Some People Push Back

Some People Push Back" On the Justi

Some People Push Back" On the Justice of Roosting Chickens
by Ward Churchill
September 12, 2001


When queried by reporters concerning his views on the assassination of John F. Kennedy in November 1963, Malcolm X famously -- and quite charitably, all things considered -- replied that it was merely a case of "chickens coming home to roost."

On the morning of September 11, 2001, a few more chickens -- along with some half-million dead Iraqi children -- came home to roost in a very big way at the twin towers of New York's World Trade Center. Well, actually, a few of them seem to have nestled in at the Pentagon as well.

The Iraqi youngsters, all of them under 12, died as a predictable -- in fact, widely predicted -- result of the 1991 US "surgical" bombing of their country's water purification and sewage facilities, as well as other "infrastructural" targets upon which Iraq's civilian population depends for its very survival.

If the nature of the bombing were not already bad enough -- and it should be noted that this sort of "aerial warfare" constitutes a Class I Crime Against humanity, entailing myriad gross violations of international law, as well as every conceivable standard of "civilized" behavior -- the death toll has been steadily ratcheted up by US-imposed sanctions for a full decade now. Enforced all the while by a massive military presence and periodic bombing raids, the embargo has greatly impaired the victims' ability to import the nutrients, medicines and other materials necessary to saving the lives of even their toddlers.

All told, Iraq has a population of about 18 million. The 500,000 kids lost to date thus represent something on the order of 25 percent of their age group. Indisputably, the rest have suffered -- are still suffering -- a combination of physical debilitation and psychological trauma severe enough to prevent their ever fully recovering. In effect, an entire generation has been obliterated.

The reason for this holocaust was/is rather simple, and stated quite straightforwardly by President George Bush, the 41st "freedom-loving" father of the freedom-lover currently filling the Oval Office, George the 43rd: "The world must learn that what we say, goes," intoned George the Elder to the enthusiastic applause of freedom-loving Americans everywhere. How Old George conveyed his message was certainly no mystery to the US public. One need only recall the 24-hour-per-day dissemination of bombardment videos on every available TV channel, and the exceedingly high ratings of these telecasts, to gain a sense of how much they knew.

In trying to affix a meaning to such things, we would do well to remember the wave of elation that swept America at reports of what was happening along the so-called Highway of Death: perhaps 100,000 "towel-heads" and "camel jockeys" -- or was it "sand niggers" that week? -- in full retreat, routed and effectively defenseless, many of them conscripted civilian laborers, slaughtered in a single day by jets firing the most hyper-lethal types of ordnance. It was a performance worthy of the nazis during the early months of their drive into Russia. And it should be borne in mind that Good Germans gleefully cheered that butchery, too. Indeed, support for Hitler suffered no serious erosion among Germany's "innocent civilians" until the defeat at Stalingrad in 1943.

There may be a real utility to reflecting further, this time upon the fact that it was pious Americans who led the way in assigning the onus of collective guilt to the German people as a whole, not for things they as individuals had done, bur for what they had allowed -- nay, empowered -- their leaders and their soldiers to do in their name.

If the principle was valid then, it remains so now, as applicable to Good Americans as it was the Good Germans. And the price exacted from the Germans for the faultiness of their moral fiber was truly ghastly. Returning now to the children, and to the effects of the post-Gulf War embargo -- continued bull force by Bush the Elder's successors in the Clinton administration as a gesture of its "resolve" to finalize what George himself had dubbed the "New World Order" of American military/economic domination -- it should be noted that not one but two high United Nations officials attempting to coordinate delivery of humanitarian aid to Iraq resigned in succession as protests against US policy.

One of them, former U.N. Assistant Secretary General Denis Halladay, repeatedly denounced what was happening as "a systematic program . . . of deliberate genocide." His statements appeared in the New York Times and other papers during the fall of 1998, so it can hardly be contended that the American public was "unaware" of them. Shortly thereafter, Secretary of State Madeline Albright openly confirmed Halladay's assessment. Asked during the widely-viewed TV program Meet the Press to respond to his "allegations," she calmly announced that she'd decided it was "wor
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Một số người đẩy lùi"trên công lý đúng địa gà bởi Phường Churchill12 tháng 9 năm 2001 Khi truy vấn phóng viên liên quan đến điểm của mình về vụ ám sát John F. Kennedy tháng 11 năm 1963, Malcolm X nổi tiếng - và khá charitably, tất cả những thứ coi - trả lời rằng nó đã là chỉ đơn thuần là một trường hợp của "gà về nhà để ngủ." Vào sáng ngày 11 tháng Chín 2001, một vài thêm gà--cùng với một số trẻ em chết Iraq nửa triệu--trở về nhà để cây để chim đậu trong một cách rất lớn tại tháp đôi của Trung tâm thương mại thế giới của New York. Vâng, trên thực tế, một vài trong số họ có vẻ có nép mình trong tại Lầu năm góc là tốt. Các thanh niên Iraq, tất cả chúng dưới 12, chết như một dự đoán được - trong thực tế, nhiều dự đoán - kết quả năm 1991 US "phẫu thuật" ném bom lọc nước của đất nước và nước thải Tiện nghi, cũng như các mục tiêu "cơ sở hạ tầng" khác khi Iraq có dân số phụ thuộc cho sự sống còn rất của nó. Nếu bản chất của các vụ đánh bom đã không đã xấu đủ - và nó cần lưu ý rằng sắp xếp của "chiến tranh trên không" tạo thành một lớp I tội ác chống lại nhân loại, phạm vô số hành vi vi phạm tổng của luật pháp quốc tế, cũng như mỗi tiêu chuẩn conceivable của hành vi "văn minh" - số người chết đã được ổn định ratcheted bởi Hoa Kỳ áp đặt lệnh trừng phạt cho một thập kỷ đầy đủ bây giờ. Thi hành tất cả thời gian bởi sự hiện diện quân sự lớn và định kỳ cuộc ném bom, các lệnh cấm vận đã rất nhiều hỏng các nạn nhân có thể nhập các chất dinh dưỡng, thuốc men và các tài liệu khác cần thiết để tiết kiệm cuộc sống thậm chí là của trẻ em. Tất cả đều nói, Iraq có dân số khoảng 18 triệu. Trẻ em 500.000 mất đến nay do đó đại diện cho một cái gì đó trên thứ tự của 25 phần trăm của nhóm tuổi của họ. Indisputably, phần còn lại đã bị--đang vẫn bị - một sự kết hợp của debilitation vật lý và tâm lý chấn thương nghiêm trọng, đủ để ngăn chặn bao giờ hoàn toàn phục hồi của họ. Trong thực tế, một thế hệ toàn bộ đã được xoá mờ. Lý do này holocaust là/là khá đơn giản, và tuyên bố khá dàng bởi Tổng thống George Bush, 41 "tự do yêu thương" cha đẻ của tự do người hiện nay làm đầy phòng bầu dục, George 43rd các: "thế giới phải hiểu rằng những gì chúng tôi nói, đi," intoned George Elder để vỗ tay nhiệt tình của tự do yêu thương người Mỹ ở khắp mọi nơi. Làm thế nào cũ George chuyển tải thông điệp của ông chắc chắn là không có bí ẩn đối với Hoa Kỳ công cộng. Một trong những chỉ cần nhớ lại phổ biến 24 giờ một ngày bắn phá video trên mỗi kênh truyền hình có sẵn, và xếp hạng vượt cao của các telecasts, để đạt được một cảm giác của bao nhiêu họ biết. Trong cố gắng để đóng một ý nghĩa cho những điều đó, chúng tôi sẽ làm tốt để nhớ làn sóng hứng khởi nghiêng America báo cáo về những gì đã xảy ra dọc theo đường cao tốc cái gọi là cái chết: có lẽ 100.000 "người đứng đầu khăn" và "lạc đà jockeys" - hoặc là nó "cát niggers" rằng tuần? -rút lui đầy đủ, định tuyến và hiệu quả tự vệ, nhiều của họ giữ người lao động dân sự, tàn sát trong một ngày bởi máy bay phản lực bắn loại vũ khí, đặt siêu nguy hiểm. Nó đã là một hiệu suất xứng đáng của Đức Quốc xã trong những tháng đầu của ổ đĩa của họ vào Nga. Và nó nên được sinh ra trong tâm trí rằng tốt Đức gleefully vỗ tay hoan hô đó Bourbon, quá. Thật vậy, hỗ trợ cho Hitler bị không xói mòn nghiêm trọng trong số của Đức "vô tội thường dân" cho đến khi Stalingrad vào năm 1943. Có thể có một tiện ích thực để phản ánh hơn nữa, thời gian này khi thực tế nó là tín đồ sùng đạo người Mỹ đã dẫn đường trong việc phân công onus của tội lỗi tập thể cho người dân Đức như một toàn thể, không phải cho những điều họ là cá nhân đã làm, bur cho những gì họ có cho phép--nay, quyền--các nhà lãnh đạo và các binh sĩ để làm trong tên của họ. Nếu các nguyên tắc là hợp lệ sau đó, nó vẫn như vậy bây giờ, như áp dụng đối với người Mỹ tốt vì nó là người Đức tốt. Và giá Lấy từ Đức cho faultiness sợi đạo đức của họ là thực sự kinh khủng. Trở lại bây giờ để các em, và ảnh hưởng của lệnh cấm vận chiến tranh Vịnh sau--các bull tiếp tục buộc Bush những người kế vị của người cao tuổi trong chính quyền Clinton như một cử chỉ của nó "giải quyết" để hoàn thành những gì George mình đã gọi là "New World Order" của sự thống trị quân sự/kinh tế người Mỹ - cần lưu ý rằng không phải một mà hai cao Liên Hiệp Quốc cán bộ cố gắng phối hợp việc giao hàng viện trợ nhân đạo cho Iraq từ chức trong kế phản đối chính sách của Mỹ. Một trong số họ, cựu Tổng thư ký Liên Hiệp Quốc phụ tá Denis Halladay nhiều lần lên án những gì đã xảy ra như là "một chương trình có hệ thống... của diệt chủng cố ý." Phát biểu của ông xuất hiện trong tờ New York Times và các giấy tờ khác trong mùa thu năm 1998, do đó, nó có thể hầu như không được cho công chúng Mỹ đã "không biết" của họ. Ngay sau đó, bộ trưởng ngoại giao Madeline Albright công khai khẳng định đánh giá của Halladay. Hỏi trong rộng rãi xem TV chương trình gặp gỡ báo chí để trả lời các cáo buộc"của mình", cô bình tĩnh đã thông báo rằng cô đã quyết định nó đã là "wor
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Một số người Ấn Back "Trên lý của Gà đúng địa
do Ward Churchill
ngày 12 tháng chín năm 2001 Khi được hỏi của phóng viên liên quan đến quan điểm của mình về vụ ám sát John F. Kennedy vào tháng Mười năm 1963, Malcolm X nổi tiếng - và khá charitably, tất cả những điều được coi - - trả lời rằng đó chỉ là một trường hợp "gà về nhà để ngủ." Vào buổi sáng ngày 11 Tháng Chín năm 2001, hơn một vài con gà - cùng với một số trẻ em Iraq chết nửa triệu - đến nhà để ngủ trong một rất . cách lớn tại tòa tháp đôi của Trung tâm Thương mại Thế giới ở New York Vâng, thực sự, một vài trong số họ dường như đã nép ở tại Lầu Năm Góc là tốt. Các cầu thủ trẻ của Iraq, tất cả trong số họ dưới 12 tuổi, đã chết như một dự đoán được - trong thực tế , dự đoán rộng rãi -. kết quả của năm 1991 Hoa Kỳ "phẫu thuật" ném bom của máy lọc nước và xử lý nước thải các cơ sở của đất nước, cũng như các "cơ sở hạ tầng" mục tiêu khi mà dân thường Iraq phụ thuộc cho sự sống còn của nó Nếu bản chất của vụ đánh bom là không đã đủ xấu - và nó nên được lưu ý rằng loại này "chiến tranh trên không" cấu thành một tội phạm chống nhân loại Class I, dẫn đến vi phạm gộp vô luật pháp quốc tế, cũng như mọi tiêu chuẩn thể tưởng tượng được "văn minh" hành vi - số người chết đã được ổn định càng khẩn cấp hơn bởi lệnh trừng phạt của Mỹ đối với một thập kỷ đầy đủ bây giờ. Thực thi tất cả các trong khi bởi một sự hiện diện quân sự lớn và nhiều cuộc oanh tạc định kỳ, lệnh cấm vận đã rất suy yếu khả năng của các nạn nhân để nhập khẩu các chất dinh dưỡng, thuốc men và các vật liệu khác cần thiết để tiết kiệm cuộc sống của ngay cả trẻ mới biết đi của họ. Tất cả đã nói, Iraq có dân số khoảng 18 triệu USD. 500.000 trẻ em bị mất cho đến nay đại diện cho một cái gì đó như vậy, vào thứ tự của 25 phần trăm của độ tuổi của họ. Indisputably, phần còn lại đã phải chịu đựng - đang còn đau khổ - một sự kết hợp của tình trạng suy nhược cơ thể và chấn thương tâm lý nghiêm trọng đủ để ngăn chặn họ đã hoàn toàn hồi phục. Trong thực tế, một thế hệ đã được xóa sạch. Lý do cho toàn thiêu này được / là khá đơn giản, và nói khá thẳng thắn của Tổng thống George Bush, 41 cha "yêu chuộng tự do" của sự tự do của những người yêu hiện đang làm văn phòng Oval, George 43: "Thế giới phải biết rằng những gì chúng ta nói, đi," xướng George the Elder với tiếng vỗ tay nhiệt tình của tự do, yêu thương người Mỹ ở khắp mọi nơi. Làm thế nào Old George chuyển tải thông điệp của mình là chắc chắn không có bí mật đối với công chúng Mỹ. Ta chỉ cần nhớ lại việc phổ biến 24 giờ mỗi ngày của video bắn phá trên tất cả các kênh truyền hình có sẵn, và xếp hạng cực cao của các chương trình truyền hình, để đạt được một cảm giác của họ biết bao nhiêu. Trong cố gắng để đóng một ý nghĩa cho những việc như vậy , chúng tôi sẽ làm tốt để nhớ những làn sóng của niềm hoan hỉ rằng cuốn Mỹ vào các báo cáo về những gì đã xảy ra dọc theo cái gọi là Quốc lộ of Death: 100.000 lẽ "của người đứng đầu khăn" và "nài lạc đà" - hay là "mọi đen cát" tuần đó? - Đầy rút lui, định tuyến và có hiệu quả khả năng tự vệ, nhiều người trong số họ nhập ngũ lao động dân sự, bị giết trong một ngày duy nhất của máy bay phản lực bắn các loại siêu nguy hiểm nhất của bom đạn. Đó là một hiệu suất đáng của quốc xã trong những tháng đầu của ổ đĩa của họ vào Nga. Và nó phải được lưu ý rằng Tốt Đức hân hoan reo hò lò sát rằng, quá. Thật vậy, hỗ trợ cho Hitler bị không có xói mòn nghiêm trọng trong những "thường dân vô tội" của Đức cho đến khi thất bại tại Stalingrad vào năm 1943. Có thể có một tiện ích thực sự cho phản ánh hơn nữa, thời gian này trên thực tế là nó là người Mỹ ngoan đạo đang dẫn đầu trong việc giao trách nhiệm về tội lỗi của tập thể để người dân Đức như một toàn thể, không cho những thứ họ như những cá nhân đã làm, bur cho những gì họ đã cho phép - nay, trao quyền -. các nhà lãnh đạo của họ và binh sĩ của họ để làm gì trong tên của họ Nếu nguyên tắc là hợp lệ sau đó, nó vẫn như vậy bây giờ, khi áp dụng đối với người Mỹ tốt vì nó là người Đức Tốt. Và giá này đã đòi hỏi từ người Đức cho những sai lầm của sợi đạo đức của họ đã thực sự khủng khiếp. Quay trở lại với doanh nghiệp cho các em, và những ảnh hưởng của các hậu Chiến tranh vùng Vịnh cấm vận - lực lượng tăng liên tục của Bush thừa kế của Elder trong chính quyền Clinton như một cử chỉ "quyết tâm" của mình để hoàn thành những gì George mình đã được đặt tên là "New World Đặt hàng "của quân sự / sự thống trị kinh tế của Mỹ - cũng cần lưu ý rằng không phải một mà là hai quan chức Liên Hợp Quốc cao nỗ lực để phối hợp điều phối viện trợ nhân đạo cho Iraq từ chức liên tiếp như các cuộc biểu tình chống lại chính sách của Mỹ. Một trong số đó, cựu Phó tổng thư ký Liên Hiệp Quốc Denis Halladay, liên tục tố cáo những gì đã xảy ra như "một chương trình có hệ thống... cố ý diệt chủng." Báo cáo của mình xuất hiện trong New York Times và các giấy tờ khác trong mùa thu năm 1998, do đó, nó khó có thể cho rằng công chúng Mỹ là "không biết" của họ. Ngay sau đó, Ngoại trưởng Mỹ Madeline Albright công khai xác nhận đánh giá của Halladay. Hỏi trong chương trình truyền hình rộng rãi xem Meet the Press để đáp ứng của mình "cáo buộc", cô bình tĩnh thông báo rằng cô đã quyết định "wor




















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: