Khoan belonged then already to the so-called ‘annamitisants’, the Viet dịch - Khoan belonged then already to the so-called ‘annamitisants’, the Viet Việt làm thế nào để nói

Khoan belonged then already to the

Khoan belonged then already to the so-called ‘annamitisants’, the Vietnamese core staff of the EFEO, a position he had earned on the basis of his work about the Vietnamese communal house, the Đình, and its protective spirits.3 He is best known in the West for being one of the key informants of Pierre Gourou (1900-1999) for his book Les Paysans du delta Tonkinois, published in 1936 as his doctorate thesis, but researched in the years between 1931 and 1935 (see Tertrais 1993; Kleinen 2005; Bowd & Clayton 2005).
French and Vietnamese experts and assistants provided Gourou with a wealth of information from district and provincial offices and archives. Excellent knowledge of the French language enabled many of these Vietnamese assistants to work closely with their French “superiors”, whose mastering of the Vietnamese language was comparatively lower.4 It was with the help of local mandarins that Gourou managed to organize a survey to collect data from 2,000 villages. Together with a population census, this survey data served as the backbone of his 1936 study. Furthermore, while Gourou had a sufficient knowledge of the Vietnamese language, he still relied on Vietnamese friends, field assistants and, occasionally, an interpreter who understood local dialects. How extensive his Vietnamese network exactly was is difficult to reconstruct from Gourou’s publications—especially given that he seldom quoted the works of Vietnamese scholars.5 But at least one man is mentioned as his teacher and key informant: Nguyễn Văn Khoan (Gourou 1936: 176).
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Khoan đã thuộc sau đó đã để những cái gọi là 'annamitisants', các nhân viên Việt Nam cốt lõi của EFEO, một vị trí ông đã giành được trên cơ sở các công việc của mình về nhà xã Việt Nam, Đình, và của nó spirits.3 bảo vệ ông biết nhiều nhất ở phía tây là một trong số các informants chính của Pierre Gourou (1900-1999) cho cuốn sách của mình, Les Paysans du delta Tonkinois , xuất bản năm 1936 là luận án tiến sĩ của ông, nhưng nghiên cứu trong những năm từ năm 1931 đến năm 1935 (xem Tertrais 1993; Kleinen năm 2005; Bowd & Clayton năm 2005).Các chuyên gia Pháp và Việt Nam và trợ lý cung cấp Gourou với một sự giàu có của thông tin từ các huyện và văn phòng tỉnh và lưu trữ. Các kiến thức tuyệt vời của ngôn ngữ tiếng Pháp cho phép nhiều người trong số các trợ lý Việt Nam để làm việc chặt chẽ với các pháp "cấp trên", mà làm chủ ngôn ngữ Việt Nam là tương đối lower.4 đó là với sự giúp đỡ của các quan lại địa phương Gourou quản lý để tổ chức một cuộc khảo sát thu thập dữ liệu từ 2.000 làng. Cùng với một dân số, dữ liệu khảo sát này phục vụ như là xương sống của nghiên cứu năm 1936. Hơn nữa, trong khi Gourou đã có đủ kiến thức về ngôn ngữ Việt Nam, ông vẫn còn dựa vào bạn bè Việt Nam, lĩnh vực phụ tá, và thỉnh thoảng, một thông dịch viên người hiểu phương ngữ địa phương. Cách mở rộng mạng lưới tiếng Việt của mình chính xác đã khó khăn để tái tạo lại từ các ấn phẩm của Gourou — đặc biệt là cho rằng ông hiếm khi trích dẫn các tác phẩm của scholars.5 Việt Nam, nhưng ít nhất một người đàn ông được đề cập như của mình cung cấp thông tin giáo viên và phím: Nguyễn Văn Khoan (Gourou năm 1936:176).
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Khoan thuộc sau đó đã đến cái gọi là 'annamitisants', các cán bộ nòng cốt Việt của EFEO, một vị trí mà ông đã thu được trên cơ sở các công trình của ông về đình làng Việt Nam, Đình, và spirits.3 bảo vệ của nó Ông là tốt nhất tiếng ở phương Tây cho là một trong những thông tin quan trọng của Pierre Gourou (1900-1999) cho cuốn sách của ông Les paysans du delta Tonkinois, được xuất bản vào năm 1936 như luận án tiến sĩ của mình, nhưng nghiên cứu trong những năm giữa 1931 và 1935 (xem Tertrais năm 1993; Kleinen 2005;. Bowd & Clayton năm 2005)
các chuyên gia và các trợ lý của Pháp và Việt cung cấp Gourou với vô số thông tin từ các huyện và các cơ quan tỉnh và lưu trữ. Kiến thức tuyệt vời của ngôn ngữ Pháp kích hoạt nhiều các trợ lý tiếng Việt để làm việc chặt chẽ với các "ông lớn" Pháp của họ, mà làm chủ của tiếng Việt là tương đối lower.4 Đó là với sự giúp đỡ của quan lại địa phương mà Gourou quản lý để tổ chức một cuộc khảo sát để thu thập dữ liệu từ 2.000 làng. Cùng với một cuộc điều tra dân số, số liệu điều tra này phục vụ như là xương sống của nghiên cứu năm 1936 của ông. Hơn nữa, trong khi Gourou đã có một kiến thức đầy đủ về ngôn ngữ tiếng Việt, ông vẫn còn dựa vào người bạn Việt Nam, trợ lý trường và, đôi khi, một thông dịch viên người hiểu tiếng địa phương. Làm thế nào mở rộng mạng Việt của mình chính xác là rất khó để tái tạo lại từ Gourou của các ấn phẩm đặc biệt là cho rằng ông ít khi trích dẫn các tác phẩm của scholars.5 Việt Nhưng ít nhất một người đàn ông được nhắc đến như là cô giáo của mình và cung cấp thông tin chính: Nguyễn Văn Khoan (Gourou 1936: 176 ).
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: