President Obama has put much effort in seeking a world without nuclear dịch - President Obama has put much effort in seeking a world without nuclear Việt làm thế nào để nói

President Obama has put much effort

President Obama has put much effort in seeking a world without nuclear weapons and we can clearly see it. However, that perspective is quite distant and United States needs a real breakthrough in cooperation, negotiation, policy, etc. That America let itself be in disadvantage side is not a right direction when the current nuclear situation still remains tense. If U.S wants to be a pioneer and establish a new history for the world, president Obama’s administration need to take action and change from now on.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tổng thống Obama đã đưa nhiều nỗ lực trong việc tìm kiếm một thế giới không có vũ khí hạt nhân và chúng ta có thể thấy rõ nó. Tuy nhiên, đó là quan điểm là khá xa và Hoa Kỳ cần một bước đột phá thực sự trong hợp tác, đàm phán, chính sách, vv. America để cho bản thân ở bên bất lợi là không là đi đúng hướng khi tình hình hạt nhân hiện tại vẫn đang căng thẳng. Nếu Mỹ muốn là một nhà tiên phong và thiết lập một lịch sử mới nhất trên thế giới, chính quyền của tổng thống Obama cần phải có hành động và thay đổi từ bây giờ về.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tổng thống Obama đã nỗ lực rất nhiều trong việc tìm kiếm một thế giới không có vũ khí hạt nhân và chúng tôi có thể thấy rõ điều đó. Tuy nhiên, quan điểm đó là khá xa và Hoa Kỳ cần có một bước đột phá thực sự trong hợp tác, đàm phán, chính sách, vv Đó Mỹ để cho bản thân được ở bên bất lợi không phải là một hướng đi đúng đắn khi tình hình hạt nhân hiện nay vẫn còn căng thẳng. Nếu Mỹ muốn trở thành một nhà tiên phong và thành lập một lịch sử mới cho thế giới, chính quyền Tổng thống Obama cần hành động và thay đổi từ bây giờ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 3:[Sao chép]
Sao chép!
Tổng thống Barack Obama đang tìm kiếm một người không có vũ khí hạt nhân trên thế giới đã được trả rất nhiều nỗ lực, chúng ta có thể thấy rõ nó.Tuy nhiên, quan điểm này là khá xa, Mỹ cần một sự đột phá, hợp tác, đàm phán, chính sách khoan, Mỹ cho mình ở thế bất lợi hơn là không phải là một con đường đúng đắn khi hiện tại tình hình hạt nhân vẫn căng thẳng.Nếu Mỹ muốn trở thành một người tiên phong, cho xây dựng một thế giới mới của lịch sử, chính phủ của Tổng thống Barack Obama cần phải hành động và thay đổi bắt đầu từ bây giờ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: