Arguably, it is the shopping mall which represents the fantasy palace  dịch - Arguably, it is the shopping mall which represents the fantasy palace  Việt làm thế nào để nói

Arguably, it is the shopping mall w

Arguably, it is the shopping mall which represents the fantasy palace for today's
consumer. Miles (1998) considers the emergence of the shopping mall culture and
suggests that the evolution of UK cities as `centres of consumption' (p. 57) mirrors
the historical emergence of a consumer ethic which has been in¯uenced by
developments in the USA and the move towards out-of-town shopping centres
which has accompanied growth in car ownership and the expansion of the
suburbs. This growth has been far from universally welcomed, however. Thrift
(1997), considers shopping malls to be placeless, rather than places:
`The rise of the shopping malls is often taken as the most visible sign of the
landscape as simply a moment in the circulation of commodities. The landscape is
increasingly constructed in the image of the commodities' (p. 176).
Thrift goes on to suggest that `placelessness' characterises sites such as shopping
malls and he quotes Casey (1993): `We are in the midst of a desert of shops,
a wasteland of services, a chaos of commerce. If not nowhere, we are in an
extremely shallow somewhere' (Casey (1993) pp. 268±9, cited in Thrift (1997) p.
176)
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tranh cãi, nó là trung tâm mua sắm mà đại diện cho những tưởng tượng cung điện cho hôm nayngười tiêu dùng. Miles (1998) xem xét sự nổi lên của các nền văn hóa Trung tâm mua sắm vàcho thấy rằng sự tiến hóa của các thành phố UK là 'Trung tâm tiêu thụ' gương (p. 57)sự nổi lên lịch sử của một đạo Đức người tiêu dùng đã được in¯uenced bởisự phát triển ở Hoa Kỳ và di chuyển theo hướng trung tâm mua sắm chợđó luôn đi kèm với sự phát triển trong quyền sở hữu xe hơi và mở rộng của cácvùng ngoại ô. Sự tăng trưởng này đã được xa phổ chào đón, Tuy nhiên. Tiết kiệm(1997), xem xét các trung tâm mua sắm phải placeless, chứ không phải đặt:' Sự gia tăng của các trung tâm mua sắm thường được dùng như là dấu hiệu dễ thấy nhất của cáccảnh quan là chỉ đơn giản là một thời điểm trong lưu thông hàng hóa. Cảnh quan làngày càng được xây dựng trong hình ảnh của hàng hóa (p. 176).Tiết kiệm đi vào để đề nghị rằng 'placelessness' characterises các trang web chẳng hạn như mua sắmTrung tâm mua sắm và báo giá ông Casey (1993): ' chúng tôi đang ở giữa sa mạc của các cửa hàng,một đất hoang của dịch vụ, một sự hỗn loạn của thương mại. Nếu không hư không, chúng tôi đang trong mộtrất nông cạn một nơi nào đó ' (Casey (1993) trang 268±9, được trích dẫn trong tiết kiệm (1997) p.176)
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: