1. INTRODUCTION ...................................................... dịch - 1. INTRODUCTION ...................................................... Việt làm thế nào để nói

1. INTRODUCTION ...................

1. INTRODUCTION ............................................................................. 3
1.1. Relevant Background ...............................................................3 1.2. The programming process.........................................................5
2. DESCRIPTION OF THE PROGRAMMING AREA ................................. 8

2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. 2.7. 2.8. 2.9.

Definition of the eligible cross-border area ..................................8 Geographical features ............................................................ 10 Demographic features ............................................................ 12 Economy .............................................................................. 15 Labour market and education .................................................. 19 Infrastructure........................................................................ 21 Environment and nature ......................................................... 26 Culture................................................................................. 28 Institutional system ............................................................... 29

3. SWOT ANALYSIS.......................................................................... 30 4. PREVIOUS CROSS-BORDER ACTIVITIES ...................................... 35
4.1. Phare-CARDS cross-border activities 2004-2006 ........................ 35 4.2. Lessons Learned .................................................................... 37
5. STRATEGIC FRAMEWORK AND INTERVENTION LOGIC................. 39
5.3. Strategic objectives ............................................................... 40 5.4. Priorities and measures .......................................................... 41
6. FINANCING PLAN ........................................................................ 47
7. CORRESPONDENCE WITH OTHER EU-PROGRAMMES AND
NATIONAL STRATEGIES .................................................................... 48 8. PROGRAMME INDICATORS .......................................................... 58
8.1. Horizontal............................................................................. 58 8.2. Vertical ................................................................................ 58
9. IMPLEMENTING AND FINANCIAL PROVISIONS ........................... 61
9.1. Management and Implementation Structures............................. 61 9.2. Generation, Application and Selection of Operations ................... 68 9.3. Financial Management and Control ........................................... 71
10. EVALUATION ............................................................................... 74
10.1. Ex-ante Evaluation................................................................. 74 10.2. Strategic Environmental Assessment ........................................ 76 10.3. Evaluation during the Programme Implementation ..................... 85
11. COMMUNICATION, PUBLICITY AND INFORMATION ..................... 86

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
1. INTRODUCTION ............................................................................. 3 1.1. có liên quan nền... 3 1.2. Trình lập trình... 5 2. MÔ TẢ CỦA KHU VỰC LẬP TRÌNH... 8 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. 2.7. 2.8. 2.9. Định nghĩa của khu vực xuyên biên giới đủ điều kiện... 8 tính năng địa lý... 10 tính năng cá nhân... 12 Economy .............................................................................. 15 thị trường lao động và giáo dục... 19 Infrastructure........................................................................ 21 môi trường và thiên nhiên... 26 Culture................................................................................. Hệ thống thể chế 28... 29 3. SWOT ANALYSIS.......................................................................... 30 4. TRƯỚC QUA BIÊN GIỚI HOẠT ĐỘNG... 35 4.1. Phare-thẻ qua biên giới hoạt động 2004-2006... 35 4.2. Lessons Learned .................................................................... 37 5. CHIẾN LƯỢC KHUÔN KHỔ VÀ SỰ CAN THIỆP CỦA LOGIC... 39 5.3. mục tiêu chiến lược... 40 5.4. Ưu tiên và các biện pháp... 41 6. FINANCING PLAN ........................................................................ 47 7. SỰ TRAO ĐỔI VỚI CÁC CHƯƠNG TRÌNH CHÂU ÂU VÀ CHIẾN LƯỢC QUỐC GIA... 48 8. CHƯƠNG TRÌNH CHỈ SỐ... 58 8.1. Horizontal............................................................................. 58 8.2. Vertical ................................................................................ 58 9. THỰC HIỆN VÀ TÀI CHÍNH QUY ĐỊNH... 61 9.1. quản lý và cấu trúc thực hiện... 61 9.2. Thế hệ, ứng dụng và các lựa chọn hoạt động... 68 9.3. Quản lý tài chính và điều khiển... 71 10. EVALUATION ............................................................................... 74 10.1. Ex-ante đánh giá... 74 10.2. Đánh giá môi trường chiến lược... 76 10.3. Đánh giá trong việc thực hiện chương trình... 85 11. TRUYỀN THÔNG, CÔNG KHAI VÀ THÔNG TIN... 86
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1. GIỚI THIỆU ............................................... .............................. 3
1.1. Bối cảnh có liên quan ................................................ ............... 3 1.2. Quá trình lập trình ............................................... .......... 5
2. MÔ TẢ CÁC VÙNG PROGRAMMING ................................. 8 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. 2.7. 2.8. 2.9. Định nghĩa về vùng biên giới đủ điều kiện .................................. 8 tính năng địa lý ... .................................................. ....... 10 tính năng nhân khẩu học ........................................ .................... 12 Kinh tế ............................ .................................................. 15 thị trường lao động và giáo dục ............................................. ..... 19 Cơ sở hạ tầng ........................................... ............................. 21 Môi trường và thiên nhiên ................. ........................................ 26 Văn ​​hóa ........ .................................................. ....................... 28 hệ thống thể chế ........................ ....................................... 29 3. PHÂN TÍCH SWOT ...... .................................................. .................. 30 4. TRƯỚC HOẠT ĐỘNG QUA BIÊN GIỚI ........................ .............. 35 4.1. Phare-THẺ hoạt động xuyên biên giới 2004-2006 ........................ 35 4.2. Những Bài Học Đã Học ................................................ .................... 37 5. KHUNG CHIẾN LƯỢC VÀ CAN THIỆP LOGIC ................. 39 5.3. Mục tiêu chiến lược ................................................ ............... 40 5.4. Các ưu tiên và biện pháp ............................................... ........... 41 KẾ HOẠCH 6. TÀI CHÍNH .................................. ...................................... 47 7. thư từ với KHÁC EU-CHƯƠNG TRÌNH VÀ CHIẾN LƯỢC QUỐC GIA .................................................. .................. 48 8. CHỈ CHƯƠNG TRÌNH ........................... ............................... 58 8.1. ................................................. Ngang ............................ 58 8.2. Vertical ................................................. ............................... 58 9. THỰC HIỆN VÀ TÀI CHÍNH QUY ĐỊNH ............ ............... 61 9.1. Quản lý và thực hiện các cấu trúc ............................. 61 9.2. Generation, ứng dụng và lựa chọn Operations ................... 68 9.3. Quản lý tài chính và kiểm soát ........................................... 71 10. ĐÁNH GIÁ ................................................. .............................. 74 10.1. Ex-ante Đánh giá .............................................. ................... 74 10.2. Đánh giá môi trường chiến lược ........................................ 76 10.3. Đánh giá trong quá trình thực hiện Chương trình ..................... 85 11. THÔNG TIN, CÔNG KHAI VÀ THÔNG TIN ................ ..... 86



















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: