The Prime Minister's comments yesterday on education spending miss the dịch - The Prime Minister's comments yesterday on education spending miss the Việt làm thế nào để nói

The Prime Minister's comments yeste

The Prime Minister's comments yesterday on education spending miss the point, as the secondary education system also needs a major overhaul. Firstly, the system only views the weakest learners as having special needs. The brightest and most conscientious students are not encouraged to develop to their full potential. Secondly, there's too much testing and not enough learning. My fifteen-year-old daughter, for example, has just spent the last month or so cramming for exams. These aren't even real, important exams, as her GCSEs will be next year. They're just mock exams. Is the work she's been doing really going to make her more knowledgeable about her subjects, or will she forget it all tomorrow? I suspect the latter.
Thirdly, the standard curriculum doesn't give students any tuition in developing practical work-related, living and social skills, or in skills necessary for higher education. How many students entering university have the first idea what the difference is between plagiarising someone else's work and making good use of someone else's ideas? Shouldn't they have been taught this at school? How many of them are really able to go about self-study skill that's essential at university because there are no teachers to tell you what to do - in an efficient way? Indeed, hoe many students graduate from university totally unable to spell even simple English words correctly? The system is letting our children down.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
The Prime Minister's comments yesterday on education spending miss the point, as the secondary education system also needs a major overhaul. Firstly, the system only views the weakest learners as having special needs. The brightest and most conscientious students are not encouraged to develop to their full potential. Secondly, there's too much testing and not enough learning. My fifteen-year-old daughter, for example, has just spent the last month or so cramming for exams. These aren't even real, important exams, as her GCSEs will be next year. They're just mock exams. Is the work she's been doing really going to make her more knowledgeable about her subjects, or will she forget it all tomorrow? I suspect the latter.Thirdly, the standard curriculum doesn't give students any tuition in developing practical work-related, living and social skills, or in skills necessary for higher education. How many students entering university have the first idea what the difference is between plagiarising someone else's work and making good use of someone else's ideas? Shouldn't they have been taught this at school? How many of them are really able to go about self-study skill that's essential at university because there are no teachers to tell you what to do - in an efficient way? Indeed, hoe many students graduate from university totally unable to spell even simple English words correctly? The system is letting our children down.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Thủ tướng Chính phủ ý kiến hôm qua về chi tiêu giáo dục bỏ lỡ điểm, như hệ thống giáo dục trung học cũng cần có một sự thay đổi lớn. Thứ nhất, hệ thống chỉ xem những người học yếu nhất là có nhu cầu đặc biệt. Các sinh viên sáng giá và có lương tâm nhất không được khuyến khích để phát triển đầy đủ tiềm năng của họ. Thứ hai, có quá nhiều thử nghiệm và không đủ học tập. Con gái mười lăm tuổi tôi, ví dụ, vừa trải qua những tháng cuối hoặc để nhồi nhét cho kỳ thi. Đây không phải là thậm chí thực tế, các kỳ thi quan trọng, như GCSE cô sẽ là năm tiếp theo. Họ đang thi chỉ giả. Là công việc cô ấy đã làm thực sự sẽ làm cho cô ấy hiểu biết nhiều hơn về đối tượng của mình, hoặc cô ấy sẽ quên tất cả vào ngày mai? Tôi nghi ngờ sau này.
Thứ ba, chương trình giảng dạy chuẩn không cung cấp cho sinh viên nào học phí trong việc phát triển thực tế công việc liên quan, sống và kỹ năng xã hội, hoặc các kỹ năng cần thiết cho giáo dục đại học. Có bao nhiêu học sinh vào các trường đại học có ý tưởng đầu tiên về sự khác biệt giữa đạo văn công việc của người khác và tận dụng tốt các ý tưởng của người khác? Không nên họ đã được dạy ở trường này? Có bao nhiêu trong số đó là thực sự có thể đi về kỹ năng tự học đó là cần thiết tại trường đại học vì không có giáo viên để cho bạn biết phải làm gì - một cách hiệu quả? Thật vậy, cuốc nhiều sinh viên tốt nghiệp từ các trường đại học hoàn toàn không thể đánh vần các từ tiếng Anh đơn giản, ngay cả một cách chính xác? Hệ thống này là để cho con em chúng ta xuống.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: