45400:36:07,580 --> 00:36:10,740you're the only onethat can place Dino dịch - 45400:36:07,580 --> 00:36:10,740you're the only onethat can place Dino Việt làm thế nào để nói

45400:36:07,580 --> 00:36:10,740you

454
00:36:07,580 --> 00:36:10,740
you're the only one
that can place Dino at the scene.

455
00:36:13,940 --> 00:36:16,380
No way is this happening.

456
00:36:17,140 --> 00:36:18,740
This isn't happening.

457
00:36:19,820 --> 00:36:22,140
Pete... This isn't happening.

458
00:36:44,260 --> 00:36:45,620
- Bill Ingram speaking.
- Sign here.

459
00:36:45,740 --> 00:36:47,740
Mr. Ingram, Tobey Marshall.

460
00:36:47,820 --> 00:36:50,100
1 need to borrow your Mustang
to race De Leon.

461
00:36:52,780 --> 00:36:54,820
Excuse me, son?

462
00:36:55,100 --> 00:36:57,380
You want to race
my Mustang in De Leon?

463
00:36:57,540 --> 00:36:58,700
What's in it for me?

464
00:36:58,860 --> 00:37:01,140
When I win, I will give you half the cars.

465
00:37:02,500 --> 00:37:05,300
That's around $4 million for you.

466
00:37:06,260 --> 00:37:07,940
I'll think about it.

467
00:37:08,100 --> 00:37:09,780
I'll call Julia.

468
00:37:09,860 --> 00:37:11,980
All right. Step forward. Go. Everybody.

469
00:37:19,260 --> 00:37:21,140
Come on. Come to me.

470
00:37:21,260 --> 00:37:22,580
That's my boy.

471
00:37:22,740 --> 00:37:23,700
Is Joe in?

472
00:37:23,780 --> 00:37:24,980
Already on the road with the Beast.

473
00:37:25,140 --> 00:37:27,060
If this thing works,
we're gonna need that head start.

474
00:37:27,180 --> 00:37:28,300
What about Finn?

475
00:37:28,460 --> 00:37:31,580
We haven't convinced him yet,
but we will. It's Finn.

476
00:37:31,740 --> 00:37:33,460
But more importantly'
do we even have a vehicle?

477
00:37:33,580 --> 00:37:35,580
I'll know in an hour.

478
00:38:39,100 --> 00:38:41,940
Hey, thanks for dropping it off.

479
00:38:42,060 --> 00:38:45,020
And thank Ingram for me, please.

480
00:38:45,740 --> 00:38:47,100
So, what do you think?

481
00:38:47,180 --> 00:38:48,980
First American car to win De Leon?

482
00:38:49,020 --> 00:38:50,060
Definitely.

483
00:38:50,260 --> 00:38:52,180
You don't even have an invite.

484
00:38:54,460 --> 00:38:56,580
Monarch is gonna want
this car in the race.

485
00:38:56,740 --> 00:39:00,340
Nobody knows where
the race is until you get the invite,

486
00:39:00,500 --> 00:39:04,340
so exactly where would you
be driving off to?

487
00:39:04,500 --> 00:39:06,900
Well, on the low,
we know it's in California,

488
00:39:06,940 --> 00:39:08,340
we just don't know where.

489
00:39:08,580 --> 00:39:10,420
And we also know
that one of the drivers is...

490
00:39:10,500 --> 00:39:11,940
- Benny.
- Okay, I'll shut up.

491
00:39:12,100 --> 00:39:14,700
California is quite a big state

492
00:39:14,780 --> 00:39:18,820
and you might remember
that I'm a numbers girl.

493
00:39:18,980 --> 00:39:21,660
Okay, so what are
your numbers telling you?

494
00:39:21,820 --> 00:39:23,940
There's a drivers' meeting
the night before the race.

495
00:39:24,100 --> 00:39:27,700
And that means you
have 45 hours or less

496
00:39:27,780 --> 00:39:32,220
to get from New York
to somewhere in California.

497
00:39:32,940 --> 00:39:34,420
And your problem is...

498
00:39:35,500 --> 00:39:37,540
We better get going.

499
00:39:37,700 --> 00:39:39,220
It's 45 hours and counting.

500
00:39:39,380 --> 00:39:41,140
Whoa, whoa, whoa! Hey, wait, wait!

501
00:39:41,740 --> 00:39:42,980
You're not going anywhere.

502
00:39:45,180 --> 00:39:46,340
You need a right-seater.

503
00:39:47,220 --> 00:39:50,980
And Ingram is not going
to leave this car

504
00:39:51,060 --> 00:39:53,580
in the hands of an ex-con

505
00:39:54,020 --> 00:39:56,860
who is about to leave
the state and break parole.

506
00:39:58,460 --> 00:40:02,420
44 hours and 59 minutes left.

507
00:40:03,140 --> 00:40:04,900
Let's go.

508
00:40:14,220 --> 00:40:15,580
Okay.

509
00:40:15,740 --> 00:40:18,260
Maybe we can just
ditch her at a gas station or something.

510
00:40:18,420 --> 00:40:19,900
Hey, man. Look, you want her gone?

511
00:40:20,060 --> 00:40:21,940
I'll broom her ass out. Okay?

512
00:40:22,020 --> 00:40:24,380
Just follow me, dude.
I'll have you driving like a bat out of hell.

513
00:40:24,460 --> 00:40:26,900
She'll be screaming
to get out of this car.

514
00:40:27,900 --> 00:40:29,780
She's just crazy, you know?

515
00:40:30,700 --> 00:40:32,100
She talks too much.

516
00:40:50,300 --> 00:40:54,580
Okay, so you've never
been a right-seater.

517
00:40:54,700 --> 00:40:56,780
Well, if you see something
I'm doing wrong,

518
00:40:56,860 --> 00:40:58,180
just point it out.

519
00:40:59,100 --> 00:41:01,380
First of all, you're wearing high heels.

520
00:41:01,940 --> 00:41:03,940
Wejust call them heels.

521
00:41:05,700 --> 00:41:08,380
But if it's a real problem,
then I can always...

522
00:41:08,540 --> 00:41:10,260
I've got a change of
shoes in my overnight bag.

523
00:41:13,220 --> 00:41:14,580
Yep, okay-

524
00:41:17,500 --> 00:41:18,900
So, is there anything else

525
00:41:18,940 --> 00:41:21,900
that right-seaters are supposed to do?

526
00:41:22,620 --> 00:41:23,940
Be quiet.

527
00:41:24,180 --> 00:41:26,580
Hello, Beauty.
This is Maverick speaking,

528
00:41:27,500 --> 00:41:29,540
the most awesome pilot
in the universe.

529
00:41:29,700 --> 00:41:31,060
Just wanted to give you a heads-up

530
00:41:31,140 --> 00:41:32,700
and tell you about a little
stop-and-go traffic up ahead.

531
00:41:32,780 --> 00:41:33,980
Nothing too serious.

532
00:41:34,380 --> 00:41:36,740
We got traffic up ahead.
We're gonna need to reroute.

533
00:41:40,460 --> 00:41:41,700
I don't see any traffic.

534
00:41:42,260 --> 00:41:45,220
Well, Benny does,
and he sees everything.

535
00:41:46,980 --> 00:41:48,380
Al! right. Now, give me
a dollar on the next exit.

536
00:41:48,540 --> 00:41:50,140
What's a dollar?

537
00:42:02,220 --> 00:42:04,020
Hard right for lane three.

538
00:42:05,500 --> 00:42:06,660
In three,

539
00:42:06,740 --> 00:42:07,740
two,

540
00:42:07,820 --> 00:42:08,820
-one.
- Uh, no.

541
00:42:08,980 --> 00:42:09,980
Now.

542
00:42:14,420 --> 00:42:16,180
You're looking a little
filthy down there, Beauty.

543
00:42:16,340 --> 00:42:17,580
-lt's time to get you clean.
What?

544
00:42:17,660 --> 00:42:20,340
Hard left U in three, two, one.

545
00:42:25,900 --> 00:42:28,060
oh. my God!

546
00:42:34,980 --> 00:42:35,940
Go three...

547
00:42:36,020 --> 00:42:36,980
Now.

548
00:42:45,260 --> 00:42:46,380
You are moving, baby!

549
00:42:57,340 --> 00:43:00,060
You do at least see the SUV
that we are about to slam into?

550
00:43:05,380 --> 00:43:07,700
You meant that one? The green one?

551
00:43:13,900 --> 00:43:15,020
Tobey!

552
00:43:18,940 --> 00:43:20,540
- You see the bus, right?
What's that?

553
00:43:20,860 --> 00:43:21,860
The bus!

554
00:43:23,780 --> 00:43:25,060
The bus! The bus! The bus!

555
00:43:25,140 --> 00:43:26,100
Go two, now.

556
00:43:30,620 --> 00:43:32,500
Looks like a scene
out of Speed down there.

557
00:43:32,660 --> 00:43:34,020
Hard left in three, Keanu.

558
00:43:36,020 --> 00:43:39,020
You mean that bus, bus, bus.

559
00:43:39,100 --> 00:43:41,940
Just so you know,
your friend Benny sucks.

560
00:43:43,060 --> 00:43:44,340
Hard left in one.

561
00:43:50,740 --> 00:43:52,060
My man!

562
00:43:52,220 --> 00:43:54,620
You got some skills, boy.
You know you bad.

563
00:43:54,780 --> 00:43:56,020
You know you bad!

564
00:44:09,420 --> 00:44:13,300
Beauty, it looks to me like you're
all clear from here, my friend.

565
00:44:13,620 --> 00:44:14,620
That's right.

566
00:44:15,180 --> 00:44:18,220
I'm just gonna keep
doing my thing, and...

567
00:44:18,380 --> 00:44:22,380
Fly like an eagle, to the sea

568
00:44:22,540 --> 00:44:25,860
Fly like an eagle
Let my spirit carry me

569
00:44:26,020 --> 00:44:28,820
Go on and fly!

570
00:44:37,220 --> 00:44:40,260
You know, I get that driving fast
is going to be necessary,

571
00:44:40,340 --> 00:44:42,860
but driving like a complete maniac
in order to scare me out of the car

572
00:44:42,940 --> 00:44:44,460
is not going to work.

573
00:44:45,460 --> 00:44:46,540
Are you sure about that?

574
00:44:48,620 --> 00:44:49,860
Is that what you think?

575
00:44:55,660 --> 00:44:57,700
Whatever you think about me,

576
00:44:58,700 --> 00:44:59,660
I'm sure it's wrong.

577
00:45:00,580 --> 00:45:02,620
Educate me.

578
00:45:03,660 --> 00:45:06,100
So you think just because

579
00:45:06,180 --> 00:45:08,500
I make a living buying cars
designed to triple the speed limit,

580
00:45:08,580 --> 00:45:11,300
and because I drive a Maserati,
and by the way, I'm an awesome driver,

581
00:45:11,380 --> 00:45:12,900
that you have the right
to condescend to me?

582
00:45:16,820 --> 00:45:21,980
Well, this is going to be the longest
44 hours and 11 minutes of your life.

583
00:45:28,940 --> 00:45:30,540
I'm not trying to be an asshole.

584
00:45:30,620 --> 00:45:32,700
You don't have to try that hard.

585
00:45:32,780 --> 00:45:35,060
The sound of a guy called the Monarch

586
00:45:35,100 --> 00:45:37,180
who hosts a secret race
is hard to believe.

587
00:45:37,340 --> 00:45:39,100
He's supposedly from
an old wealthy family

588
00:45:39,180 --> 00:45:41,460
that made their money
in the Industrial Revolution.

589
00:45:41,780 --> 00:45:43,060
- And no one knows who he is?
- No one'

590
00:45:44,260 --> 00:45:47,820
Legend is he sponsored
a few Formula One teams

591
00:45:47,980 --> 00:45:49,700
but always campaigned
under other names.

592
00:45:50,060 --> 00:45:51,660
A man of mystery.

593
00:45:51,780 --> 00:45:53,660
Mystery and a bad heart.

594
00:45:53,860 --> 00:45:55,540
He had a dalliance as a driver,

595
00:45:55,620 --> 00:45:58,140
but his head stopped
like a watch one day.

596
00:45:58,300 --> 00:45:59,460
So he quit.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
454
00: 36:07, 580--> 00:36:10, 740
bạn là người duy nhất
mà có thể đặt khủng long tại cảnh.

455
00: 36:13, 940--> 00:36:16, 380
không có cách nào là xảy ra này.

456
00: 36:17, 140--> 00:36:18, 740
đây không phải là xảy ra.

457
00: 36:19, 820--> 00:36:22, 140
Pete... Điều này không xảy ra.

458
00: 36:44, 260--> 00:36:45, 620
-Bill Ingram nói.
-Đăng ở đây.

459
00: 36:45, 740--> 00:36:47, 740
ông Ingram, Tobey Marshall.

460
00: 36:47, 820--> 00:36:50, 100
1 cần mượn Mustang của bạn
để chủng tộc De Leon.

461
00: 36:52, 780--> 00:36:54, 820
xin lỗi, con trai?

462
00: 36:55, 100--> 00:36:57, 380
bạn muốn chủng tộc
Mustang của tôi trong De Leon?

463
00: 36:57, 540--> 00:36:58, 700
What's in it cho tôi?

464
00: 36:58, 860--> 00:37:01, 140
khi tôi giành chiến thắng, tôi sẽ cung cấp cho bạn một nửa những chiếc xe.

465
00: 37:02, 500--> 00:37:05, 300
đó là khoảng 4 triệu đô la cho bạn.

466
00: 37:06, 260--> 00:37:07, 940
tôi sẽ suy nghĩ về nó

467
00: 37:08, 100--> 00:37:09, 780
tôi sẽ gọi cho Julia.

468
00: 37:09, 860--> 00:37:11, 980
rồi. Bước về phía trước. Đi. Tất cả mọi người.

469
00: 37:19, 260--> 00:37:21, 140
thôi. Đến với tôi

470
00: 37:21, 260--> 00:37:22, 580
đó là cậu bé của tôi.

471
00: 37:22,740--> 00:37:23, 700
là Joe trong?

472
00: 37:23, 780--> 00:37:24, 980
đã trên đường với Beast.

473
00: 37:25, 140--> 00:37:27, 060
nếu điều này làm việc,
chúng ta cần khởi đầu đó.

474
00: 37:27, 180--> 00:37:28, 300
còn Finn?

475
00: 37:28, 460--> 00:37:31, 580
chúng tôi đã không thuyết phục anh ta được nêu ra,
nhưng chúng tôi sẽ. Nó là Finn.

476
00: 37:31, 740--> 00:37:33, 460
nhưng quan trọng hơn '
chúng tôi thậm chí có một chiếc xe?

477
00: 37:33, 580--> 00:37:35, 580
tôi sẽ biết trong một giờ.

478
00: 38:39, 100--> 00:38:41, 940
Hey, cảm ơn bạn đã thả nó phải

479
00: 38:42, 060--> 00:38:45, 020
và cảm ơn Ingram đối với tôi, xin vui lòng.

480
00: 38:45, 740--> 00:38:47, 100
vì vậy, những gì làm bạn nghĩ?

481
00: 38:47, 180--> 00:38:48, 980
xe người Mỹ đầu tiên để giành chiến thắng De Leon?

482
00: 38:49, 020--> 00:38:50, 060
chắc chắn.

483
00: 38:50, 260--> 00:38:52, 180
bạn thậm chí không có một lời mời.

484
00: 38:54, 460--> 00:38:56, 580
Monarch sẽ muốn
chiếc xe này trong cuộc đua.

485
00: 38:56, 740--> 00:39:00, 340
không ai biết nơi
cuộc đua này là cho đến khi bạn nhận được lời mời,

486
00: 39:00, 500--> 00:39:04, 340
vì vậy chính xác nơi nào bạn
lái xe để?

487
00: 39:04, 500--> 00:39:06, 900
tốt, trên thấp,
chúng tôi biết nó là ở California,

488
00: thực, 940--> 00:39:08, 340
chúng tôi chỉ không biết nơi.

489
00: 39:08, 580--> 00:39:10, 420
và chúng tôi cũng biết
là một trong các trình điều khiển là...

490
00: 39:10, 500--> 00:39:11, 940
-Benny.
- được rồi, tôi sẽ đóng lên

491
00: 39:12, 100--> 00:39:14, 700
California là khá một bang lớn

492
00: 39:14, 780--> 00:39:18, 820
và bạn có thể nhớ
rằng tôi một số cô gái.

493
00: 39:18, 980--> 00:39:21, 660
chấp nhận được, Vì vậy, những gì là
con số của bạn nói cho bạn?

494
00: 39:21, 820--> 00:39:23, 940
có là một trình điều khiển cuộc họp
đêm trước khi cuộc đua.

495
00: 39:24, 100--> 00:39:27, 700
và đó có nghĩa là bạn
có 45 giờ hoặc ít hơn

496
00: 39:27, 780--> 00:39:32, 220
để có được từ New York
đến một nơi nào đó ở California.

497
00: 39:32, 940--> 00:39:34, 420
và của bạn vấn đề là...

498
00: 39:35, 500--> 00:39:37, 540
Chúng ta tốt hơn nên đi.

499
00: 39:37, 700--> 00:39:39, 220
nó là 45 phút và đếm.

500
00: 39:39, 380--> 00:39:41, 140
Whoa, whoa, whoa! Này, chờ đã, chờ!

501
00: 39:41, 740--> 00:39:42, 980
bạn đang không đi đâu cả.

502
00: 39:45, 180--> 00:39:46, 340
bạn cần quyền-chỗ.

503
00: 39:47, 220--> 00:39:50, 980
Ingram và không phải là đi
để lại chiếc xe này

504
00: 39:51, 060--> 00:39:53, 580
trong tay của một ex-con

505
00: 39:54, 020--> 00:39:56, 860
người là về để lại
các bang và phá vỡ tạm tha.

506
00: 39:58, 460--> 00:40:02, 420
44 giờ 59 phút trái.

507
00: 40:03, 140--> 00:40:04, 900
của Let go.

508
00: 40:14, 220--> 00:40:15, 580
Okay.

509
00: 40:15, 740--> 00:40:18, 260
có lẽ chúng tôi có thể chỉ cần
mương cô ấy tại một trạm khí hoặc một cái gì đó.

510
00: 40:18, 420--> 00:40:19, 900
Hey, anh bạn. Bạn muốn cô ấy đi?

511
00: 40:20, 060--> 00:40:21, 940
tôi sẽ broom ass của cô ra. Rồi?

512
00: 40:22, 020--> 00:40:24, 380
vui lòng theo tôi, dude.
tôi sẽ có bạn lái xe như một con dơi ra khỏi địa ngục.

513
00: 40:24, 460--> 00:40:26, 900
cô sẽ la hét
để có được ra khỏi xe này

514
00: 40:27, 900--> 00:40:29, 780
cô ấy chỉ là điên, bạn biết?

515
00: 40:30, 700--> 00:40:32, 100
nói quá nhiều.

516
00: 40:50, 300--> 00:40:54, 580
rồi, do đó bạn đã không bao giờ
là quyền-chỗ.

517
00: 40:54, 700--> 00:40:56, 780
Vâng, nếu bạn thấy một cái gì đó
tôi đang làm sai,

518
00: 40:56, 860--> 00:40:58, 180
chỉ trỏ nó ra.

519
00: 40:59, 100--> 00:41:01, 380
trước hết, bạn đang mặc cao gót.

520
00: 41:01, 940--> 00:41:03, 940
chỉ gọi cho họ gót.

521
00: 41:05, 700--> 00:41:08, 380
But if it's a real problem,
then I can always...

522
00:41:08,540 --> 00:41:10,260
I've got a change of
shoes in my overnight bag.

523
00:41:13,220 --> 00:41:14,580
Yep, okay-

524
00:41:17,500 --> 00:41:18,900
So, is there anything else

525
00:41:18,940 --> 00:41:21,900
that right-seaters are supposed to do?

526
00:41:22,620 --> 00:41:23,940
Be quiet.

527
00:41:24,180 --> 00:41:26,580
Hello, vẻ đẹp.
đây là bò con bị lạc nói,

528
00: 41:27, 500--> 00:41:29, 540
phi công đặt tuyệt vời
trong vũ trụ.

529
00: 41:29, 700--> 00:41:31, 060
chỉ muốn cung cấp cho bạn một thủ trưởng-up

530
00: 41:31, 140--> 00:41:32, 700
và cho bạn biết về một ít
lưu lượng truy cập dừng và đi lên phía trước.

531
00: 41:32, 780--> 00:41:33, 980
không có gì quá nghiêm trọng.

532
00: 41:34, 380--> 00:41:36, 740
Chúng tôi đã nhận lưu lượng truy cập trước.
chúng ta cần để reroute.

533
00: 41:40, 460--> 00:41:41, 700
i không thấy bất kỳ lưu lượng truy cập.

534
00:42, 260--> 00:41:45, 220
Vâng, Benny nào,
và ông thấy tất cả mọi thứ.

535
00: 41:46, 980--> 00:41:48, 380
Al! đúng. Bây giờ, cho tôi
một đồng đô la tiếp theo khi thoát.

536
00: 41:48, 540--> 00:41:50, 140
những gì là một đồng đô la?

537
00: 42:02, 220--> 00:42:04, 020
Cứng phù hợp với lane 3.

538
00: 42:05, 500--> 00:42:06, 660
trong ba,

539
00:06, 740--> 00:42:07, 740
hai,

540
00: 42:07, 820--> 00:42:08, 820
-một.
- Uh, số

541
00: 42:08, 980--> 00:42:09, 980
bây giờ.

542
00: 42:14, 420--> 00:42:16, 180
bạn đang tìm kiếm một chút
bẩn thỉu kia, vẻ đẹp.

543
00: 42:16, 340--> 00:42:17, 580
-lt của thời gian để có được bạn sạch.
gì?

544
00:42:17,660--> 00:42:20, 340
cứng rời U trong ba, hai, một.

545
00: 42:25, 900--> 00:42:28, 060
oh. Chúa ơi!

546
00: 42:34, 980--> 00:42:35, 940
đi ba...

547
00: 42:36, 020--> 00:42:36, 980
bây giờ.

548
00: 42:45, 260--> 00:42:46, 380
bạn đang di chuyển, baby!

549
00: 42:57, 340--> 00:43:00, 060
bạn ít thấy SUV
mà chúng tôi đang về để slam vào?

550
00: 43:05, 380--> 00:43:07, 700
bạn có nghĩa là cái này? Một màu xanh lá cây?

551
00: 43:13, 900--> 00:43:15, 020
Tobey!

552
00: 43:18, 940--> 00:43:20, 540
-bạn thấy xe buýt, bên phải?
là cái gì?

553
00: 43:20, 860--> 00:43:21, 860
xe buýt!

554
00: 43:23, 780--> 00:43:25, 060
xe buýt! Xe buýt! Xe buýt!

555
00: 43:25, 140--> 00:43:26, 100
đi hai, bây giờ.

556
00:30, 620--> 00:43:32, 500
trông giống như một cảnh
ra khỏi tốc độ xuống đó.

557
00:43:32,660--> 00:43:34, 020
cứng còn lại trong ba, Keanu.

558
00: 43:36, 020--> 00:43:39, 020
bạn có nghĩa là cái xe, xe buýt, trạm

559
00: 43:39, 100--> 00:43:41, 940
chỉ để bạn biết,
bạn Benny sucks.

560
00: 43:43, 060--> 00:43:44, 340
cứng còn lại trong một.

561
00: 43:50, 740--> 00:43:52, 060
người đàn ông của tôi!

562
00: 43:52, 220--> 00:43:54, 620
bạn nhận một số kỹ năng, cậu bé.
bạn biết bạn xấu.

563
00: 43:54, 780--> 00:43:56, 020
bạn biết bạn xấu!

564
00: 44:09, 420--> 00:44:13, 300
vẻ đẹp, có vẻ với tôi như bạn đang
tất cả rõ ràng từ đây, bạn bè của tôi.

565
00: 44:13, 620--> 00:44:14, 620
đó là quyền.

566
00: 44:15, 180--> 00:44:18, 220
tôi sẽ chỉ giữ
làm điều của tôi, và...

567
00: 44:18, 380--> 00:44:22, 380
bay như một con đại bàng, biển

568
00: 44:22, 540--> 00:44:25,860
bay như một bàng
cho tinh thần của tôi mang tôi

569
00: 44:26, 020--> 00:44:28, 820
đi và bay!

570
00: 44:37, 220--> 00:44:40, 260
bạn đã biết, tôi nhận được rằng lái xe nhanh
là sẽ được cần thiết,

571
00: 44:40, 340--> 00:44:42, 860
nhưng lái xe như một maniac hoàn tất
để scare tôi ra khỏi xe

572
00: 44:42, 940--> 00:44:44, 460
sẽ không để làm việc.

573
00: 44:45, 460--> 00:44:46,540
bạn có chắc chắn về điều đó?

574
00: 44:48, 620--> 00:44:49, 860
là những gì bạn nghĩ?

575
00: 44:55, 660--> 00:44:57, 700
bất cứ điều gì bạn nghĩ về tôi,

576
00: 44:58, 700--> 00:44:59, 660
tôi chắc rằng nó là sai.

577
00: 45:00, 580--> 00:45:02, 620
giáo dục tôi

578
00: 45:03, 660--> 00:45:06, 100
vì vậy bạn nghĩ rằng chỉ vì

579
00: 45:06, 180--> 00:45:08, 500
tôi thực hiện một cuộc sống mua xe ô tô
thiết kế gấp ba lần giới hạn tốc độ,

580
00: 45:08, 580--> 00:45:11, 300
và vì tôi lái xe một chiếc Maserati,
và bằng cách này, tôi là một trình điều khiển tuyệt vời,

581
00: 45:11, 380--> 00:45:12, 900
rằng quyù vò coù quyeàn
để condescend với tôi?

582
00: 45:16, 820--> 00:45:21, 980
Vâng, điều này có là dài nhất
44 giờ 11 phút của cuộc sống của bạn.

583
00: 45:28, 940--> 00:45:30, 540
Tôi không cố gắng để là một thằng khốn.

584
00: 45:30, 620--> 00:45:32, 700
bạn không cần phải cố gắng đó cứng.

585
00: 45:32, 780--> 00:45:35, 060
những âm thanh của một chàng gọi là quốc vương

586
00: 45:35, 100--> 00:45:37, 180
người tổ chức một cuộc đua bí mật
là khó tin.

587
00: 45:37, 340--> 00:45:39, 100
ông cho là từ
một gia đình giàu có cũ

588
00: 45:39, 180--> 00:45:41, 460
điều đó làm cho tiền của họ
trong cách mạng công nghiệp.

589
00: 45:41, 780--> 00:45:43, 060
- và không ai biết hắn là ai?
-không ai '

590
00: 45:44, 260--> 00:45:47, 820
truyền thuyết là ông tài trợ
một vài công thức 1 đội

591
00: 45:47, 980--> 00:45:49, 700
nhưng luôn luôn vận động
dưới tên khác.

592
00: 45:50, 060--> 00:45:51, 660
một người đàn ông của bí ẩn.

593
00: 45:51, 780--> 00:45:53, 660
bí ẩn và một trái tim xấu.

594
00: 45:53,860--> 00:45:55, 540
ông đã có một dalliance như là một trình điều khiển,

595
00: 45:55, 620--> 00:45:58, 140
nhưng đầu dừng lại
như một chiếc đồng hồ ngày một.

596
00: 45:58, 300--> 00:45:59, 460
vì vậy ông bỏ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
454
00:36:07,580 -> 00:36:10,740
bạn là người duy nhất
có thể đặt Dino tại hiện trường. 455 00:36:13,940 -> 00:36:16,380 . Không có cách nào điều này xảy ra 456 00 : 36:17,140 -> 00:36:18,740 . này không xảy ra 457 00:36:19,820 -> 00:36:22,140 . Pete ... Điều này không xảy ra 458 00:36:44,260 - > 00:36:45,620 - Bill Ingram nói. -. Đăng ở đây 459 00:36:45,740 -> 00:36:47,740 Ông Ingram, Tobey Marshall. 460 00:36:47,820 -> 00:36:50,100 1 nhu cầu vay Mustang của bạn . đua De Leon 461 00:36:52,780 -> 00:36:54,820 ? Xin lỗi, con trai 462 00:36:55,100 -> 00:36:57,380 Bạn muốn cuộc đua Mustang của tôi trong De Leon? 463 00:36:57,540 -> 00:36:58,700 Có gì trong đó cho tôi? 464 00:36:58,860 - -> 00:37:01,140 Khi tôi giành chiến thắng, tôi sẽ cung cấp cho bạn một nửa chiếc xe. 465 00:37:02,500 -> 00:37:05,300 Đó là khoảng 4 triệu USD cho bạn. 466 00:37:06,260 -> 00 : 37:07,940 tôi sẽ suy nghĩ về nó. 467 00:37:08,100 -> 00:37:09,780 Tôi sẽ gọi Julia. 468 00:37:09,860 -> 00:37:11,980 Được rồi. Bước về phía trước. Đi. . Tất cả mọi người 469 00:37:19,260 -> 00:37:21,140 Thôi nào. Hãy đến với tôi. 470 00:37:21,260 -> 00:37:22,580 Đó là con trai tôi. 471 00:37:22,740 -> 00:37:23,700 là Joe trong? 472 00:37:23,780 -> 00 : 37:24,980 . Đã có trên đường với Beast 473 00:37:25,140 -> 00:37:27,060 Nếu điều này hoạt động, chúng ta sẽ cần có đầu bắt đầu. 474 00:37:27,180 -> 00 : 37:28,300 gì về Finn? 475 00:37:28,460 -> 00:37:31,580 Chúng tôi đã không thuyết phục được anh nào, nhưng chúng tôi sẽ. Đó là Finn. 476 00:37:31,740 -> 00:37:33,460 Nhưng quan trọng hơn ' chúng ta thậm chí có một chiếc xe? 477 00:37:33,580 -> 00:37:35,580 tôi sẽ biết trong một giờ. 478 00:38:39,100 -> 00:38:41,940 . Hey, cảm ơn bạn đã bỏ nó đi 479 00:38:42,060 -> 00:38:45,020 Và cảm ơn Ingram cho tôi, xin vui lòng. 480 00:38:45,740 -> 00:38:47,100 Vì vậy, những gì bạn nghĩ? 481 00:38:47,180 -> 00:38:48,980 Đầu tiên xe hơi của Mỹ để giành chiến thắng De Leon? 482 00:38:49,020 -> 00:38: 50.060 Chắc chắn. 483 ​​00:38:50,260 -> 00:38:52,180 Bạn thậm chí không có một lời mời. 484 00:38:54,460 -> 00:38:56,580 Monarch là sẽ muốn chiếc xe này trong cuộc đua. 485 00:38:56,740 -> 00:39:00,340 Không ai biết được cuộc đua là cho đến khi bạn nhận được lời mời, 486 00:39:00,500 -> 00:39:04,340 để chính xác nơi bạn sẽ được lái xe ra để? 487 00:39:04,500 -> 00:39:06,900 Vâng, trên thấp, chúng tôi biết đó là ở California, 488 00:39:06,940 -> 00:39:08,340 . chúng tôi chỉ không biết nơi 489 00 : 39:08,580 -> 00:39:10,420 Và chúng tôi cũng biết rằng một trong những trình điều khiển là ... 490 00:39:10,500 -> 00:39:11,940 . - Benny - Được rồi, tôi sẽ im lặng . 491 00:39:12,100 -> 00:39:14,700 California là một trạng thái khá lớn 492 00:39:14,780 -> 00:39:18,820 và bạn có thể nhớ rằng tôi là một số cô gái. 493 00: 39:18,980 -> 00:39:21,660 Được rồi, vì vậy những gì được con số của bạn nói cho bạn? 494 00:39:21,820 -> 00:39:23,940 Có một cuộc họp của lái xe . đêm trước khi cuộc đua 495 00:39 : 24.100 -> 00:39:27,700 Và đó có nghĩa là bạn có 45 giờ hoặc ít hơn 496 00:39:27,780 -> 00:39:32,220 để có được từ New York . vào nơi nào trong California 497 00:39:32,940 - -> 00:39:34,420 Và vấn đề của bạn là ... 498 00:39:35,500 -> 00:39:37,540 Chúng ta nên đi thôi. 499 00:39:37,700 -> 00:39:39,220 Đó là 45 giờ . và đếm 500 00:39:39,380 -> 00:39:41,140 Whoa, whoa, whoa! Hey, chờ đợi, chờ đợi! 501 00:39:41,740 -> 00:39:42,980 Anh không đi đâu cả. 502 00:39:45,180 -> 00:39:46,340 . Bạn cần một chỗ ngồi ngay 503 00 : 39:47,220 -> 00:39:50,980 Và Ingram sẽ không rời khỏi chiếc xe này 504 00:39:51,060 -> 00:39:53,580 trong tay của một cựu tù 505 00:39:54,020 - -> 00:39:56,860 những người sắp rời khỏi nhà nước và phá vỡ tạm tha. 506 00:39:58,460 -> 00:40:02,420 44 giờ và 59 phút còn lại. 507 00:40:03,140 -> 00: 40:04,900 Đi thôi. 508 00:40:14,220 -> 00:40:15,580 Được rồi. 509 00:40:15,740 -> 00:40:18,260 Có lẽ chúng ta chỉ có thể . mương của mình tại một trạm xăng hoặc một cái gì đó 510 00:40:18,420 -> 00:40:19,900 Này, người đàn ông. Hãy nhìn xem, bạn muốn cô ấy đi? 511 00:40:20,060 -> 00:40:21,940 Tôi sẽ chổi ass của mình ra. Không sao chứ? 512 00:40:22,020 -> 00:40:24,380 . Chỉ cần làm theo tôi, anh . tôi sẽ có bạn lái xe như một con dơi ra khỏi địa ngục 513 00:40:24,460 -> 00:40:26,900 Cô sẽ được la hét thoát ra khỏi chiếc xe này. 514 00:40:27,900 -> 00:40:29,780 Cô ấy chỉ là điên, bạn biết không? 515 00:40:30,700 -> 00:40:32,100 Cô ấy nói quá nhiều . 516 00:40:50,300 -> 00:40:54,580 Được rồi, như vậy bạn đã không bao giờ được quyền chỗ. 517 00:40:54,700 -> 00:40:56,780 Vâng, nếu bạn nhìn thấy một cái gì đó tôi m làm sai, 518 00:40:56,860 -> 00:40:58,180 chỉ điểm nó ra. 519 00:40:59,100 -> 00:41:01,380 . Trước hết, bạn đang đi giày cao gót 520 00 : 41:01,940 -> 00:41:03,940 . Wejust gọi họ là đôi giày cao gót 521 00:41:05,700 -> 00:41:08,380 Nhưng nếu đó là một vấn đề thực sự, sau đó tôi có thể luôn luôn ... 522 00:41: 08.540 -> 00:41:10,260 Tôi đã có một thay đổi giày trong túi qua đêm của tôi. 523 00:41:13,220 -> 00:41:14,580 Vâng, không sao- 524 00:41:17,500 -> 00 : 41:18,900 Vì vậy, là có bất cứ điều gì khác 525 00:41:18,940 -> 00:41:21,900 mà phải chỗ ngồi có nghĩa vụ phải làm gì? 526 00:41:22,620 -> 00:41:23,940 Hãy yên tĩnh. 527 00:41:24,180 -> 00:41:26,580 . Xin chào, Thẩm mỹ này được Maverick nói, 528 00:41:27,500 -> 00:41:29,540 các thí điểm tuyệt vời nhất . trong vũ trụ 529 00:41: 29.700 -> 00:41:31,060 Chỉ muốn cung cấp cho bạn một người đứng đầu lên 530 00:41:31,140 -> 00:41:32,700 và cho bạn biết về một chút giao thông dừng-và-đi lên phía trước. 531 00: 41:32,780 -> 00:41:33,980 Không có gì quá nghiêm trọng. 532 00:41:34,380 -> 00:41:36,740 . Chúng tôi có giao thông phía trước Chúng ta sẽ cần phải định tuyến lại. 533 00:41:40,460 - -> 00:41:41,700 Tôi không thấy bất kỳ giao thông. 534 00:41:42,260 -> 00:41:45,220 Vâng, Benny không, và ông nhìn thấy tất cả mọi thứ. 535 00:41:46,980 -> 00: 41:48,380 Al! đúng. Bây giờ, cho tôi một đồng đô la trên lối ra tiếp theo. 536 00:41:48,540 -> 00:41:50,140 một đồng đô la là gì? 537 00:42:02,220 -> 00:42:04,020 . cứng phù hợp với làn ba 538 00:42:05,500 -> 00:42:06,660 Trong ba, 539 00:42:06,740 -> 00:42:07,740 hai, 540 00:42:07,820 -> 00:42:08,820 -một. - . uh, không 541 00:42:08,980 -> 00:42:09,980 Bây giờ. 542 00:42:14,420 -> 00:42:16,180 Bạn đang tìm kiếm một chút . bẩn thỉu ở dưới đó, Thẩm mỹ 543 00:42 : 16.340 -> 00:42:17,580 . thời gian lt để có được bạn sạch sẽ gì? 544 00:42:17,660 -> 00:42:20,340 cứng lại U trong ba, hai, một. 545 00:42:25,900 -> 00:42:28,060 oh. Thiên Chúa của tôi! 546 00:42:34,980 -> 00:42:35,940 Tới ba ... 547 00:42:36,020 -> 00:42:36,980 . Bây giờ 548 00:42:45,260 -> 00:42 : 46.380 Bạn đang di chuyển, em bé! 549 00:42:57,340 -> 00:43:00,060 Bạn ít nhất nhìn thấy chiếc SUV mà chúng ta sắp slam vào? 550 00:43:05,380 -> 00:43: 07.700 Bạn có nghĩa là một trong những? ? Một màu xanh lá cây 551 00:43:13,900 -> 00:43:15,020 ! Tobey 552 00:43:18,940 -> 00:43:20,540 - Bạn thấy xe buýt, phải Có gì mới? rằng 553 00:43: 20,860 -> 00:43:21,860 Các xe buýt! 554 00:43:23,780 -> 00:43:25,060 Các xe buýt! Xe buýt! Xe buýt! 555 00:43:25,140 -> 00:43:26,100 Tới hai, ngay bây giờ. 556 00:43:30,620 -> 00:43:32,500 Trông giống như một cảnh . ra khỏi Tốc độ giảm có 557 00:43 : 32,660 -> 00:43:34,020 cứng còn lại trong ba, Keanu. 558 00:43:36,020 -> 00:43:39,020 Bạn có nghĩa là xe buýt, xe buýt, xe buýt. 559 00:43:39,100 -> 00 : 43:41,940 Chỉ cần để bạn biết, bạn bè của bạn Benny hút. 560 00:43:43,060 -> 00:43:44,340 cứng lại trong một. 561 00:43:50,740 -> 00:43:52,060 người đàn ông của tôi! 562 00:43:52,220 -> 00:43:54,620 Bạn đã một số kỹ năng, cậu bé. Bạn biết bạn xấu. 563 00:43:54,780 -> 00:43:56,020 Bạn biết bạn xấu! 564 00:44: 09.420 -> 00:44:13,300 đẹp, có vẻ với tôi như bạn tất cả rõ ràng từ đây, bạn của tôi. 565 00:44:13,620 -> 00:44:14,620 Đúng vậy. 566 00:44:15,180 -> 00:44:18,220 Tôi chỉ sẽ tiếp tục làm việc của mình, và ... 567 00:44:18,380 -> 00:44:22,380 bay như một con đại bàng, ra biển 568 00:44:22,540 -> 00:44:25,860 bay như một con đại bàng Hãy để tinh thần của tôi mang tôi 569 00:44:26,020 -> 00:44:28,820 Đi đi và bay! 570 00:44:37,220 -> 00:44:40,260 Bạn biết đấy, tôi nhận được rằng lái xe nhanh là có được cần thiết, 571 00:44:40,340 -> 00:44:42,860 nhưng lái xe như một kẻ điên hoàn chỉnh để dọa tôi ra khỏi xe 572 00:44:42,940 - -> 00:44:44,460 không phải là đi để làm việc. 573 00:44:45,460 -> 00:44:46,540 Bạn có chắc chắn về điều đó? 574 00:44:48,620 -> 00:44:49,860 Đó là những gì bạn nghĩ sao? 575 > 00:44:57,700 - 00:44:55,660 Dù bạn nghĩ về tôi, 576 00:44:58,700 -> 00:44:59,660 . tôi chắc chắn rằng đó là sai 577 00:45:00,580 -> 00:45:02,620 Giáo dục tôi. 578 00:45:03,660 -> 00:45:06,100 Vì vậy, bạn nghĩ rằng chỉ vì 579 00:45:06,180 -> 00:45:08,500 Tôi kiếm sống mua xe ô tô được thiết kế để tăng gấp ba lần giới hạn tốc độ, 580 00:45:08,580 -> 00:45:11,300 và bởi vì tôi lái xe một chiếc Maserati, và bằng cách này, tôi là một lái xe tuyệt vời, 581 00:45:11,380 -> 00 : 45:12,900 rằng bạn có quyền để chiếu cố cho tôi? 582 00:45:16,820 -> 00:45:21,980 Vâng, đây sẽ là dài nhất 44 giờ và 11 phút của cuộc sống của bạn. 583 00:45 : 28.940 -> 00:45:30,540 Tôi không cố gắng để được một thằng khốn. 584 00:45:30,620 -> 00:45:32,700 Bạn không cần phải cố gắng là khó. 585 00:45:32,780 -> 00:45:35,060 Những âm thanh của một chàng trai được gọi là Monarch 586 00:45:35,100 -> 00:45:37,180 người tổ chức một cuộc đua bí mật là khó tin. 587 00:45:37,340 -> 00 : 45:39,100 Ông được cho là từ một gia đình giàu có tuổi 588 00:45:39,180 -> 00:45:41,460 đã làm cho tiền của họ trong cuộc Cách mạng công nghiệp. 589 00:45:41,780 -> 00:45:43,060 - Và không ai biết anh ta là ai? - Không ai 590 00:45:44,260 -> 00:45:47,820 Truyền thuyết là ông tài trợ một vài công thức một đội 591 00:45:47,980 -> 00:45:49,700 nhưng luôn luôn vận động dưới tên khác. 592 00:45:50,060 -> 00:45:51,660 . Một người đàn ông bí ẩn 593 00:45:51,780 -> 00:45:53,660 . bí ẩn và một trái tim xấu 594 00:45:53,860 -> 00:45:55,540 Ông đã có một dây dưa như một trình điều khiển, 595 00:45:55,620 -> 00:45:58,140 nhưng đầu dừng lại như một chiếc đồng hồ một ngày. 596 00:45:58,300 -> 00 : 45:59,460 Vì vậy, ông bỏ thuốc lá.
















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: