Trong vài năm tiếp theo, các vị thần trẻ lớn lên, từ từ bắt đầu để tìm hiểu về các quyền hạn họ sở hữu cùng với thế giới xung quanh họ. Mặc dù cả ba đã cho thấy tiềm năng sức mạnh thần thánh của họ sở hữu, không có cho thấy nhiều hơn các nữ thần mặt trời nhỏ. Ở khắp mọi nơi cô đi, Amaterasu dường như chảy ra hạnh phúc và ánh sáng, sự hiện diện rất của cô mang lại một cảm giác bình tĩnh của niềm vui cho tất cả những người cư ngụ trên đồng bằng thiên.Cho tất cả, có nghĩa là, ngoại trừ một cậu bé đơn độc, cất giấu trong bìa rừng, chỉ cần vượt ra ngoài các khu định cư Thiên. Nữ thần trẻ quyền lực không có hiệu lực vào các cậu bé, cho con số tối này không có khả năng để cảm thấy hạnh phúc, hay niềm vui, hoặc thực sự bất kỳ cảm xúc tích cực nào. Ông có birthed từ tinh khiết tức giận và malice, và nó đã là chỉ những cảm xúc - cơn thịnh nộ và hận thù, rằng ông có khả năng.Mẹ của ông đã không nói với ông người ít cô gái này, quả thật vậy, cô đã dạy ông về thế giới bên ngoài khác hơn mà nó là của mình để tiêu diệt, biến thành một vỏ chết cho mình để cai trị trên cho tất cả cõi đời đời."Ánh sáng là một lời nói dối, Yami," cô ấy có nói với anh ta, trong ngày đầu tiên của mình trong bóng tối của lĩnh vực tinh thần, "các vị thần của vùng đất thiêng liêng có vẻ loại, có thể có vẻ để là người tốt những ngu Celestials tin rằng chúng là, nhưng một ảo ảnh."Cô đã tạm dừng sau đó, các bức tường của thế giới bên kia lắc với sự tức giận của mình. "Họ chỉ tìm cách để thêm sức mạnh riêng của họ, duy trì sự cai trị của họ trong thế giới của sự sống. Ngay sau khi bạn gây nguy hiểm cho quyền lực đó, bạn sẽ nhìn thấy chúng cho những gì họ thực sự."Như ông dõi các nữ thần trẻ chạy ra vào rừng, đuổi theo một con thỏ nhỏ, một kế hoạch bắt đầu hình thành trong tâm trí của cậu bé. Bất cứ ai cô gái này là, nó là rõ ràng là quan trọng đối với các Celestials và các vị thần khác. Thật vậy, cô ấy có vẻ để đúc ra ánh sáng cùng một sai lầm rằng orb accursed trên bầu trời đã làm. Cô đã rơi, nó sẽ tàn phá với phần còn lại của lĩnh vực thiêng liêng... và họ sẽ có dễ dàng hơn để tiêu diệt. Tốt hơn, cô ấy là trẻ, quá vô tội để nghi ngờ bất kỳ evildoing.Tâm trí tối tăm của mình đua xe, sự khởi đầu của một kế hoạch bắt đầu hình thành trong tâm trí của Yami, một grin độc ác xuất hiện trên khuôn mặt của mình.Ở những nơi khác trong rừng, Amaterasu đuổi sau khi Yumigami trẻ nhanh như cô có thể, thứ hai của thỏ hình thức nhanh chóng và nhanh nhẹn nhưng không đủ nhanh để hoàn toàn vượt tốc độ được cấp bởi sức mạnh của nữ thần mặt trời. Cho một thứ hai ngắn gọn, cô gái tạm dừng, trong giây lát có mất thị giác của con mồi của mình ở xa, trước khi nhìn thấy vàng thỏ nhảy từ một bụi một cách phía trước, động vật dường như nháy mắt playfully tại của cô trước khi xuôi ra một lần nữa.Một cách nhanh chóng, nữ thần đã cho chase, sprinting sau khi các sinh vật. Đột nhiên, cô nghe rustle trong tán lá bên cạnh cô ấy, một thời gian ngắn chuyển hướng tới âm thanh. Bị phân tâm, cô gái vấp qua một chi nhánh thuận tiện đặt cây, hạ cánh cứng trên mặt đất, trong giây lát choáng váng.After a few moments, she returned to her senses, looking back out in the direction her prey had run off towards. Yumigami was nowhere to be seen, the rabbit having lost her completely. Grimacing, the goddess started to get up, suddenly hearing that rustling again from the bushes. Turning, she saw the form of a young boy, probably around the same age as her, exiting from the foliage to approach her."I saw you fall," he said, offering a hand to help her up. "Are you alright?"Amaterasu gave him a small smile, grabbing his hand as she pulled herself up. Quickly, she brushed the dirt off her clothes, slightly annoyed at her own clumsiness. Had she not fallen, surely she would've caught that darned rabbit…She shook her head, clearing her mind as she focused on the boy who had helped her up. "I'm okay," she finally said, giving him a reassuring smile. "I'm Amaterasu.""Yami," the boy replied, returning the smile. He paused for a moment. "So, what were you doing? You seemed to be running pretty fast.""I was playing with my friend Yumigami," she replied, cheerfully, "She can turn into a rabbit, you see. I was trying to catch her. I would've caught her this time, too…"Yami looked away briefly, towards where the rabbit had run off towards, trying to feign interest. "Sounds like fun," he said, rolling his eyes before turning back towards the goddess. "Are there any rules?"The goddess gave him a mischievous grin. "Yeah," she said, taking a few steps towards him. Suddenly, she reached out, touching the side of his arm with her hand before turning and running away.The boy looked back at her in shock, a bit confused by what had just occurred. "You're it!" he heard her shout, the girl already getting a considerable head start. After another moment, he sprung into action, sprinting after the sun goddess as fast as he could for the first of many times
đang được dịch, vui lòng đợi..
