22100:14:52,491 --> 00:14:53,458What time is done by him?22200:14:53,4 dịch - 22100:14:52,491 --> 00:14:53,458What time is done by him?22200:14:53,4 Việt làm thế nào để nói

22100:14:52,491 --> 00:14:53,458Wha

221
00:14:52,491 --> 00:14:53,458
What time is done by him?

222
00:14:53,459 --> 00:14:54,517
There is no.

223
00:14:54,526 --> 00:14:56,255
I'm an old friend.

224
00:14:56,295 --> 00:14:57,284
Is it true?

225
00:14:57,296 --> 00:15:00,265
Well, she does not do such a thing again.

226
00:15:00,399 --> 00:15:02,333
That is not what I mean.

227
00:15:02,434 --> 00:15:05,494
If you're looking for my mother, I do not live with him.

228
00:15:06,405 --> 00:15:08,373
With whom do you live?

229
00:15:19,518 --> 00:15:21,486
You're right, Mayor.

230
00:15:21,520 --> 00:15:24,284
I was tired.

231
00:15:24,456 --> 00:15:26,447
But I'm not stupid.

232
00:15:28,360 --> 00:15:31,329
Sersan Mirkovich dan Cibelli.

233
00:15:31,330 --> 00:15:35,494
2 weeks ago, Mayor Turner commissioned two of them in Afghanistan.

234
00:15:35,501 --> 00:15:37,492
And they provide reports every day.

235
00:15:37,536 --> 00:15:41,302
2 days ago, they were both found dead in their headquarters.

236
00:15:41,307 --> 00:15:43,366
Shot from close range.

237
00:15:47,413 --> 00:15:50,473
The next day Mayor Turner was in jail.

238
00:15:52,251 --> 00:15:54,344
What do you know about Parasource?

239
00:15:54,420 --> 00:15:56,251
Parasource?

240
00:15:56,288 --> 00:15:57,220
It is...

241
00:15:57,256 --> 00:15:58,450
a large military contracts.

242
00:15:58,457 --> 00:15:59,389
Why?

243
00:15:59,425 --> 00:16:01,359
I do not know how it could be involved in all this,

244
00:16:01,393 --> 00:16:04,362
but they've been following me ever since I arrived ..

245
00:16:04,496 --> 00:16:09,365
Anyone who kills Mirkovich, wanting me isolated.

246
00:16:09,368 --> 00:16:11,427
And they will also kill him.

247
00:16:11,470 --> 00:16:15,304
What are you talking about? You do not know if the problem is related.

248
00:16:15,307 --> 00:16:19,437
- We have to remove it. - And let me remind you he does not want you involved

249
00:16:19,445 --> 00:16:23,279
Do it now. I'll call you tonight.

250
00:16:25,384 --> 00:16:29,320
[MOTEL]

251
00:16:59,451 --> 00:17:04,354
People asked about the importance of interrogation techniques.

252
00:17:04,390 --> 00:17:11,489
And does not include torture interrogation techniques, which in fact worked well.

253
00:17:11,497 --> 00:17:13,260
No..

254
00:17:13,265 --> 00:17:18,225
And the privilege of the interrogators returned to the days of early English.

255
00:17:18,270 --> 00:17:23,367
That means, Mayor Turner tell you with confidence.

256
00:17:23,375 --> 00:17:28,312
Many things about what you learned investigations in Afghanistan.

257
00:17:30,549 --> 00:17:33,450
How much do you let in Jack Reacher?

258
00:17:33,485 --> 00:17:35,350
No..

259
00:17:35,354 --> 00:17:38,289
I did not tell him ..

260
00:17:38,424 --> 00:17:40,392
Of course.

261
00:17:41,326 --> 00:17:42,350
No..

262
00:17:42,394 --> 00:17:45,454
I did not tell him.

263
00:17:45,464 --> 00:17:48,331
10 minutes is a very long time.

264
00:17:48,333 --> 00:17:50,358
You'll soon find out.

265
00:17:50,369 --> 00:17:52,530
- No .. - Say!

266
00:17:52,538 --> 00:17:54,438
Say!

267
00:17:55,374 --> 00:17:59,310
[MILITARY POLICE]

268
00:17:59,344 --> 00:18:04,281
Jack Reacher? Colonel Morgan wants to see you in 10 minutes.

269
00:18:06,452 --> 00:18:08,477
I do not remember.

270
00:18:08,520 --> 00:18:10,488
It's been a long time.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
22100:14:52, 491--> 00:14:53, 458Những gì thời gian được thực hiện bởi anh ta?22200:14:53, 459--> 00:14:54, 517Có là không có.22300:14:54, 526--> 00:14:56, 255Tôi là một người bạn cũ.22400:14:56, 295--> 00:14:57, 284Nó là sự thật?22500:14:57, 296--> 00:15:00, 265Vâng, cô ấy không làm một điều như vậy một lần nữa.22600:15:00, 399--> 00:15:02, 333Đó là những gì tôi có nghĩa là.22700:15:02, 434--> 00:15:05, 494Nếu bạn đang tìm kiếm cho mẹ tôi, tôi không sống với anh ta.22800:15:06, 405--> 00:15:08, 373Với người mà bạn sống?22900:15:19, 518--> 00:15:21, 486Bạn nói đúng, thị trưởng.23000:15:21, 520--> 00:15:24, 284Tôi đã mệt mỏi.23100:15:24, 456--> 00:15:26, 447Nhưng tôi không ngu ngốc.23200:15:28, 360--> 00:15:31, 329Sersan Mirkovich dan Cibelli.23300:15:31, 330--> 00:15:35, 4942 tuần trước, thị trưởng Turner đưa hai trong số đó tại Afghanistan.23400:15:35, 501--> 00:15:37, 492Và họ cung cấp báo cáo hàng ngày.23500:15:37, 536--> 00:15:41, 3022 ngày trước, họ đã là cả hai tìm thấy chết tại trụ sở của họ.23600:15:41, 307--> 00:15:43, 366Bắn từ cự ly gần.23700:15:47, 413--> 00:15:50, 473Ngày hôm sau thị trưởng Turner là ở trong tù.23800:15:52, 251--> 00:15:54, 344Bạn biết gì về Parasource?23900:15:54, 420--> 00:15:56, 251Parasource?24000:15:56, 288--> 00:15:57, 220Đó là...24100:15:57, 256--> 00:15:58, 450một quân đội lớn ký hợp đồng.24200:15:58, 457--> 00:15:59, 389Tại sao?24300:15:59, 425--> 00:16:01, 359Tôi không biết làm thế nào nó có thể được tham gia vào tất cả những điều này,24400:16:01, 393--> 00:16:04, 362nhưng họ đã theo tôi kể từ khi tôi đã đến...24500:16:04, 496--> 00:16:09, 365Bất cứ ai giết chết Mirkovich, muốn tôi bị cô lập.24600:16:09, 368--> 00:16:11, 427Và họ cũng sẽ giết ông.24700:16:11, 470--> 00:16:15, 304Bạn đang nói gì đấy? Bạn không biết nếu vấn đề có liên quan.24800:16:15, 307--> 00:16:19, 437-Chúng ta phải loại bỏ nó. - Và hãy để tôi nhắc nhở bạn ông không muốn anh tham gia24900:16:19, 445--> 00:16:23, 279Làm điều đó bây giờ. Tôi sẽ gọi cho bạn tối nay.25000:16:25, 384--> 00:16:29, 320[MOTEL]25100:16:59, 451--> 00:17:04, 354Người hỏi về tầm quan trọng của kỹ thuật thẩm vấn.25200:17:04, 390--> 00:17:11, 489Và không bao gồm các kỹ thuật hiện trạng tra tấn, mà trong thực tế đã làm việc tốt.25300:17:11, 497--> 00:17:13, 260Cười to.25400:17:13, 265--> 00:17:18, 225Và các đặc quyền của interrogators quay trở lại những ngày đầu Anh.25500:17:18, 270--> 00:17:23, 367Điều đó có nghĩa, thị trưởng Turner nói với sự tự tin.25600:17:23, 375--> 00:17:28, 312Nhiều điều về những gì bạn đã học được điều tra tại Afghanistan.25700:17:30, 549--> 00:17:33, 450Bao nhiêu bạn cho trong Jack Reacher25800:17:33, 485--> 00:17:35, 350Cười to.25900:17:35, 354--> 00:17:38, 289Tôi đã không nói với anh ta...26000:17:38, 424--> 00:17:40, 392Tất nhiên.26100:17:41, 326--> 00:17:42, 350Cười to.26200:17:42, 394--> 00:17:45, 454Tôi đã không nói với anh ta.26300:17:45, 464--> 00:17:48, 33110 phút là một thời gian rất dài.26400:17:48, 333--> 00:17:50, 358Bạn sẽ sớm tìm ra.26500:17:50, 369--> 00:17:52, 530-Không... -Nói!26600:17:52, 538--> 00:17:54, 438Nói!26700:17:55, 374--> 00:17:59, 310[CẢNH SÁT QUÂN SỰ]26800:17:59, 344--> 00:18:04, 281Jack Reacher? Đại tá Morgan muốn nhìn thấy bạn trong 10 phút.26900:18:06, 452--> 00:18:08, 477Tôi không nhớ.27000:18:08, 520--> 00:18:10, 488Nó đã là một thời gian dài.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
221
00: 14: 52.491 -> 00: 14: 53.458
lần gì được thực hiện bởi anh ta?

222
00: 14: 53.459 -> 00: 14: 54.517
Không có.

223
00: 14: 54.526 -> 00: 14: 56.255
tôi là một người bạn cũ.

224
00: 14: 56.295 -> 00: 14: 57.284
? có đúng

225
00: 14: 57.296 -> 00: 15: 00.265
Vâng, cô ấy không làm như vậy . điều nữa

226
00: 15: 00.399 -> 00: 15: 02.333
Đó không phải là những gì tôi có ý nghĩa.

227
00: 15: 02.434 -> 00: 15: 05.494
Nếu bạn đang tìm kiếm mẹ của tôi, tôi không sống với mình.

228
00: 15: 06.405 -> 00: 15: 08.373
với người bạn sống không?

229
00: 15: 19.518 -> 00: 15: 21.486
. bạn nói đúng, Thị trưởng

230
00:15: 21.520 -> 00: 15: 24.284
tôi đã quá mệt mỏi.

231
00: 15: 24.456 -> 00: 15: 26.447
Nhưng tôi không ngu ngốc.

232
00: 15: 28.360 -> 00: 15: 31.329
Sersan Mirkovich . dan Cibelli

233
00: 15: 31.330 -> 00: 15: 35.494
2 tuần trước, Thị trưởng Turner ủy nhiệm hai của họ tại Afghanistan.

234
00: 15: 35.501 -> 00: 15: 37.492
Và họ cung cấp các báo cáo hàng ngày .

235
00: 15: 37.536 -> 00: 15: 41.302
2 ngày trước, họ đã tìm thấy cả hai chết tại trụ sở của họ.

236
00: 15: 41.307 -> 00: 15: 43.366
. cú sút từ cự ly gần

237
00: 15: 47.413 -> 00: 15: 50.473
Các ngày tiếp theo Thị trưởng Turner ở trong tù.

238
00: 15: 52.251 -> 00: 15: 54.344
bạn biết gì về Parasource?

239
00: 15: 54.420 -> 00: 15: 56.251
Parasource?

240
00: 15: 56.288 -> 00: 15: 57.220
Đây là ...

241
00: 15: 57.256 -> 00: 15: 58.450
. một hợp đồng quân sự lớn

242
00:15: 58.457 -> 00: 15: 59.389
tại sao?

243
00: 15: 59.425 -> 00: 16: 01.359
tôi không biết làm thế nào nó có thể được tham gia vào tất cả điều này,

244
00: 16: 01.393 -> 00:16 : 04.362
nhưng họ đã theo tôi từ khi tôi đến ..

245
00: 16: 04.496 -> 00: 16: 09.365
Bất cứ ai giết Mirkovich, muốn tôi bị cô lập.

246
00: 16: 09.368 -> 00:16 : 11.427
Và họ cũng sẽ giết anh ta.

247
00: 16: 11.470 -> 00: 16: 15.304
bạn đang nói về cái gì? Bạn không biết nếu vấn đề là có liên quan.

248
00: 16: 15.307 -> 00: 16: 19.437
- Chúng ta phải loại bỏ nó. - Và hãy để tôi nhắc nhở bạn anh ấy không muốn bạn tham gia

249
00: 16: 19.445 -> 00: 16: 23.279
Làm ngay bây giờ. Tôi sẽ gọi cho bạn tối nay.

250
00: 16: 25.384 -> 00: 16: 29.320
[MOTEL]

251
00: 16: 59.451 -> 00: 17: 04.354
. Người ta hỏi về tầm quan trọng của các kỹ thuật thẩm vấn

252
00: 17: 04.390 -> 00: 17: 11.489
. Và không bao gồm các kỹ thuật tra tấn hỏi cung, mà trong thực tế làm việc tốt

253
00: 17: 11.497 -> 00: 17: 13.260
không ..

254
00: 17: 13.265 - > 00: 17: 18.225
Và đặc quyền của những người thẩm vấn trở lại những ngày đầu tiếng Anh.

255
00: 17: 18.270 -> 00: 17: 23.367
Điều đó có nghĩa, Thị trưởng Turner nói với bạn một cách tự tin.

256
00: 17: 23.375 -> 00: 17: 28.312
Mọi thứ về những gì bạn đã học được điều tra ở Afghanistan.

257
00: 17: 30.549 -> 00: 17: 33.450
bao nhiêu bạn có cho phép trong Jack Reacher?

258
00: 17: 33.485 -> 00: 17: 35.350
không ..

259
00: 17: 35.354 -> 00: 17: 38.289
tôi không nói cho anh ta ..

260
00: 17: 38.424 -> 00: 17: 40.392
. Tất nhiên

261
00:17 : 41.326 -> 00: 17: 42.350
không ..

262
00: 17: 42.394 -> 00: 17: 45.454
tôi không nói cho anh ta.

263
00: 17: 45.464 -> 00: 17: 48.331
10 phút là một thời gian rất dài.

264
00: 17: 48.333 -> 00: 17: 50.358
Bạn sẽ sớm tìm ra.

265
00: 17: 50.369 -> 00: 17: 52.530
- Không .. - nói

266
00: 17: 52.538 -> 00: 17: 54.438
Say!

267
00: 17: 55.374 -> 00: 17: 59.310
[QUÂN CẢNH SÁT]

268
00: 17: 59.344 -> 00: 18: 04.281
Jack Reacher? Đại tá Morgan muốn nhìn thấy bạn trong 10 phút.

269
00: 18: 06.452 -> 00: 18: 08.477
Tôi không nhớ.

270
00: 18: 08.520 -> 00: 18: 10.488
Nó được một thời gian dài.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: