Case 646: CISG 31 (a)Italy, Corte Suprema di Cassazione, Sezioni Unite dịch - Case 646: CISG 31 (a)Italy, Corte Suprema di Cassazione, Sezioni Unite Việt làm thế nào để nói

Case 646: CISG 31 (a)Italy, Corte S

Case 646: CISG 31 (a)
Italy, Corte Suprema di Cassazione, Sezioni Unite, No. 58/00
Krauss Maffei Verfahrenstechnik GmbH, Krauss Maffei AG v. Bristol Meyer Squibb
S.p.a.
10 March 2000
Original in Italian
Full text and excerpts available in Iurisdata (database)
Italian excerpts published in Giustizia civile, Massimario, 2000, p. 501; Giustizia
civile 2000, I, p. 3203 (commented by Simone); Diritto e Giustizia, 2000, 11, p. 32;
Foro Italiano 2000, I, p. 2226; Rivista di diritto internazionale privato e processuale,
2000, p. 773.
Abstract prepared by Maria Chiara Malaguti, National Correspondent, and Rocco
Palma
An Italian buyer and a German seller concluded a contract for the sale of two
industrial machineries to be used in the filtering and drying of intermediate
chemicals for antibiotics and to be installed by the latter in Italy. Upon installation,
the machineries turned out to be defective. The buyer forthwith notified the seller of
non-conformity of the goods with the contractual specifications and commenced an
action before an Italian court claiming breach of contract, and consequent recovery
of the purchase price and damages. The seller objected to the jurisdiction of Italian
courts and referred the case to the Supreme Court on the grounds that (1) the parties,
by exchange of letters, had given their implied consent to submit any dispute to an
arbitral tribunal; (2) according to art. 31 (a) CISG, the place of performance of the
obligation, in the meaning of art. 5 (1) of the 1968 Brussels Convention on
Jurisdiction and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters, was
to be intended as the place of delivery of the goods to the carrier (i.e. Germany).
In deciding the case, the Supreme Court first rejected the argument of the claimant
concerning the existence of a valid arbitration clause. The Court, recalling abundant
Italian case-law on the relevant articles of the 1958 New York Convention on the
Recognition and Enforcement of Arbitral Awards and the 1961 Geneva Convention
on International Commercial Arbitration, pointed out that the will to refer any
dispute to foreign arbitrators must unequivocally result from the contract and cannot
be inferred from documents drafted and signed by one of the parties.
The Court further held that, in order to determine the place of performance of the
obligation, the CISG was not applicable. In the Court’s view, the place of delivery
of the goods to the carrier was to be considered irrelevant, since, in the case at
hands, the contractual clauses providing the obligations of the seller to install the
machineries at the factory of the buyer in Italy and to guarantee their well
functioning were to be deemed preponderant. Therefore the Supreme Court,
pursuant to Italian law, concluded that the Italian judge had jurisdiction
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Trường hợp 646: CISG 31 (a)Ý, Corte Suprema di Cassazione, Sezioni Unite, số 58/00Krauss Maffei Verfahrenstechnik GmbH, Krauss Maffei AG v. Bristol Meyer SquibbS.p.a.10 tháng 3 năm 2000Bản gốc bằng tiếng ýVăn bản đầy đủ và trích đoạn có sẵn trong Iurisdata (cơ sở dữ liệu)Ý trích xuất bản năm Giustizia civile, Massimario, 2000, p. 501; GiustiziaCivile 2000, tôi, p. 3203 (bình luận của Simone); Diritto e Giustizia, 2000, 11, p. 32;Foro Italiano 2000, tôi, p. 2226; Rivista di diritto Inter Milan privato e processuale,năm 2000, p. 773.Tóm tắt chuẩn bị bởi Maria Chiara Malaguti, phóng viên quốc gia, và RoccoPalmaMột ý người mua và người bán Đức ký kết một hợp đồng mua bán của haiCác máy móc công nghiệp được sử dụng trong các bộ lọc và làm khô của Trung cấphóa chất cho thuốc kháng sinh và sẽ được cài đặt bởi sau này tại ý. Sau khi cài đặt,Máy móc hóa ra là khiếm khuyết. Người mua tức thông báo người bán củaPhòng Không phù hợp của hàng hoá với các chi tiết kỹ thuật hợp đồng và chính thức đi vào mộtCác hành động trước khi một tòa án Italia tuyên bố vi phạm hợp đồng, và kết quả là sự phục hồigiá mua và thiệt hại. Người bán đối với thẩm quyền của tiếng ýtòa án và được gọi là trường hợp cho tòa án tối cao trên các căn cứ rằng (1) các bên,bằng cách trao đổi các chữ cái, đã cho sự đồng ý ngụ ý của họ để gửi bất kỳ tranh chấp nào để mộttòa án trọng tài; (2) theo cho nghệ thuật. 31 (a) CISG, nơi hiệu suất của cácnghĩa vụ, trong ý nghĩa của nghệ thuật. 5 (1) của công ước 1968 Brussels vềThẩm quyền và thi hành bản án dân sự và các vấn đề thương mại,để được dự định như là nơi của phân phối hàng hóa để vận chuyển (tức là Đức).Trong việc quyết định các trường hợp, tòa án tối cao đầu tiên từ chối đối số của yêu cầu bồi thườngliên quan đến sự tồn tại của một điều khoản trọng tài hợp lệ. Tòa án, nhớ lại phong phúÝ trường hợp pháp luật về các bài viết có liên quan của công ước năm 1958 New York về cácCông nhận và thực thi pháp luật của trọng tài giải thưởng và công ước Genève năm 1961trên trọng tài thương mại quốc tế, chỉ ra rằng sẽ để chỉ bất kỳCác tranh chấp để trọng tài nước ngoài phải cách dứt khoát là kết quả hợp đồng và không thểđược suy ra từ các tài liệu, soạn thảo và chữ ký của một trong các bên.Tòa án tiếp tục cho rằng, để xác định vị trí của hiệu suất của cácnghĩa vụ, CISG đã không áp dụng. Theo quan điểm của tòa án, nơi cung cấphàng hóa để chiếc tàu sân bay đã được coi là không thích hợp, kể từ khi, trong trường hợp tạibàn tay, các điều khoản hợp đồng cung cấp các nghĩa vụ của người bán để cài đặt cácCác máy móc tại nhà máy của người mua tại ý và để đảm bảo họ cũnghoạt động đã được coi là preponderant. Do đó là tòa án tối cao,căn cứ luật ý, kết luận rằng các thẩm phán ý đã có thẩm quyền
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Trường hợp 646: CISG 31 (một)
Italy, Corte Suprema di Cassazione, Sezioni Unite, số 58/00
Krauss Maffei Verfahrenstechnik GmbH, Krauss Maffei AG v Bristol Meyer Squibb.
S.pa
10 tháng 3 năm 2000
Original trong Ý
văn bản đầy đủ và trích đoạn có sẵn trong Iurisdata (cơ sở dữ liệu)
trích đoạn Ý công bố trong Giustizia Civile, Massimario, 2000, p. 501; Giustizia
Civile 2000, I, p. 3203 (nhận xét ​​của Simone); Diritto e Giustizia, 2000, 11, p. 32;
Foro Italiano 2000, I, p. 2226; Rivista di diritto Internazionale Privato e processuale,
2000, p. 773.
Tóm tắt chuẩn bị bởi Maria Chiara Malaguti, Phóng viên Quốc gia và Rocco
Palma
Bên mua Ý và một người bán Đức ký kết một hợp đồng mua bán của hai
máy móc công nghiệp được sử dụng trong việc lọc và làm khô của trung gian
hóa chất kháng sinh và phải được cài đặt bởi sau này ở Italy. Sau khi cài đặt,
các máy móc hóa ra lại là khiếm khuyết. Người mua ngay lập tức thông báo cho người bán
không phù hợp của hàng hóa với những chi tiết kỹ thuật hợp đồng và bắt đầu một
hành động trước khi một tòa án Ý tuyên bố vi phạm hợp đồng, và phục hồi hậu quả
của giá mua và thiệt hại. Người bán phản đối thẩm quyền của Ý
tòa án và gọi vụ việc lên Tòa án tối cao với lý do (1) các bên,
việc trao đổi các chữ cái, đã được sự đồng ý của họ ngụ ý nộp thêm bất cứ vụ tranh chấp ra
Tòa án trọng tài; (2) theo nghệ thuật. 31 (một) CISG, nơi thực hiện các
nghĩa vụ, trong ý nghĩa của nghệ thuật. 5 (1) của Công ước Brussels 1968 về
thẩm quyền xét ​​xử và thi hành án trong dân dụng và vấn đề thương mại, đã
được dự định như là các địa điểm giao hàng cho người chuyên chở (tức là Đức).
Trong việc quyết định các trường hợp, Tòa án tối cao đầu tiên bác bỏ lập luận của người khiếu kiện
liên quan đến sự tồn tại của một điều khoản trọng tài hợp lệ. Tòa án, nhớ lại dồi dào
Ý án lệ vào các điều khoản có liên quan của Công ước 1958 New York về
công nhận và thi của trọng tài giải thưởng và Công ước Geneva 1961
về Trọng tài thương mại quốc tế, chỉ ra rằng ý chí để tham khảo bất kỳ
tranh chấp để các trọng tài viên nước ngoài phải rõ ràng là kết quả của hợp đồng và không có thể
được suy ra từ các tài liệu được soạn thảo và ký kết theo một trong các bên.
Tòa án tiếp tục tổ chức đó, để xác định nơi thực hiện các
nghĩa vụ, CISG đã không được áp dụng. Theo quan điểm của Tòa án, địa điểm giao
hàng cho người vận chuyển đã được coi là không thích hợp, từ đó, trong trường hợp ở
bàn tay, các điều khoản hợp đồng cung cấp các nghĩa vụ của người bán để cài đặt các
máy móc tại nhà máy của người mua tại Ý và để đảm bảo tốt của họ
hoạt động đã được coi là vượt trội. Do đó, Tòa án tối cao,
theo pháp luật Ý, đã kết luận rằng các thẩm phán có thẩm quyền Ý
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: