9.Work cùng với các tổ chức để đánh giá tầm quan trọng của tính chính xác trong bản dịch trước khi bắt đầu. Điều gì sẽ là chi phí của một lỗi? Nếu một lỗi có thể sẽ rất nguy hiểm, bạn có thể muốn chắc chắn một trình soạn thảo văn bản song ngữ đánh giá, hầu hết các cơ quan dịch thuật chuyên nghiệp làm điều này thường xuyên. Có lẽ tổ chức sẽ có một người nào đó họ có thể yêu cầu chỉnh sửa. Nếu không tìm một địa phương hoặc tìm một "biên tập viên" thông qua trang web.
đang được dịch, vui lòng đợi..