A: Excuseme, là Y đó?B: oh, Vâng. Yên dài thời gian không thấy.A: dài thời gian không thấy, Y.B: khỏe chứ?A: tôi không sao, cảm ơn bạn? Và làm thế nào về bạn?B: hơn k bạn. Tôi khoẻ. Công ty của bạn là gì?A: tôi đang làm tại Meisi điện dùng. Bạn có phải là cũng làm việc trong công ty Janpanese?B: có. Tôi. Tôi làm việc chi nhánh tại Việt Nam. Tên công ty của tôi là Iconic.A: rất tốt.B: có bạn thẻ kinh doanh?A: tất nhiên, nó là ở đây. Vì vậy, bạn biết làm thế nào để giao tiếp kinh doanh thẻ?B: trao đổi thẻ kinh doanh nhưng cũng là một nguyên tắc? Có thể bạn hãy cho tôi một số tư vấn về trao đổi tên thẻ tại Nhật bản?A: tất nhiên, thú vị trich, với các nguyên tắc là:• Hãy chắc chắn rằng tất cả các chi tiết về thẻ của bạn có đúng dịch.• Đó là ý tưởng tốt để có một thư mục đặc biệt, nơi bạn có thể giữ cho chúng tất cả nói.• Bạn sẽ tốt hơn có một prinsted thiết lập thêm trước khi chuyến đi chỉ trường hợp bạn cần chúng.Và hãy nhớ:• Không bao giờ, đã bao giờ đưa ra một số cạc cũ hoặc không Cập Nhật.• Đừng quên cung và nghiên cứu cẩn thận mỗi một.B: tôi thấy. Cảm ơn bạn rất nhiều cho lời khuyên của bạn. Nó có khả năng tương tự như ở các nước Châu á khác.A: không có vấn đề, cố gắng tốt nhất của bạn.B: oh, Vâng. Chúng ta hãy trở lại của chính phủ.
đang được dịch, vui lòng đợi..