US dollar rates steady following central bank’s Circular 15The exchang dịch - US dollar rates steady following central bank’s Circular 15The exchang Việt làm thế nào để nói

US dollar rates steady following ce

US dollar rates steady following central bank’s Circular 15

The exchange rates between Vietnam dong and US dollar saw a slight change at domestic commercial banks on October 5 following Circular 15 issued by the State Bank of Vietnam (SBV) taking effect.

The Circular No. 15/2015/TT-NHNN on foreign currency transactions by credit institutions was issued on October 2 and took effect on October 5 to curb speculation and hoarding of US dollars by enterprises.

The Bank for Investment and Development of Vietnam (BIDV) quoted its buying rate at 22,440 VND per dollar and the selling rate at 22,510 VND per dollar, both up 5 VND.

Circular 15 states that foreign currency transactions with banks must be accompanied by documents proving the purpose, amount and duration of payments.

If customers need to settle with partners within two working days, banks can sell foreign currencies immediately.

When the payment term is more than three days, banks are only allowed to sell forward exchange, with the maximum term of 365 days.

The circular was the second step taken by the central bank in the past few weeks to contain the dollarisation of the domestic economy.

Early last week, the central bank issued a decision to cut the interest rate ceiling on dollar deposits offered by commercial banks to organizations and companies from 0.25 percent to zeo percent per year, while the rate for individuals was reduced from 0.75 percent to 0.25 percent per year.-VNA
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
US dollar rates steady following central bank’s Circular 15The exchange rates between Vietnam dong and US dollar saw a slight change at domestic commercial banks on October 5 following Circular 15 issued by the State Bank of Vietnam (SBV) taking effect. The Circular No. 15/2015/TT-NHNN on foreign currency transactions by credit institutions was issued on October 2 and took effect on October 5 to curb speculation and hoarding of US dollars by enterprises. The Bank for Investment and Development of Vietnam (BIDV) quoted its buying rate at 22,440 VND per dollar and the selling rate at 22,510 VND per dollar, both up 5 VND. Circular 15 states that foreign currency transactions with banks must be accompanied by documents proving the purpose, amount and duration of payments. If customers need to settle with partners within two working days, banks can sell foreign currencies immediately. When the payment term is more than three days, banks are only allowed to sell forward exchange, with the maximum term of 365 days.The circular was the second step taken by the central bank in the past few weeks to contain the dollarisation of the domestic economy.Early last week, the central bank issued a decision to cut the interest rate ceiling on dollar deposits offered by commercial banks to organizations and companies from 0.25 percent to zeo percent per year, while the rate for individuals was reduced from 0.75 percent to 0.25 percent per year.-VNA
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Giá đô la Mỹ tại Thông tư 15 ổn định ngân hàng trung ương sau Tỷ giá giữa đồng Việt Nam và đô la Mỹ đã nhìn thấy một thay đổi nhỏ tại các ngân hàng thương mại trong nước vào ngày 05 tháng 10 sau Thông tư 15 do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (NHNN) có hiệu lực tham gia. Thông tư số 15 / 2015 / TT-NHNN về giao dịch ngoại tệ của tổ chức tín dụng được ban hành vào ngày 02 tháng 10 và có hiệu lực vào ngày 05 tháng 10 để hạn chế đầu cơ và tích trữ đô la Mỹ của các doanh nghiệp. Ngân hàng Đầu tư và Phát triển Việt Nam (BIDV) trích dẫn tỷ giá mua của nó tại 22.440 đồng mỗi USD và tỷ giá bán ra ở 22.510 đồng mỗi đôla, cả hai lên 5 đồng. Thông tư 15 tiểu bang rằng các giao dịch ngoại tệ với các ngân hàng phải kèm theo các tài liệu chứng minh mục đích, số tiền và thời hạn thanh toán. Nếu khách hàng cần phải giải quyết với các đối tác trong vòng hai ngày làm việc, ngân hàng có thể bán ngoại tệ ngay lập tức. Khi thời hạn thanh toán là hơn ba ngày, các ngân hàng chỉ được phép bán ra trao đổi, với thời hạn tối đa 365 ngày. Thông tư là bước thứ hai được thực hiện bởi trung tâm ngân hàng trong vài tuần qua để chứa đô la hóa của nền kinh tế trong nước. Đầu tuần trước, các ngân hàng trung ương đã ban hành một quyết định cắt giảm trần lãi suất tiền gửi USD của các ngân hàng thương mại cho các tổ chức và các công ty từ 0,25 phần trăm để Zeo phần trăm mỗi năm , trong khi tỷ lệ cho các cá nhân đã giảm từ 0,75 đến 0,25 phần trăm phần trăm mỗi year.-TTXVN















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: