Vietnam struggles to attract foreign investment in airportsVietnam has dịch - Vietnam struggles to attract foreign investment in airportsVietnam has Việt làm thế nào để nói

Vietnam struggles to attract foreig

Vietnam struggles to attract foreign investment in airports
Vietnam has been soliciting foreign investments in airports for the past several years, but it has not succeeded, and critics blame this on the low profitability of airports in the country and vague policies.
The government plans to have 26 airports by 2020, building five and upgrading the 21 existing ones, the latter at a cost of some VND221 trillion ($10.5 billion).
Le Manh Hung, general director of the national airports operator, the Airports Corporation of Vietnam (ACV), said many airports need to be upgraded and expanded.
The government used to provide funds for the construction of airports, usually big-ticket projects, but it has become necessary to attract investment from other sources, both domestic and foreign, he said.
It is difficult to mobilize enough taxpayers' money for the task, and other sources have to be tapped, head of the Civil Aviation Administration of Vietnam (CAAV), Lai Xuan Thanh, concurred.
Public funds can meet just 60 percent of the need, and the rest should be raised from foreign and domestic private investors, according to the CAAV.
It is necessary to find investors with experience in the construction and management of airports, advanced technologies, and deep pockets, Thanh said.
"However, it is difficult to attract foreign investment in airport construction because it requires huge funds and a long time to break even, but fetches little profits."
Nevertheless many investors have expressed interest in developing airports in Vietnam, he said, and have carried out feasibility studies.
Canadian Commercial Corporation is working with Quang Ninh Province authorities to do feasibility studies for Van Don Airport, which will come up 45 kilometers from world heritage site Ha Long Bay.
The construction of Van Don International Airport in Quang Ninh Province is expected to start this year at an estimated cost of VND5.1 trillion ($242.9 million).
Japanese firms have expressed interest in the $10-billion Long Thanh Airport near Ho Chi Minh City, work on which is expected to start in 2015.
Another barrier to foreign investment is the lack of specific policies, Thanh said.
"We do not have clear regulations about which projects foreign investors can participate in or how much they can invest," he said. In fact, the government announces regulations on a case-by-case basis.
Many airports are used for both military and civilian purposes, and this too causes difficulties in seeking foreign investment, he said.
All airports are managed by the government except in certain cases approved by the government.
Most investors do not want to build airports under build-transfer contracts, but want to manage them, Thanh pointed out, saying this was also a deterrent to attracting investments.
"So, to encourage foreign investment in the field, we need to categorize airports and allow foreign investors to manage them."
The CAAV has recommended that the Ministry of Transport should categorize airports into two groups, with the first comprising of those playing an important role in international transport and national security - like the ones in Hanoi, HCMC, Da Nang, and Cam Ranh.
The rest would be in the second group and foreign investors should be encouraged to participate in their construction and management, it said.
Barely used
Vietnam's plan to build new airports and upgrade existing facilities is predicated on boosting tourism and vying for more international routes.
Increased domestic air travel, propelled by an increasingly prosperous middle-class, is also spurring this task.
The government plans to have six international airports.
International flights are now mostly routed through Hanoi, HCMC, and Da Nang.
Vietnam is developing a strategy to compete with airports in neighboring Thailand and Singapore, according to the ACV.
Deputy Minister of Transport Pham Quy Tieu said the aviation sector holds promise, with average annual growth of 15 percent in passenger transport and 12 percent in goods transport.
Passenger numbers rose from 6 million in 2000 to 52 million last year.
The country has five carriers that fly to 15 countries, and they are expected to expand their fleets to 150 aircraft by 2015, he said.
However, many of Vietnam's existing airports are struggling to get flights or passengers and suffer losses running into tens of billions of dong (VND1 billion = $47,600).
Dong Hoi Airport in Quang Binh Province is one such. The airport, which cost VND210 billion ($10 million) and has an annual capacity of 500,000 passengers, has only received 140,000 since it opened in 2008, deputy head of the airport, Trinh Hai Duc, said.
It only has a few flights a week to Hanoi and HCMC, and suffers losses of VND55-60 billion a year, he added.
A similar situation exists in Chu Lai Airport in Quang Nam, which was built in 2004 at a cost of VND80 billion.
The airport now handles 60,000 passengers and suffers losses of VND5-6 billion a year.
But despite this
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Việt Nam đấu tranh để thu hút đầu tư nước ngoài tại sân bayViệt Nam đã mời nhà đầu tư nước ngoài trong các sân bay trong vài năm qua, nhưng nó đã không thành công, và nhà phê bình đổ lỗi cho điều này trên lợi nhuận thấp của các sân bay ở các quốc gia và chính sách mơ hồ.Chính phủ có kế hoạch để có sân bay 26 năm 2020, xây dựng năm và nâng cấp những cái hiện có 21, sau đó chi phí của một số VND221 nghìn tỷ đồng (10,5 tỷ USD).Lê mạnh hùng, tổng giám đốc của các nhà điều hành sân bay quốc gia, công ty cổ phần sân bay của Việt Nam (ACV), nói các sân bay nhiều cần phải được nâng cấp và mở rộng.Chính phủ sử dụng để cung cấp tiền cho việc xây dựng sân bay, dự án Big-vé thường, nhưng nó đã trở thành cần thiết để thu hút đầu tư từ các nguồn khác, cả trong và ngoài nước, ông nói.Đó là khó khăn để huy động đủ người nộp thuế tiền cho công việc, và các nguồn khác có thể được khai thác, đầu của các Civil Aviation Administration của Việt Nam (CAAV), Lai xuân thành, đồng tình.Quỹ công cộng có thể đáp ứng chỉ 60 phần trăm của sự cần thiết, và phần còn lại cần được nâng lên từ trong và ngoài nước tư, theo CAAV.Nó là cần thiết để tìm nhà đầu tư có kinh nghiệm trong việc xây dựng và quản lý các sân bay, nâng cao công nghệ, và túi sâu, Thanh nói."Tuy nhiên, nó là khó khăn để thu hút đầu tư nước ngoài xây dựng sân bay vì nó đòi hỏi kinh phí rất lớn và một thời gian dài để phá vỡ thậm chí, nhưng fetches ít lợi nhuận."Tuy nhiên, nhiều nhà đầu tư đã bày tỏ sự quan tâm trong việc phát triển các sân bay ở Việt Nam, ông nói, và đã tiến hành nghiên cứu khả thi.Công ty cổ phần thương mại Canada đang làm việc với các cơ quan tỉnh Quảng Ninh để làm nghiên cứu khả thi sân bay Van Don, sẽ đến 45 km từ di sản thế giới Vịnh Hạ Long.Việc xây dựng sân bay quốc tế vân đồn tỉnh Quảng Ninh dự kiến sẽ bắt đầu năm nay, tại một ước tính chi phí VND5.1 tỷ đồng (242.9 triệu).Công ty Nhật bản đã bày tỏ sự quan tâm đến sân bay Thanh Long $10 tỷ USD gần TP. Hồ Chí Minh, Việt Nam, làm việc trên đó dự kiến sẽ bắt đầu trong năm 2015.Các rào cản khác để đầu tư nước ngoài là thiếu các chính sách cụ thể, Thanh nói."Chúng tôi không có quy định rõ ràng về các dự án mà các nhà đầu tư nước ngoài có thể tham gia hoặc bao nhiêu họ có thể đầu tư", ông nói. Trong thực tế, chính phủ công bố các quy định trên cơ sở của trường hợp.Nhiều sân bay được sử dụng cho mục đích quân sự và dân sự, và điều này cũng gây ra những khó khăn trong việc tìm kiếm đầu tư nước ngoài, ông nói.Tất cả các sân bay được quản lý bởi chính phủ ngoại trừ trong một số trường hợp được sự chấp thuận của chính phủ.Hầu hết các nhà đầu tư không muốn xây dựng sân bay theo hợp đồng xây dựng-chuyển giao, nhưng muốn quản lý chúng, Thanh chỉ ra, đây cũng là một răn đe để thu hút đầu tư."Vì vậy, để khuyến khích đầu tư nước ngoài trong lĩnh vực, chúng ta cần phân loại các sân bay và cho phép các nhà đầu tư nước ngoài để quản lý chúng."CAAV đã đề nghị bộ giao thông vận tải nên phân loại các sân bay thành hai nhóm, với các đầu tiên bao gồm những người chơi một vai trò quan trọng trong vận tải quốc tế và an ninh quốc gia - giống như những ở Hà Nội, TP. Hồ chí MINH, Đà Nẵng và Cam Ranh.Phần còn lại sẽ trong nhóm thứ hai và các nhà đầu tư nước ngoài nên được khuyến khích tham gia xây dựng và quản lý, nó nói.Hiếm khi được sử dụng nhấtKế hoạch của Việt Nam để xây dựng sân bay mới và nâng cấp cơ sở hiện có predicated trên thúc đẩy du lịch và ganh đua cho các tuyến quốc tế.Du lịch hàng trong nước tăng lên, đẩy bởi một ngày càng thịnh vượng tầng lớp trung lưu, cũng thúc đẩy các nhiệm vụ này.Chính phủ có kế hoạch để có sáu sân bay quốc tế.Chuyến bay quốc tế được bây giờ chủ yếu là chuyển qua Hà Nội, TP. Hồ chí MINH và Đà Nẵng.Việt Nam đang phát triển một chiến lược để cạnh tranh với các sân bay ở Thái Lan và Singapore, theo ACV.Thứ trưởng bộ giao thông vận tải phạm quý Tieu nói ngành giao giữ lời hứa, với trung bình tăng trưởng hàng năm 15 phần trăm trong vận tải hành khách và 12 phần trăm trong vận tải hàng hoá.Số hành khách đã tăng từ 6 triệu trong năm 2000 đến 52 triệu USD năm ngoái.Nước này có 5 tàu sân bay tới 15 quốc gia, và họ đang dự kiến sẽ mở rộng hạm đội của họ đến 150 máy bay 2015, ông nói.Tuy nhiên, nhiều người trong số các sân bay hiện có của Việt Nam đang đấu tranh để có được vé máy bay hoặc hành khách và bị thiệt hại chạy vào hàng chục tỷ đồng (VND1 tỷ = $47,600).Sân bay Đồng Hới quảng bình là một ví dụ. Sân bay chi phí VND210 tỷ đồng (10 triệu USD) và có công suất hàng năm là 500.000 hành khách, đã chỉ nhận được 140.000 kể từ khi nó mở cửa vào năm 2008, Phó trưởng airport, Trịnh Hải Đức, nói.Nó chỉ có một vài chuyến bay một tuần đến Hà Nội và TP. Hồ chí MINH, và bị thua lỗ của VND55-60 tỷ USD một năm, ông nói thêm.Một tình huống tương tự tồn tại trong sân bay Chu Lai Quảng Nam, được xây dựng trong năm 2004 chi phí VND80 tỷ đồng.Sân bay bây giờ xử lý 60.000 hành khách và bị thua lỗ VND5-6 tỷ USD một năm.Nhưng mặc dù điều này
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Việt Nam phải đấu tranh để thu hút đầu tư nước ngoài trong các sân bay
Việt Nam đã được mời đầu tư nước ngoài tại các sân bay trong nhiều năm qua, nhưng nó đã không thành công, và chỉ trích đổ lỗi này trên lợi nhuận thấp của các sân bay trong nước và chính sách mơ hồ.
Chính phủ có kế hoạch để có 26 sân bay vào năm 2020, xây dựng năm và nâng cấp 21 cái hiện có, sau này với chi phí của một số là 221 nghìn tỷ đồng (10,5 tỷ $).
Lê Mạnh Hùng, tổng giám đốc điều hành sân bay quốc gia, các tổng công ty cảng hàng không Việt Nam (ACV), cho biết nhiều sân bay cần phải được nâng cấp và mở rộng.
các chính phủ sử dụng để cung cấp vốn cho xây dựng sân bay, thường là các dự án lớn vé, nhưng nó đã trở thành cần thiết để thu hút đầu tư từ các nguồn khác, cả trong nước và nước ngoài, ông nói.
đó là khó khăn để huy động đủ tiền nộp thuế cho công việc, và các nguồn khác phải được khai thác, người đứng đầu của Cục Hàng không dân dụng Việt Nam (CAAV), lại Xuân Thanh, đồng tình.
Công quỹ có thể đáp ứng chỉ 60 phần trăm nhu cầu, và phần còn lại nên được huy động từ các nhà đầu tư tư nhân nước ngoài và trong nước, theo Cục Hàng không VN.
nó là cần thiết để tìm nhà đầu tư có kinh nghiệm trong việc xây dựng và quản lý các sân bay, các công nghệ tiên tiến, và túi sâu, Thanh nói.
"Tuy nhiên, rất khó để thu hút nước ngoài đầu tư xây dựng sân bay, vì nó đòi hỏi kinh phí rất lớn và một thời gian dài để phá vỡ thậm chí, nhưng lấy về lợi nhuận ít. "
Tuy nhiên nhiều nhà đầu tư đã bày tỏ sự quan tâm trong việc phát triển sân bay tại Việt Nam, ông nói, và đã tiến hành nghiên cứu khả thi.
Tổng công ty Thương mại Canada đang làm việc với chính quyền tỉnh Quảng Ninh để thực hiện nghiên cứu khả thi cho sân bay Vân Đồn, mà sẽ đi lên 45 km từ Bay trang web di sản thế giới Vịnh Hạ Long.
Việc xây dựng sân bay quốc tế Vân Đồn, tỉnh Quảng Ninh dự kiến sẽ bắt đầu trong năm nay ước tính chi phí của 5,1 nghìn tỷ đồng (242.900.000 $).
công ty Nhật Bản đã bày tỏ sự quan tâm đến $ 10 tỷ Sân bay Long Thành gần thành phố Hồ Chí Minh, làm việc trên dự kiến sẽ bắt đầu vào năm 2015.
Một rào cản đối với đầu tư nước ngoài là việc thiếu chính sách cụ thể, Thanh cho biết.
"Chúng tôi không có quy định rõ ràng về những dự án đầu tư nước ngoài có thể tham gia hoặc có bao nhiêu họ có thể đầu tư", ông nói. Trong thực tế, chính phủ thông báo quy định về cơ sở từng trường hợp cụ thể.
Nhiều sân bay được sử dụng cho cả mục đích quân sự và dân sự, và điều này cũng gây khó khăn trong việc tìm kiếm đầu tư nước ngoài, ông nói.
Tất cả các sân bay được quản lý bởi chính phủ, ngoại trừ trong một số trường hợp chính phủ phê duyệt.
Hầu hết các nhà đầu tư không muốn xây dựng các sân bay theo hợp đồng xây dựng-chuyển giao, nhưng muốn quản lý chúng, Thanh chỉ ra, câu nói này cũng là một cản trở đến việc thu hút đầu tư.
"Vì vậy, để khuyến khích đầu tư nước ngoài trong lĩnh vực này , chúng ta cần phải phân loại các sân bay và cho phép các nhà đầu tư nước ngoài để quản lý chúng ".
các CAAV đã đề nghị Bộ giao thông vận tải nên phân loại các sân bay thành hai nhóm, với các hồ sơ bao gồm đầu tiên của những người đóng vai trò quan trọng trong vận tải quốc tế và an ninh quốc gia - như những người ở Hà Nội, TP.HCM, Đà Nẵng và Cam Ranh.
phần còn lại sẽ là trong nhóm thứ hai và nhà đầu tư nước ngoài cần được khuyến khích tham gia vào xây dựng và quản lý của họ, nó nói.
Hầu như không sử dụng
kế hoạch của Việt Nam để xây dựng sân bay mới và nâng cấp các cơ sở hiện có được xác định trên thúc đẩy du lịch và đang cạnh tranh cho các tuyến đường quốc tế hơn.
tăng du lịch hàng không trong nước, thúc đẩy bởi một tầng lớp trung lưu ngày càng thịnh vượng, cũng đang được thúc đẩy công việc này.
chính phủ dự định có sáu sân bay quốc tế.
chuyến bay quốc tế hiện nay chủ yếu là chuyển qua Hà nội, TP Hồ Chí Minh, và Đà Nẵng.
Việt Nam đang phát triển một chiến lược để cạnh tranh với các sân bay ở nước láng giềng Thái Lan và Singapore, theo ACV.
Thứ trưởng Bộ giao thông vận tải Phạm Quý Tiêu cho biết ngành hàng không giữ lời hứa, với mức tăng trưởng trung bình hàng năm là 15 phần trăm trong vận tải hành khách và 12 phần trăm trong vận chuyển hàng hóa.
số hành khách đã tăng từ 6 triệu trong 2000-52.000.000 năm ngoái.
nước này có năm hãng vận tải hàng không bay đến 15 quốc gia, và họ dự kiến sẽ mở rộng đội tàu của mình đến 150 máy bay vào năm 2015, ông cho biết.
Tuy nhiên , nhiều sân bay hiện có của Việt Nam đang đấu tranh để có được chuyến bay, hành khách và bị lỗ chạy vào hàng chục tỷ đồng (1 tỷ đồng = $ 47,600).
Sân bay Đồng Hới, tỉnh Quảng Bình là một ví dụ. Các sân bay, trong đó chi phí 210 tỷ đồng ($ 10 triệu) và có công suất hàng năm là 500.000 hành khách, đã chỉ nhận được 140.000 từ nó mở cửa vào năm 2008, phó giám đốc của sân bay, Trịnh Hải Đức, cho biết.
Nó chỉ có một vài chuyến bay một tuần Hà Nội và TP Hồ Chí Minh, và thua lỗ của VND55-60 tỷ một năm, ông nói thêm.
một tình huống tương tự tồn tại trong sân bay Chu Lai ở Quảng Nam, được xây dựng vào năm 2004 với chi phí 80 tỷ đồng.
các sân bay bây giờ xử lý 60.000 hành khách và thua lỗ của VND5-6 tỷ đồng một năm.
Tuy nhiên, bất chấp điều này
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: