Hi ông Phước Thiện, đó là bối rối. Nếu chúng tôi muốn đăng ký kết hôn tại Malaysia, tất cả các tài liệu bằng tiếng Anh cần được dịch sang ngôn ngữ VN. Nếu chúng tôi làm đăng ký kết hôn ở VN, cần phải được chuyển đến Anh để tham khảo bộ phận Malaysia. Tôi & chị gái của bạn đã từng gặp sĩ quan Gò Vấp và cũng có tư vấn dịch ở VN để có được tư vấn của họ. Họ khuyên tôi để có được những con tem và dấu của văn phòng nước ngoài VN trên giấy chứng nhận kết hôn của tôi. Sau đó chúng tôi gửi giấy chứng nhận của tôi để tư vấn dịch để chuẩn bị tài liệu để trình cuối cùng để Gò Vấp & văn phòng khác để xác nhận. Tôi sẽ tìm thấy thẻ tên tư vấn dịch của bạn liên hệ với họ để biết thêm chi tiết. Xin vui lòng chờ tôi để kiểm tra với VN sứ quán tại Malaysia để có được một hình thức không impedement tuần này tôi đã quên những gì đã làm tư vấn dịch khuyên tôi để có được những con dấu + đăng ký trên giấy chứng nhận chưa kết hôn ban đầu của tôi từ VN sứ quán tại TP Hồ Chí Minh hoặc Malaysia. Vì vậy, xin vui lòng gửi giấy chứng nhận ban đầu của tôi với tôi bằng chuyển phát nhanh thông qua địa chỉ nhà của tôi tại 29 Jalan 21/33, Công viên SEA, 46.300 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia.
đang được dịch, vui lòng đợi..