành phố
572
01: 11:11, 981--> 01:11:15, 987
và đoàn kết Greece.For một mục đích.
573
01: 11:16, 890--> 01:11:18, 692
chống lại một kẻ thù.
574
01: 11:19, 694--> 01:11:23, 801
và bạn, bạn có thông báo này cho nhà vua chúa,
575
01: 11:23, 802--> 01:11:26, 463
chúng tôi sẽ đưa tàu bất cứ điều gì chúng tôi có trái
576
01: 11:27, 365--> 01:11:30, 113
và kết thúc điều này trong
bay của Salamis.
577
01: 11:30, 916--> 01:11:35, 123
- nhưng sẽ có cái chết và tiêu hủy?
- có
578
01: 11:35, 825--> 01:11:37, 027
sẽ có.
579
01: 11:44, 138--> 01:11:45, 721
Themistocles.
580
01: 11:48, 025--> 01:11:49, 849
tôi ở đây để nói chuyện với nữ hoàng.
581
01: 11:50, 952--> 01:11:54, 859
tôi cảnh báo bạn, Athena,
bạn có thể không nhận được một sâu wecome.
582
01: 12:22, 302--> 01:12:24, 505
Tôi có thể cung cấp của tôi sâu nhất cảm tình.
583
01: 12:26, 610--> 01:12:29, 315
chúng tôi không thể thay đổi những gì đã xảy ra với Leonidas.
584
01: 12:29, 816--> 01:12:32, 020
nhưng sự hy sinh của ông sẽ không bị quên.
585
01: 12:33, 324--> 01:12:37, 431
không giảng dạy tôi hy sinh và
được nhanh chóng với các từ ngữ của bạn, Athen.
586
01: 12:39, 836--> 01:12:42, 641
tôi yêu cầu bạn của Hải quân toàn bộ Sparta.
587
01: 12:43,944--> 01:12:46, 347
mỗi con người, mọi con tàu mà bạn có thể phụ tùng.
588
01: 12:46, 348--> 01:12:49, 153
tôi đã không đưa ra đủ cho ước mơ của bạn của Hy Lạp đoàn.
589
01: 12:50, 156--> 01:12:54, 061
tôi sẽ đưa thanh kiếm trong tay của con trai của tôi.
trẻ em của chúng tôi?
590
01: 12:54, 062--> 01:12:55, 064
mà sẽ vui lòng bạn?
591
01: 12:56, 369--> 01:12:59, 874
tôi đã không đưa ra đủ cho tham vọng của bạn,
Themistocles?
592
01: 13:00, 475--> 01:13:06, 986
A King, chồng, cha, anh em.
Sparta sẽ cung cấp cho không có thêm.
593
01: 13:23, 313--> 01:13:25, 017
cái này với bạn.
594
01: 13:35, 033--> 01:13:36, 335
trả thù cho anh ta!
595
01: 13:54, 566--> 01:13:59, 875
của Oracle từ đứng như một cảnh báo.
Hy Lạp của tất cả sẽ sụp đổ.
596
01: 14:00, 676--> 01:14:03, 781
như ba tư lửa làm giảm The Athenes để thinder.
597
01: 14:05,486--> 01:14:10, 193
cho Athenes ith của một đống đá và gỗ và vải và bụi.
598
01: 14:11, 295--> 01:14:14, 001
như bụi sẽ tan biến thành Gió.
599
01: 14:15, 905--> 01:14:19, 710
chỉ người Athen mình tồn tại.
600
01: 14:20, 012--> 01:14:23, 117
và fathe của thế giới treo trên của mỗi âm tiết.
601
01: 14:24, 118--> 01:14:26, 623
tồn tại chỉ người Athen.
602
01: 14:26,923--> 01:14:29, 829
và chỉ ***
tàu bằng gỗ có thể lưu chúng.
603
01: 14:30, 831--> 01:14:32, 133
gỗ tàu...
604
01: 14:33, 136--> 01:14:35, 739
và những con sóng thủy triều của anh hùng
máu.
605
01: 14:43, 254--> 01:14:45, 958
The người Hy Lạp sẽ là kẻ ngu đứng chống lại chúng ta.
606
01: 14:46, 461--> 01:14:50, 767
Leonidas và Sparta là không phù hợp để sẽ của Thiên Chúa.
607
01: 14:53, 071--> 01:14:57,078
Themistocles là giá trị nó
608
01: 14:57, 479--> 01:15:03, 489
hèn nhát vô giá trị, bây giờ, Hải quân pathetic này ***
609
01: 15:03, 590--> 01:15:08, 497
hèn nhát wothless mà đã đứng dậy bên cạnh tôi thương lên thế giới lúc bạn feet.
610
01: 15:09, 702--> 01:15:13, 707
thưa Đức vua... của bạn servent khiêm tốn.
611
01: 15:13, 708--> 01:15:19, 518
mang đến cho bạn tin.
hạm đội Hy Lạp là defendless.
612
01: 15:19,619--> 01:15:24, 928
trong vịnh của Onesilos,
bạn cần chỉ để hoàn thành chúng.
613
01: 15:25, 429--> 01:15:27, 533
người cammands lực lượng của họ?
614
01: 15:30, 839--> 01:15:34, 044
Themistocles của Athena.
615
01: 15:34, 045--> 01:15:35, 349
Themistocles là chết.
616
01: 15:35, 550--> 01:15:38, 955
anh ta còn sống.
tôi đã nhìn thấy nó bản thân mình...
617
01: 15:52, 877--> 01:15:57, 284
sẵn sàng quân đội của tôi và ***.
Chúng tôi sẽ tấn công lúc một lần.
618
01: 15:57, 487--> 01:15:58, 287
nơi là họ?
619
01: 16:00, 291--> 01:16:03, 697
nào đã gửi một lực lượng probin để xác nhận nó không phải là một cái bẫy.
620
01: 16:04, 801--> 01:16:07, 505
bạn nào dám tư vấn cho tôi trên *** của chiến tranh?
621
01: 16:08, 907--> 01:16:13, 916
tôi Thiên Chúa-vua.
tôi là một người *** trên Leonidas.
622
01: 16:14, 017 01:16:17, 924-->
Tôi là một người đặt chất thải của bờ biển mảnh của Athena.
623
01: 16:17, 925--> 01:16:20, 029
tôi là vua.
624
01: 16:20, 030--> 01:16:23, 835
giết Leonidas và người lính của ông chỉ làm cho họ
liệt sĩ.
625
01: 16:24, 837--> 01:16:26, 399
nhưng khi bạn xóa Athena,
626
01: 16:27, 302--> 01:16:31, 350
bạn đốt cháy điều duy nhất mà giá trị ở đất nước này.
627
01: 16:42, 969--> 01:16:48, 778
Chúng tôi sẽ tấn công những người Hy Lạp với của tôi toàn bộ Hải quân.
628
01: 16:50, 482--> 01:16:52, 786
Artemisia, đủ!
629
01: 16:54, 388--> 01:16:59, 899
Đừng quên người đưa Hoàng gia lên đầu trẻ con, vua tôi.
630
01: 17:01, 401--> 01:17:02, 986
bây giờ ngồi trên ngai vàng vàng của mình,
631
01: 17:02, 987--> 01:17:05, 908
xem trận chiến này từ sự an toàn tôi cung cấp cho bạn.
632
01: 17:12, 020--> 01:17:17, 728
Chúng tôi đang ở khoảng cách,
chúng tôi sẽ bỏ lỡ sự tàn phá của Athena.
633
01: 17:21, 237--> 01:17:24, 942
dọc theo các khuôn mặt thật của quái vật đúc một bóng trên đất của chúng tôi.
634
01: 17:28, 247--> 01:17:29, 925
tôi đã cầu nguyện rằng người Sparta nào đến
635
01: 17:29, 926--> 01:17:31, 854
dẫn một bàn tay trong buổi sáng này.
636
01: 17:35, 060--> 01:17:37, 164
có lẽ họ cảm thấy họ đã đưa ra đủ.
637
01:17:37,165--> 01:17:38, 766
bạn đã thất bại khi chúng tôi tất cả.
638
01: 17:38, 767--> 01:17:40, 271
điều này là do lỗi của bạn, Themistocles.
639
01: 17:40, 272--> 01:17:42, 173
không có Spartan, chúng tôi là chỉ farmhands.
640
01: 17:42, 174--> 01:17:44, 880
chúng tôi nên đã
thương lượng sang Ba tư khi có cơ hội.
641
01: 17:49, 488--> 01:17:50, 589
bạn đang tất cả các quyền.
642
01: 17:52, 796--> 01:17:56, 301
Vâng, chúng tôi đang xuống một số ít các tàu thuyền.
643
01: 17:57, 000--> 01:18:00, 001
và chúng tôi có chỉ farmhands.
644
01: 18:01, 000--> 01:18:05, 400
bọn tradesmen.
chúng tôi là con trai.
645
01: 18:06, 000--> 01:18:08, 000
quay sang người thông qua sự hy sinh.
646
01: 18:09, 880--> 01:18:10, 200
giả mạo của chiến đấu.
647
01: 18:11, các 400--> 01:18:16, 400
tôi chơi một trò chơi nguy hiểm
và tôi mất.
648
01: 18:21, 000--> 01:18:26,000
nếu bạn chọn để quay lưng lại tôi
trên đất nước của bạn.
649
01: 18:30, 000--> 01:18:34, 200
tôi sẽ không phán xét bạn.
bạn được tự do để lại.
650
01: 18:36, 000--> 01:18:38, 400
người đàn ông vẫn còn miễn phí của bạn.
651
01: 19:01, 000--> 01:19:03, 600
rất tốt.
652
01: 19:05, 000--> 01:19:07, 585
sau đó cho chúng tôi đặt vai của chúng tôi để làm việc.
653
01: 19:07, 586--> 01:19:10, 332
và miễn phí những con tàu từ busam của Hy Lạp.
654
01: 19:12, 133--> 01:19:14, 939
hôm nay là một đặc ân để gọi riêng của chúng tôi
655
01: 19:16, 643--> 01:19:20, 452
một câu chuyện đó sẽ được thông báo cho một ngàn yeas.
656
01: 19:21, 355--> 01:19:25, 557
Hãy để chúng tôi đứng cuối cùng được ghi vào lịch sử.
657
01: 19:26, 260--> 01:19:31, 267
để cho nó được hiển thị rằng chúng tôi đã chọn để chết trên đôi chân của chúng tôi.
658
01: 19:31, 570--> 01:19:33, 873
chứ không phải là sống trên đầu gối của bạn
659
01:20:21,951--> 01:20:24, 255
có chỉ có một điều, bạn cần phải biết hôm nay.
660
01: 20:24, 558--> 01:20:25, 959
không để bị giết
661
01: 20:26, 360--> 01:20:27, 764
số
662
01: 20:28, 165--> 01:20:30, 068
cha trối.
663
01: 20:34, 476--> 01:20:36, 980
ông nói với tôi bạn phải kiếm được quyền ngồi ở bàn.
664
01: 20:54, 810--> 01:20:58, 616
tốt anh em của tôi, không có nhiều chiến thuật và thủ thuật
.
665
01: 21:00, 421--> 01:21:02, 924
đây sẽ là cuối cùng chiến đấu mà chúng tôi chia sẻ.
666
01: 21:03, 025--> 01:21:05, 760
chúng tôi đã đầy đủ bên cạnh nhau cho miễn là tôi có thể nhớ.
667
01: 21:07, 735--> 01:21:10, 738
không có gì sẽ làm hài lòng tôi nhiều hơn phần còn lại thanh kiếm này.
668
01: 21:12, 243--> 01:21:16, 450
-chuẩn bị mà tôi yêu cầu...
-dưới boong.
669
01:21:16,851--> 01:21:17, 853
tốt.
670
01: 21:18, 353--> 01:21:20, 759
bạn có chắc bạn muốn cam kết tất cả mọi thứ?
-có
671
01: 21:24, 366--> 01:21:27, 873
mà không có Aretemisia của lệnh pesian Hải quân sẽ
đang được dịch, vui lòng đợi..
