appropriate and carefully tempered conceptual tools will greatly facil dịch - appropriate and carefully tempered conceptual tools will greatly facil Việt làm thế nào để nói

appropriate and carefully tempered

appropriate and carefully tempered conceptual
tools will greatly facilitate the quest for liberating knowledge, and is an indispensable condition of success in that quest.
Hence the fact that Abhidhamma literature is a rich source of exact terminology, is a feature not to be underestimated.



Analysis of Consciousness
One of the Abhidhamma's most important contri-
butions to human thought, though still insuffi- ciently known and utilized, is the analysis and classification of consciousness undertaken in the first part of the Dhammsangaõã. Here the human mind, so evanescent and elusive, has for the first time been subjected to a comprehensive, thorough and unprejudiced scrutiny, which definitely dis- poses of the notion that any kind of static unity or underlying substance can be traced in mind. How- ever, the basic ethical layout and purpose of this psychology effectively prevents conclusions of ethical materialism or theoretical and practical amoralism being derived from its realistic and unmetaphysical analysis of mind.
The method of investigation applied in the Abhidhamma is inductive, being based exclusively on an unprejudiced and subtle introspective obser- vation of mental processes. The procedure used in the Dhammasangaõã for the analysis of is precisely that postulated by the English philosopher and



17

mathematician, A. N. Whitehead: 'It is impossible
to over-emphasize the point that the key to the process of induction, as used either in science or in our ordinary life, is to be found in the right under- standing of the immediate occasion of knowledge in its full concreteness In any occasion of cogni- tion, that which is known is an actual occasion of experience, as diversified by reference to a realm of entities which transcend that immediate occasion in that they have analogous or different connec- tions with other occasions of experience' ('Science and the Modern World').
Whitehead's term 'occasion' corresponds to the Abhidhammic concept samaya (time, occasion, conjunction of circumstances), which occurs in all principal paragraphs of the Dhammasangaõã, and there denotes the starting point of the analysis. The term receives a detailed and very instructive treat- ment in the Aññhasàliõã, the commentary to the aforementioned work.
The Buddha succeeded in reducing this 'immediate occasion' of an act of cognition to a single moment of consciousness, which, however, in its subtlety and evanescence, cannot be observed, directly and separately, by a mind untrained in in- trospective meditation. Just as the minute living beings in the microscosm of a drop of water become visible only through a microscope, so, too, the ex- ceedingly short-lived processes in the world of mind become cognizable only with the help of a very subtle instrument of mental scrutiny, and that only



18

obtains as a result of meditative training. None but
the kind of introspective mindfulness or attention (sati) that has acquired, in meditative absorption, a high degree of inner equipoise, purity and firmness (upekkhà-sati-pàrisuddhi), will possess the keen- ness, subtlety and quickness of cognitive response required for such delicate mental microscopy. Without that meditative preparation only the way of inference from comparisons between various complete or fragmentary series of thought moments will be open as a means of research. But this ap- proach too may yield important and reliable results, if cautious and intelligent use is made of one's own introspective results and of the psychological data of meditative experience found in Sutta and Abhi- dhamma.
In the Anupada Sutta (Majjhima Nikàya 111) it is reported that the Venerable Sàriputta Thera, after rising from meditative absorption (jhàna) was able to analyse the respective jhànic conscious- ness into its constituent mental factors. This may be regarded as a precursor of the more detailed analysis given in the Dhammasangaõã.
Let us listen to a voice from Indian antiquity appreciating the difficulty of that analytical work and the greatness of its achievement. We read in the 'Questions of King Milinda': "A, difficult feat indeed was accomplished, O great king, by the Exalted One." — "Which is that difficult feat, O venerable Nàgasena?" — "The Exalted One, O king, has accomplished a difficult task when he analysed a



19

mental process having a single object, as consisting
of consciousness with its concomitants, as follows: 'This is sense-impression, this is feeling, perception, volition, consciousness'." — "Give an illustration of it, venerable sir." — "Suppose, O king, a man has gone to the sea by boat and takes with the hollow of his hand a little sea water and tastes it. Will this man know, 'This is water from the Ganges, this is water from such other rivers as Jamuna, Aciravati, etc.'?" — "He can hardly know that." — "But a still more difficult task, O king, was accomplished by the Exalted One when he analysed a mental process having a single object, as consisting of conscious-
ness with its concomitants."
The rather terse and abstract form in which the Dhammasangaõã presents its subject matter, the analysis of mind, should not mislead the reader into making him believe that he is confronted with a typical product of late scholastic thought. When, in the course of closer study, he notices the admir- able inner consistency of the system, and gradually becomes aware of many of its subtle points and far- reaching implications, he will become convinced that at least the fundamental outlines and the key notes of Abhidhamma psychology must be the result of a profound intuition gained through direct and penetrative introspection. It will appear to him increasingly improbable that the essence of the Abhidhamma should be the product of a cumber- some process of discursive thinking and artificial thought constructions. This impression of the



20

essentially intuitive origin of the Abhidhammic
mind-doctrine will also strengthen his conviction that the elements of the Dhammasangaõã and the Paññhàna must be ascribed to the Buddha himself and his early great and holy disciples. What is called 'scholastic thought', which has its merit in its own sphere and does not deserve wholesale con- demnation, may have had its share later in formu- lating, elaborating and codifying the teachings concerned.
If we turn from the Abdhidhamma to the highest contemporary achievements of non- Buddhist Indian thought in the field of mind and 'soul', i.e. the early Upanishads and the early Sam- khya, we find that apart from single great intui- tions, they teem with mythological ritualistic terms, and with abstract speculative concepts. Against that background the realistic, sober and scientific spirit of Abhidhamma psychology (or its nucleus extant in the Sutta period) must have stood out very strongly. To those who could appre- ciate the import of that contrast, it will have suf- ficed to instil that high esteem and admiration for the Abhidhamma of which we have spoken.
But even if compared with most of the later psychological teachings of the East or the West, the distance from Abhidhamma psychology remains fundamentally the same; for only the Buddha's teaching on mind keeps entirely free from the notions of self, ego, soul, or any other permanent entity in, or behind, mind.



21

The Anattà-Doctrine


It is on this very doctrine of Non-Self (anattà) that all Abhidhamma thought converges and this is where it culminates. The elaborate and thorough treatment of Anattà is also the most important practical contribution of the Abhidhamma to the progress of the Buddha's disciple towards libera- tion. The Abhidhamma provides him with ample material for his meditations in the field of insight (vipassanà), concerning Impermanence and Imper- sonality, and this material has been analysed down to the subtlest point and is couched in strictly philo- sophical language.
There will certainly be many to whom the degree of analytical details found in the Suttas will be quite enough for them to understand Anattà, and sufficient for their use in meditative practice. But there are also minds that require repeated and varied demonstration and illustration of a truth before they are entirely satisfied and convinced. There are also others who wish to push their analy- sis to the greatest detail possible and to extend it to the very smallest unit accessible, in order to make quite sure that even the realm of the infinitesimal, of the material and psychical 'atoms', does not hide any self or abiding substance. To such minds the Abhidhamma will be of great value. But also those who, in general, are satisfied with the expositions in the Suttas, may sometimes wish to investigate more closely a particular point that has roused



22

their interest or presents difficulties. To them too
the Abhidhamma will prove helpful.
Besides helping such individual cases, the Abhidhamma will in general render valuable aid in the slow and difficult change of thought and outlook from the view-point of 'self' to that of 'non- self'. Having once grasped intellectually the doc- trine of non-self, one can certainly succeed in applying it to theoretical and practical issues if only one remembers it in time and deliberately directs one's thoughts and volitions accordingly. But except for such deliberate directing of thought, which in most cases will be relatively rare, the mind will contiue to move in the old-accustomed ruts of 'I' and 'mine', 'self' and 'substance', which are deeply ingrained in our daily language and our modes of thinking; and our actions too will still continue to be frequently governed by our ancient egocentric impulses. An occasional intellectual assent to the true outlook of Anattà will not effect great changes in that situation. The only remedy is for bad or wrong habits of action, speech and think- ing to be gradually replaced by good and correct habits until the latter bec
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
thích hợp và cẩn thận tempered khái niệm công cụ rất nhiều sẽ tạo thuận lợi cho các nhiệm vụ cho giải phóng kiến thức, và là một điều kiện không thể thiếu của thành công trong việc tìm kiếm đó. Do đó một thực tế rằng văn học Abhidhamma là một nguồn phong phú của thuật ngữ chính xác, là một tính năng không để đánh giá thấp. Phân tích của ý thức Một trong của Abhidhamma quan trọng nhất contri- butions con người nghĩ rằng, mặc dù vẫn còn insuffi-ciently được biết đến và được sử dụng, là phân tích và phân loại của ý thức thực hiện trong phần đầu tiên của Dhammsangaõã. Ở đây con người quan tâm, vì vậy tiêu tan lần và khó nắm bắt, đã lần đầu tiên thời gian được phải chịu một giám sát toàn diện, toàn diện và unprejudiced, mà chắc chắn dis-đặt ra của ý niệm rằng bất kỳ hình thức nào của sự thống nhất tĩnh hoặc chất cơ bản có thể được truy tìm trong tâm trí. Làm thế nào - bao giờ hết, bố trí đạo Đức cơ bản và mục đích của tâm lý học này có hiệu quả ngăn ngừa các kết luận của chủ nghĩa duy vật đạo đức hoặc lý thuyết và thực tế amoralism được bắt nguồn từ phân tích thực tế và unmetaphysical của tâm. Phương pháp điều tra áp dụng trong Abhidhamma là quy nạp, dựa hoàn toàn vào một unprejudiced và tinh tế introspective obser-vation của các quá trình tâm thần. Các thủ tục được sử dụng trong Dhammasangaõã cho phân tích là chính xác rằng giả thuyết của các nhà triết học tiếng Anh và 17 nhà toán học, A. N. Whitehead: ' nó là không thể Over-nhấn mạnh điểm quan trọng đến quá trình cảm ứng, như được sử dụng trong khoa học hoặc trong cuộc sống bình thường của chúng tôi, là để được tìm thấy ở phía bên phải dưới đứng của nhân dịp ngay lập tức của kiến thức trong concreteness đầy đủ của nó trong bất kỳ dịp cogni-tion, mà được biết đến là một dịp thực tế của kinh nghiệm, đa dạng hóa bằng tham chiếu đến một lĩnh vực đơn vị mà vượt qua dịp đó ngay lập tức trong đó họ có tương tự hoặc khác nhau connec-tions với dịp khác của kinh nghiệm ' ('khoa học và thế giới hiện đại'). Whitehead của thuật ngữ 'dịp' tương ứng với Abhidhammic khái niệm samaya (thời gian, nhân dịp, kết hợp của hoàn cảnh), mà xảy ra trong tất cả các đoạn văn chính của Dhammasangaõã, và có nghĩa là điểm khởi đầu của phân tích. Thuật ngữ nhận được một chi tiết và rất instructive ment điều trị Aññhasàliõã, những lời bình luận để công việc nói trên. Ðức Phật đã thành công trong việc giảm điều này 'ngay lập tức dịp' của một hành động của nhận thức để một thời điểm duy nhất của ý thức, trong đó, Tuy nhiên, trong tinh tế và album của evanescence, không thể được quan sát thấy, trực tiếp và riêng biệt, bởi một tâm trí chưa thạo trong thiền định trong trospective. Cũng giống như phút sống người trong microscosm một giọt nước trở nên hữu hình chỉ thông qua kính hiển vi, vì vậy, quá, các quá trình ngắn ngủi ex-ceedingly trong thế giới của tâm trí trở thành cognizable chỉ với sự giúp đỡ của một công cụ rất tinh tế của tâm thần giám sát, và đó chỉ 18 có được là kết quả của suy nghi đào tạo. Không nhưng Các loại của nội tâm chánh niệm chú ý (sati) đã mua lại, hấp thu suy nghi, một mức độ cao của equipoise bên trong, độ tinh khiết và độ cứng (upekkhà-sati-pàrisuddhi), sẽ có quan tâm-ness, tinh tế và nhanh chóng của nhận thức phản ứng cần thiết cho kính hiển vi tâm thần tinh tế. Nếu không có mà chuẩn bị suy nghi chỉ cách suy luận từ so sánh giữa các loạt đầy đủ hoặc rời rạc khác nhau của tư tưởng khoảnh khắc sẽ được mở như một phương tiện của nghiên cứu. Nhưng này ap-proach quá có thể mang lại kết quả quan trọng và đáng tin cậy, nếu thận trọng và sử dụng thông minh được thực hiện của riêng của một trong những kết quả introspective và dữ liệu tâm lý của thiền kinh nghiệm tìm thấy ở Sutta và Abhi-giáo Pháp. Trong Anupada Sutta (Majjhima Nikàya 111) đây là báo cáo rằng hòa thượng Sàriputta Thera, sau khi tăng từ suy nghi hấp thụ (jhàna) đã có thể phân tích jhànic tương ứng có ý thức-ness vào các yếu tố tâm thần thành phần của nó. Điều này có thể được coi như là một tiền thân của các phân tích chi tiết hơn được đưa ra trong Dhammasangaõã. Hãy cho chúng tôi nghe một giọng nói từ thời cổ đại Ấn Độ đánh giá đúng những khó khăn trong công việc phân tích đó và sự vĩ đại của thành tích. Chúng ta đọc trong các 'câu hỏi của vua Milinda': "A, feat khó khăn thực sự thực hiện, vị vua vĩ đại O, bởi một sôi nổi."-"Đó là khó khăn mà feat, O đáng kính Nàgasena?" — "một sôi nổi, O vua, đã hoàn thành một nhiệm vụ khó khăn khi ông phân tích một 19 quá trình tâm thần có một đối tượng duy nhất, như bao gồm ý thức với concomitants của nó, như sau: 'đây là cảm giác Ấn tượng, điều này là cảm giác, nhận thức, tự nguyện, ý thức'. "-"Cung cấp cho một minh hoạ của nó, đáng kính thưa ngài."-"giả sử, O vua, một người đàn ông đã đi đến biển bằng thuyền và mất với hollow của bàn tay của mình một chút nước biển và thị hiếu nó. Sẽ này người đàn ông biết, ' đây là nước từ sông Hằng, đây là nước từ các con sông khác như Jamuna, Aciravati, vv'?"-"Ông có thể hầu như không biết điều đó."-" nhưng một nhiệm vụ vẫn còn nhiều khó khăn, O vua, đã được thực hiện bởi một trong những sôi nổi khi ông phân tích một quá trình tâm thần có một đối tượng duy nhất, như bao gồm có ý thức- Ness với concomitants của nó." Các hình thức khá ngắn gọn và tóm tắt trong đó Dhammasangaõã trình bày vấn đề, phân tích của tâm trí, không nên đánh lừa người đọc vào làm cho anh ta tin rằng ông phải đối mặt với một sản phẩm tiêu biểu của trễ niên học nghĩ. Khi, trong quá trình nghiên cứu kỹ hơn, ông thông báo sự admir - thể bên trong thống nhất của hệ thống, và dần dần trở thành nhận thức của nhiều người trong số các điểm tinh tế và đến nay-đến tác động, ông sẽ trở thành tin rằng ít các phác thảo cơ bản và các lưu ý quan trọng về tâm lý học Abhidhamma phải là kết quả của một trực giác sâu sắc đạt được thông qua mẫn trực tiếp và thâm nhập. Nó sẽ xuất hiện với anh ta ngày càng không thể xảy ra rằng bản chất của Abhidhamma nên là sản phẩm của một cumber – một số quá trình của những suy nghĩ và tư tưởng nhân tạo công trình xây dựng. Ấn tượng này của các 20 về bản chất trực quan nguồn gốc của Abhidhammic học thuyết tâm trí cũng sẽ tăng cường niềm tin của mình rằng các yếu tố của Dhammasangaõã và Paññhàna phải được gán cho Ðức Phật tự và đệ tử đầu tuyệt vời và Thánh của mình. Những gì được gọi là 'niên học nghĩ', mà đã bằng khen của nó trong lĩnh vực riêng của mình và không xứng đáng bán buôn côn-demnation, có thể đã có chia sẻ của nó sau này trong formu-lating, xây dựng và codifying những lời dạy có liên quan. Nếu chúng tôi chuyển từ Abdhidhamma sang những thành tựu cao nhất hiện đại của không - Phật giáo Ấn Độ suy nghĩ trong lĩnh vực tâm trí và 'linh hồn', tức là các áo nghĩa thư đầu và đầu của Sam-khya, chúng tôi thấy rằng ngoài đơn tuyệt vời intui-tions, họ teem với điều khoản ritualistic thần thoại, và với khái niệm trừu tượng suy đoán. Chống lại nền tảng đó tinh thần thực tế, tỉnh táo và khoa học tâm lý học Abhidhamma (hoặc hạt nhân của nó tồn tại trong giai đoạn Sutta) phải có đứng ra rất mạnh mẽ. Để những người có thể appre-ciate nhập khẩu độ tương phản đó, nó sẽ có suf-ficed nhỏ tin cao và ngưỡng mộ cho Abhidhamma trong đó chúng tôi đã nói chuyện. Nhưng ngay cả khi so sánh với hầu hết những lời dạy tâm lý sau này của phía đông hoặc phía tây, khoảng cách từ tâm lý học Abhidhamma vẫn về cơ bản giống nhau; Đối với chỉ của Đức Phật giảng dạy trên tâm trí giữ hoàn toàn miễn phí từ các khái niệm của tự, tự ngã, linh hồn, hoặc bất kỳ thực thể cố định khác ở, hoặc phía sau, nhớ. 21 Học thuyết Anattà Nó là học thuyết này rất của phòng không-tự (anattà) mà tất cả Abhidhamma suy nghĩ hội tụ và đây là nơi nó culminates. Việc điều trị phức tạp và toàn diện của Anattà cũng là sự đóng góp thực tế quan trọng nhất của Abhidhamma với sự tiến bộ của đệ tử của Đức Phật về phía libera-tion. Abhidhamma cung cấp ông với phong phú chất liệu cho suy ngẫm của mình trong lĩnh vực của cái nhìn sâu sắc (vipassanà), liên quan đến vô thường và Imper-sonality, và vật liệu này đã được phân tích xuống đến điểm subtlest và viễn ngôn ngữ nghiêm philo - sophical. Có chắc chắn sẽ có nhiều để người mà mức độ phân tích chi tiết tìm thấy trong Suttas sẽ khá đủ cho họ hiểu Anattà, và đầy đủ cho sử dụng của họ trong thực hành thiền. Nhưng cũng có tâm trí yêu cầu lặp đi lặp lại và đa dạng các cuộc biểu tình và minh họa một sự thật trước khi họ hoàn toàn hài lòng và thuyết phục. Cũng có những người khác những người muốn đẩy của analy-sis đến từng chi tiết lớn nhất có thể và mở rộng nó để các đơn vị nhỏ nhất rất có thể truy cập, để thực hiện khá chắc chắn rằng ngay cả các lĩnh vực của khảo, của vật chất và psychical 'nguyên tử', không giấu bất kỳ chất tự hoặc tuân thủ. Để tâm trí như vậy Abhidhamma sẽ giá trị rất lớn. Nhưng còn những người, nói chung, là hài lòng với triển lãm trong Suttas, đôi khi có thể điều tra chặt chẽ hơn một điểm cụ thể đã roused 22 những khó khăn của họ quan tâm hoặc trình bày. Cho họ quá Abhidhamma sẽ chứng minh hữu ích. Bên cạnh việc giúp trường hợp cá nhân, Abhidhamma nói chung sẽ khiến các viện trợ có giá trị trong thay đổi chậm và khó khăn của tư tưởng và outlook từ điểm nhìn của 'tự' của 'phòng không-tự'. Một lần có nắm được trí tuệ doc-Dead của phòng không-tự, một chắc chắn có thể thành công trong việc áp dụng nó để lý thuyết và thực tế vấn đề nếu chỉ một trong nhớ nó trong thời gian và cố ý chỉ đạo suy nghĩ và volitions cho phù hợp. Nhưng ngoại trừ như vậy cố ý chỉ đạo của tư tưởng, mà trong nhiều trường hợp sẽ tương đối hiếm, tâm sẽ contiue để di chuyển trong các quen già ruts của 'Tôi' và 'tôi', 'tự' và 'chất', đó là sâu sắc ăn sâu trong ngôn ngữ hàng ngày của chúng tôi và chúng tôi chế độ suy nghĩ; và hành động của chúng tôi quá sẽ vẫn tiếp tục để thường xuyên được quản lý bởi chúng tôi xung egocentric cổ đại. Một sự đồng ý thỉnh thoảng trí tuệ để outlook Anattà, thực sự sẽ không ảnh hưởng những thay đổi lớn trong tình hình đó. Biện pháp khắc phục duy nhất là cho thói quen xấu hay sai của hành động, lời nói và suy nghĩ-ing dần dần được thay thế bởi thói quen tốt và Cập Nhật cho đến khi sau này bec
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
khái niệm luyện thích hợp và cẩn thận
công cụ này sẽ rất thuận lợi cho việc tìm kiếm sự hiểu biết tự do, và là một điều kiện không thể thiếu của thành công trong việc tìm kiếm đó.
Do đó thực tế là văn học Vi Diệu Pháp là một nguồn phong phú của thuật ngữ chính xác, là một tính năng không được đánh giá thấp. Phân tích ý thức Một trong những góp quan trọng nhất của Vi Diệu Pháp những đóng đến suy nghĩ của con người, mặc dù vẫn còn insuffi- ciently biết đến và sử dụng, là phân tích và phân loại ý thức thực hiện trong phần đầu tiên của Dhammsangaõã. Ở đây, tâm trí con người, vì vậy phù du và khó nắm bắt, đã lần đầu tiên trải qua một sự giám sát toàn diện, triệt để và không định kiến, mà tư thế chắc chắn thảo quan niệm rằng bất kỳ loại thống nhất tĩnh hoặc chất cơ bản có thể được bắt nguồn từ trong tâm trí. Tuy nhiên, việc bố trí đạo đức cơ bản và mục đích của tâm lý này ngăn chặn hiệu quả kết luận của chủ nghĩa vật chất đạo đức hoặc amoralism lý thuyết và thực tế được bắt nguồn từ phân tích thực tế và unmetaphysical nó là cái tâm. Các phương pháp điều tra áp dụng trong Vi Diệu Pháp là quy nạp, được dựa hoàn toàn vào một vation obser- nội tâm khách quan và tinh tế của các quá trình tâm thần. Các thủ tục được sử dụng trong Dhammasangaõã để phân tích chính xác là mặc nhiên công nhận bởi các nhà triết học tiếng Anh và 17 nhà toán học, AN Whitehead: "Thật là không thể để quá nhấn mạnh quan điểm rằng chìa khóa để quá trình cảm ứng, như được sử dụng hoặc trong khoa học hay trong cuộc sống bình thường của chúng tôi, là để được tìm thấy trong sự hiểu biết đúng dịp trực tiếp của kiến thức trong concreteness đầy đủ của nó trong bất kỳ dịp sự cogni-, mà được biết đến là một dịp thực tế của kinh nghiệm, như đa dạng hóa bằng cách tham khảo một lĩnh vực của các đơn vị mà vượt qua đó nhân dịp ngay lập tức trong đó họ có thắc connec- tương tự hoặc khác nhau với những dịp khác kinh nghiệm '(' Khoa học và thế giới hiện đại "). hạn Whitehead của 'nhân dịp' tương ứng với khái niệm Abhidhammic samaya (thời gian, nhân dịp , kết hợp của hoàn cảnh), xảy ra trong tất cả các đoạn chính của Dhammasangaõã, và có biểu thị điểm khởi đầu của việc phân tích. Thuật ngữ này nhận được một điều trị chi tiết và rất bài học trong Aññhasàliõã, các bài bình luận để công việc nói trên. Đức Phật đã thành công trong việc giảm này 'dịp' ngay lập tức của một hành vi nhận thức để một khoảnh khắc của ý thức, trong đó, tuy nhiên, trong của nó tinh tế và phù du, không thể quan sát trực tiếp và riêng biệt, bởi một tâm chưa qua đào tạo trong trong- thiền trospective. Cũng giống như con phút sống trong microscosm của một giọt nước trở thành có thể nhìn thấy chỉ thông qua một kính hiển vi, vì vậy, cũng vậy, quá trình Thí ceedingly ngắn ngủi trong thế giới của tâm trở thành thuộc phạm vi chỉ với sự giúp đỡ của một công cụ rất tinh tế của xem xét kỹ lưỡng về tinh thần, và chỉ có 18 có được là kết quả của đào tạo thiền định. Không nhưng các loại chánh niệm nội tâm hay sự quan tâm (sati) đã mua lại, hấp thu thiền định, một mức độ cao của nội tâm quân bình, độ tinh khiết và độ cứng (upekkhà-sati-pàrisuddhi), sẽ có những kinh keen-, tinh tế và sự nhanh chóng của nhận thức đáp ứng yêu cầu cho kính hiển vi tinh thần tinh tế như vậy. Nếu không có chuẩn bị thiền định chỉ có cách suy luận từ việc so sánh giữa nhiều loạt đầy đủ hoặc rời rạc của những khoảnh khắc suy nghĩ sẽ được mở ra như một phương tiện nghiên cứu. Tuy nhiên, cách tiếp cận này quá có thể mang lại kết quả quan trọng và đáng tin cậy, nếu sử dụng thận trọng và thông minh được làm bằng kết quả nội tâm của chính mình và của các dữ liệu tâm lý của kinh nghiệm thiền định tìm thấy trong Sutta và Abhi- pháp. Trong Anupada Sutta (Majjhima Nikaya 111) nó được báo cáo rằng Hòa Xá Lợi Phất Thera, sau khi tăng từ hấp thụ thiền định (thiền) đã có thể phân tích kinh conscious- jhànic tương ứng vào các yếu tố tinh thần cấu thành của nó. Điều này có thể được coi là tiền thân của các phân tích chi tiết được đưa ra trong Dhammasangaõã. Hãy cho chúng tôi nghe một giọng nói từ thời cổ đại Ấn Độ đánh giá cao những khó khăn của công việc phân tích và sự vĩ đại của thành tựu của nó. Chúng ta đọc trong "câu hỏi của vua Milinda": "A, kỳ khó khăn thực sự đã được thực hiện, O vua vĩ đại, bởi Đức Thế Tôn." - "Đó là kỳ khó khăn, O đáng kính Na Tiên?" - "Các Đức Thế Tôn, O vua, đã hoàn thành một nhiệm vụ khó khăn khi ông phân tích một 19 tiến trình tâm có một đối tượng duy nhất, như bao gồm của ý thức với các tâm sở, như sau: "Đây là giác ấn tượng, điều này được cảm giác, nhận thức, ý chí, ý thức '. " - "Hãy cho một thí dụ của nó, kính thưa ngài." -. "Giả sử, O vua, một người đàn ông đã đi ra biển bằng thuyền và mất với rỗng bàn tay của mình một ít nước biển và thị hiếu đó người đàn ông này có biết," Đây là nước từ sông Hằng, đây là nước từ đó các sông khác như Jamuna, Aciravati, vv '? " - "Anh ấy khó có thể biết điều đó." - "Nhưng vẫn còn một nhiệm vụ khó khăn hơn, O vua, được thực hiện bằng Đức Thế Tôn khi ông phân tích một quá trình tâm thần có một đối tượng duy nhất, là bao gồm các conscious- Ness với các tâm sở. " Các hình thức chứ không phải ngắn gọn và trừu tượng trong đó Dhammasangaõã trình bày vấn đề của nó, là phân tích của tâm, không nên đánh lừa người đọc vào làm cho anh ta tin rằng ông đang phải đối mặt với một sản phẩm điển hình của tư duy kinh viện muộn. Khi, trong quá trình nghiên cứu kỹ hơn, ông nhận thấy các thể nhất quán bên trong admir- của hệ thống, và dần dần trở thành ý thức của nhiều điểm tinh tế của nó và far- đạt ý nghĩa, anh sẽ trở thành tin rằng ít nhất là những phác thảo cơ bản và quan trọng ghi chú của Vi Diệu Pháp tâm lý phải là kết quả của một trực giác sâu sắc đạt được thông qua mẫn trực tiếp và thâm nhập. Nó sẽ xuất hiện với anh ngày càng không thể xảy ra rằng bản chất của Vi Diệu Pháp nên là sản phẩm của một cumber- một số quá trình suy nghĩ lan man và công trình xây dựng tư tưởng nhân tạo. Ấn tượng này của 20 nguồn gốc cơ bản trực quan của Abhidhammic tâm giáo lý cũng sẽ tăng cường niềm tin của ông rằng các yếu tố của Dhammasangaõã và Paññhàna phải được gán cho Đức Phật và các đệ tử tuyệt vời và thánh đầu tiên của ông. Những gì được gọi là "tư tưởng học thuật", trong đó có công đức của mình trong lĩnh vực riêng của mình và không xứng đáng bán buôn demnation dựng, có thể đã có phần của mình sau này trong lating formu-, xây dựng và hệ thống hóa các giáo lý có liên quan. Nếu chúng ta chuyển từ Abdhidhamma để những thành tựu hiện đại nhất của Phật giáo Ấn Độ không nghĩ rằng trong lĩnh vực tâm trí và "linh hồn", tức là Upanishads sớm và Sam- khya sớm, chúng ta thấy rằng ngoài tions intui- lớn duy nhất, họ tràn ngập với các điều khoản mang tính nghi thức thần thoại, và với các khái niệm trừu tượng đầu cơ. Trong bối cảnh đó tinh thần thực tế, tỉnh táo và khoa học của tâm lý học Vi Diệu Pháp (hay còn tồn tại hạt nhân của nó trong giai đoạn Sutta) đã đứng ra rất mạnh mẽ. Để những người có thể appre- ciate nhập khẩu tương phản đó, nó sẽ có suf- ficed tuyên truyền cho rằng lòng tự trọng cao và ngưỡng mộ đối với Vi Diệu Pháp, trong đó chúng tôi đã nói. Nhưng ngay cả khi so với hầu hết các giáo tâm lý sau này của phương Đông hay phương Tây, khoảng cách từ tâm lý học Vi Diệu Pháp vẫn cơ bản giống nhau; chỉ giảng dạy của Đức Phật về tâm giữ hoàn toàn miễn phí từ những khái niệm về tự, bản ngã, linh hồn, hoặc bất cứ thực thể thường khác, hoặc phía sau, tâm trí. 21 Các anatta-Học thuyết Đó là trên lý thuyết này rất Non-Tự (vô ngã) rằng tất cả Vi Diệu Pháp nghĩ hội tụ và đây là nơi mà nó lên đến đỉnh điểm. Việc điều trị phức tạp và toàn diện của vô ngã cũng là sự đóng góp thiết thực quan trọng nhất của Vi Diệu Pháp tiến độ của đệ tử của Đức Phật đối với sự libera-. Vi Diệu Pháp cung cấp cho anh ta với nguyên liệu phong phú cho các thiền định của mình trong lĩnh vực của cái nhìn sâu sắc (vipassanà), liên quan đến Vô thường và sonality Imper-, và vật liệu này đã được phân tích xuống đến điểm tinh tế và được diễn đạt bằng ngôn ngữ sophical đúng triết. Có chắc chắn sẽ có nhiều mà mức độ chi tiết phân tích tìm thấy trong các kinh điển sẽ được khá đủ để họ hiểu vô ngã, và đủ để sử dụng trong thực hành thiền định. Nhưng cũng có những suy nghĩ rằng yêu cầu lặp đi lặp lại và trình diễn đa dạng và minh họa của một sự thật trước khi họ hoàn toàn hài lòng và tin tưởng. Ngoài ra còn có những người khác muốn thúc đẩy những phân tích của họ tới những chi tiết lớn nhất có thể và mở rộng nó cho đơn vị rất nhỏ tiếp cận, để làm cho khá chắc chắn rằng ngay cả những lĩnh vực của vô cùng, vật chất và tâm lý 'nguyên tử' , không che giấu bất kỳ chất tự hoặc tuân thủ. Để tâm trí như vậy Vi Diệu Pháp sẽ có giá trị lớn. Nhưng cũng có những người, nói chung, là hài lòng với cuộc triển lãm trong kinh điển, đôi khi có thể muốn để điều tra chặt chẽ hơn một điểm cụ thể mà đã đánh thức 22 quan tâm của họ hoặc có những khó khăn. Đối với họ quá Vi Diệu Pháp sẽ chứng minh hữu ích. Ngoài việc giúp các trường hợp cá nhân đó, Vi Diệu Pháp sẽ nói chung làm cho viện trợ có giá trị trong việc thay đổi chậm và khó khăn của suy nghĩ và nhìn từ quan điểm-điểm của 'tự' với các 'tự không' . Có một lần nắm trí tuệ gấp ba các doc- của phi tự, ai đó có thể thành công trong việc áp dụng nó vào vấn đề lý luận và thực tiễn nếu chỉ có một ghi nhớ nó trong thời gian và cố tình hướng suy nghĩ của một người và tác ý cho phù hợp. Nhưng ngoại trừ như đạo diễn cố ý suy nghĩ, mà trong nhiều trường hợp sẽ tương đối hiếm, tâm sẽ contiue để di chuyển trong ruts cũ quen thuộc của "tôi" và "của tôi", 'tự' và 'chất', đó là sâu sắc ăn sâu trong ngôn ngữ hàng ngày của chúng tôi và phương thức chúng ta suy nghĩ; và hành động của chúng ta cũng vẫn sẽ tiếp tục thường xuyên được điều chỉnh bởi xung ích kỷ cổ xưa của chúng tôi. Một sự đồng ý của trí tuệ thường xuyên để triển vọng thực sự của vô ngã sẽ không ảnh hưởng đến những thay đổi lớn trong tình huống đó. Biện pháp khắc phục duy nhất là cho những thói quen xấu hay sai của hành động, lời nói và think- ing để được dần dần thay thế bằng những thói quen tốt và chính xác cho đến khi bec sau




























































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: