IN GENERAL.—Not later than the end of the 4-monthperiod beginning on t dịch - IN GENERAL.—Not later than the end of the 4-monthperiod beginning on t Việt làm thế nào để nói

IN GENERAL.—Not later than the end

IN GENERAL.—Not later than the end of the 4-month
period beginning on the date of the enactment of this Act,
the Director shall report, to the Committee on the Judiciary
of the Senate and the Committee on the Judiciary of the House
of Representatives, the findings and recommendations of the
Director on the operation of prior user rights in selected countries
in the industrialized world. The report shall include the
following:
(A) A comparison between patent laws of the United
States and the laws of other industrialized countries,
including members of the European Union and Japan,
Canada, and Australia.
(B) An analysis of the effect of prior user rights on
innovation rates in the selected countries.
(C) An analysis of the correlation, if any, between
prior user rights and start-up enterprises and the ability
to attract venture capital to start new companies.
(D) An analysis of the effect of prior user rights, if
any, on small businesses, universities, and individual
inventors.
(E) An analysis of legal and constitutional issues, if
any, that arise from placing trade secret law in patent
law.
(F) An analysis of whether the change to a first-tofile
patent system creates a particular need for prior user
rights.
(2) CONSULTATION WITH OTHER AGENCIES.—In preparing
the report required under paragraph (1), the Director shall
consult with the United States Trade Representative, the Secretary
of State, and the Attorney Gen
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
IN GENERAL.—Not later than the end of the 4-monthperiod beginning on the date of the enactment of this Act,the Director shall report, to the Committee on the Judiciaryof the Senate and the Committee on the Judiciary of the Houseof Representatives, the findings and recommendations of theDirector on the operation of prior user rights in selected countriesin the industrialized world. The report shall include thefollowing:(A) A comparison between patent laws of the UnitedStates and the laws of other industrialized countries,including members of the European Union and Japan,Canada, and Australia.(B) An analysis of the effect of prior user rights oninnovation rates in the selected countries.(C) An analysis of the correlation, if any, betweenprior user rights and start-up enterprises and the abilityto attract venture capital to start new companies.(D) An analysis of the effect of prior user rights, ifany, on small businesses, universities, and individualinventors.(E) An analysis of legal and constitutional issues, ifany, that arise from placing trade secret law in patentlaw.(F) An analysis of whether the change to a first-tofilepatent system creates a particular need for prior userrights.(2) CONSULTATION WITH OTHER AGENCIES.—In preparingthe report required under paragraph (1), the Director shallconsult with the United States Trade Representative, the Secretaryof State, and the Attorney Gen
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
IN GENERAL.-Không muộn hơn vào cuối của 4 tháng
đầu kỳ vào ngày ban hành Đạo luật này,
thì Giám đốc phải báo cáo, cho Ủy ban Tư pháp
của Thượng viện và Ủy ban Tư pháp của Hạ viện
của đại diện, các kết luận và khuyến nghị của
Giám đốc về các hoạt động của người sử dụng quyền ưu tiên trong nước được lựa chọn
trong thế giới công nghiệp. Báo cáo sẽ bao gồm
sau đây:
(A) Một so sánh giữa pháp luật bằng sáng chế của Hoa
Kỳ và luật pháp của các nước công nghiệp khác,
bao gồm cả các thành viên của Liên minh châu Âu và Nhật
Bản,. Canada, và Úc
(B) Một phân tích về ảnh hưởng của quyền trước khi người sử dụng trên
giá sự đổi mới trong các quốc gia được chọn.
(C) Phân tích tương quan, nếu có, giữa
quyền sử dụng trước và các doanh nghiệp mới thành lập và khả năng
thu hút đầu tư mạo hiểm để bắt đầu các công ty mới.
(D) Phân tích ảnh hưởng của quyền sử dụng trước, nếu
có, đối với các doanh nghiệp nhỏ, các trường đại học, và cá nhân
phát minh.
(E) Một phân tích về vấn đề pháp lý và hiến pháp, nếu
có, phát sinh từ việc đặt luật bí mật thương mại trong bằng sáng chế
của pháp luật.
(F) Một phân tích cho dù sự thay đổi với một máy tofile
hệ thống bằng sáng chế tạo ra một nhu cầu đặc biệt cho người sử dụng trước
quyền.
(2) HIỆP VỚI CÁC AGENCIES.-Trong quá trình lập
các báo cáo theo yêu cầu của khoản (1), Giám đốc phải
tham khảo ý kiến với Đại diện Thương mại Hoa Kỳ , thư ký
của Nhà nước, và Gen Luật sư
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: