47300:39:13,940 --> 00:39:15,700Of that I have no doubt.47400:39:35,38 dịch - 47300:39:13,940 --> 00:39:15,700Of that I have no doubt.47400:39:35,38 Việt làm thế nào để nói

47300:39:13,940 --> 00:39:15,700Of

473
00:39:13,940 --> 00:39:15,700
Of that I have no doubt.

474
00:39:35,380 --> 00:39:36,620
He is obviously not stupid.

475
00:39:37,820 --> 00:39:41,840
All we found was stolen tobacco
and whisky. Which you left in place.

476
00:39:41,860 --> 00:39:43,360
Of course.

477
00:39:43,380 --> 00:39:44,900
I would never endanger you.

478
00:39:50,060 --> 00:39:51,540
You are doing well, Grace.

479
00:39:53,660 --> 00:39:57,740
I've been working on Arthur -
he's easier. Than Thomas. Yes.

480
00:39:59,100 --> 00:40:00,100
Less intelligent.

481
00:40:01,380 --> 00:40:03,280
Yes.

482
00:40:03,300 --> 00:40:06,580
Is that a word you would
use about Thomas? It's your word.

483
00:40:09,020 --> 00:40:10,100
He has promoted me.

484
00:40:11,500 --> 00:40:13,940
He wants me to be his book-keeper
and secretary.

485
00:40:16,300 --> 00:40:18,620
A cut-throat gangster
with a secretary.

486
00:40:19,820 --> 00:40:23,480
The pretensions of these hoodlums
are quite breathtaking!

487
00:40:23,500 --> 00:40:25,160
Are they not?

488
00:40:25,180 --> 00:40:26,540
Yes. Quite breathtaking.

489
00:40:30,300 --> 00:40:33,840
He has obviously fallen quite
heavily for you.

490
00:40:33,860 --> 00:40:36,480
I thought you would be pleased.

491
00:40:36,500 --> 00:40:38,800
I just hope you remember
who you are dealing with here.

492
00:40:38,820 --> 00:40:41,540
A man who cuts off ears
and cuts out tongues.

493
00:40:42,740 --> 00:40:43,860
I know what he is, sir.

494
00:40:46,780 --> 00:40:51,260
The difficulty with undercover work,
Grace, is to remember what you are.

495
00:40:53,020 --> 00:40:55,820
I come here with good news
and I get this.

496
00:40:58,580 --> 00:41:00,140
Grace!

497
00:41:18,220 --> 00:41:21,280
Tommy. I need a favour.

498
00:41:21,300 --> 00:41:23,080
I want to borrow the car.

499
00:41:23,100 --> 00:41:26,240
I want to take Lizzie for a ride
in the country with the kids.

500
00:41:26,260 --> 00:41:29,340
We're going to celebrate getting
the licence. Not a problem, John.

501
00:41:31,380 --> 00:41:32,620
I'll need the keys.

502
00:41:34,940 --> 00:41:36,820
Look, John, you're my brother...

503
00:41:38,860 --> 00:41:40,980
There's something
I have to tell you.

504
00:41:42,860 --> 00:41:46,320
Yesterday on the front
seat of that car,

505
00:41:46,340 --> 00:41:47,940
I offered Lizzie some money.

506
00:41:49,380 --> 00:41:52,300
And, John, she said "yes".

507
00:41:54,940 --> 00:41:56,480
Now, that's a fact.

508
00:41:56,500 --> 00:41:58,280
You do with it what want.

509
00:41:58,300 --> 00:41:59,760
Take the keys.

510
00:41:59,780 --> 00:42:02,520
Take Lizzie to the country.

511
00:42:02,540 --> 00:42:04,420
Marry her if you want.

512
00:42:06,460 --> 00:42:07,860
But you have to know...

513
00:42:09,300 --> 00:42:10,940
..she said "yes".

514
00:42:53,900 --> 00:42:55,380
Get another glass.

515
00:43:05,580 --> 00:43:06,700
Can you make a toast?

516
00:43:08,060 --> 00:43:10,280
I'm Irish,
I can make a million toasts.

517
00:43:10,300 --> 00:43:13,360
May you be in heaven
a full half hour

518
00:43:13,380 --> 00:43:15,620
before the devil
knows you're dead.

519
00:43:21,780 --> 00:43:23,480
What are we celebrating?

520
00:43:23,500 --> 00:43:25,940
Contract of employment.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
47300:39:13,940 --> 00:39:15,700Of that I have no doubt.47400:39:35,380 --> 00:39:36,620He is obviously not stupid.47500:39:37,820 --> 00:39:41,840All we found was stolen tobaccoand whisky. Which you left in place.47600:39:41,860 --> 00:39:43,360Of course.47700:39:43,380 --> 00:39:44,900I would never endanger you.47800:39:50,060 --> 00:39:51,540You are doing well, Grace.47900:39:53,660 --> 00:39:57,740I've been working on Arthur -he's easier. Than Thomas. Yes.48000:39:59,100 --> 00:40:00,100Less intelligent.48100:40:01,380 --> 00:40:03,280Yes.48200:40:03,300 --> 00:40:06,580Is that a word you woulduse about Thomas? It's your word.48300:40:09,020 --> 00:40:10,100He has promoted me.48400:40:11,500 --> 00:40:13,940He wants me to be his book-keeperand secretary.48500:40:16,300 --> 00:40:18,620A cut-throat gangsterwith a secretary.48600:40:19,820 --> 00:40:23,480The pretensions of these hoodlumsare quite breathtaking!48700:40:23,500 --> 00:40:25,160Are they not?48800:40:25,180 --> 00:40:26,540Yes. Quite breathtaking.48900:40:30,300 --> 00:40:33,840He has obviously fallen quiteheavily for you.49000:40:33,860 --> 00:40:36,480I thought you would be pleased.49100:40:36,500 --> 00:40:38,800I just hope you rememberwho you are dealing with here.49200:40:38,820 --> 00:40:41,540A man who cuts off earsand cuts out tongues.49300:40:42,740 --> 00:40:43,860I know what he is, sir.49400:40:46,780 --> 00:40:51,260The difficulty with undercover work,Grace, is to remember what you are.49500:40:53,020 --> 00:40:55,820I come here with good newsand I get this.49600:40:58,580 --> 00:41:00,140Grace!49700:41:18,220 --> 00:41:21,280Tommy. I need a favour.49800:41:21,300 --> 00:41:23,080I want to borrow the car.49900:41:23,100 --> 00:41:26,240I want to take Lizzie for a ridein the country with the kids.50000:41:26,260 --> 00:41:29,340We're going to celebrate gettingthe licence. Not a problem, John.50100:41:31,380 --> 00:41:32,620I'll need the keys.50200:41:34,940 --> 00:41:36,820Look, John, you're my brother...50300:41:38,860 --> 00:41:40,980There's somethingI have to tell you.50400:41:42,860 --> 00:41:46,320Yesterday on the frontseat of that car,50500:41:46,340 --> 00:41:47,940I offered Lizzie some money.50600:41:49,380 --> 00:41:52,300And, John, she said "yes".50700:41:54,940 --> 00:41:56,480Now, that's a fact.50800:41:56,500 --> 00:41:58,280You do with it what want.50900:41:58,300 --> 00:41:59,760Take the keys.51000:41:59,780 --> 00:42:02,520Take Lizzie to the country.51100:42:02,540 --> 00:42:04,420Marry her if you want.51200:42:06,460 --> 00:42:07,860But you have to know...51300:42:09,300 --> 00:42:10,940..she said "yes".51400:42:53,900 --> 00:42:55,380Get another glass.

515
00:43:05,580 --> 00:43:06,700
Can you make a toast?

516
00:43:08,060 --> 00:43:10,280
I'm Irish,
I can make a million toasts.

517
00:43:10,300 --> 00:43:13,360
May you be in heaven
a full half hour

518
00:43:13,380 --> 00:43:15,620
before the devil
knows you're dead.

519
00:43:21,780 --> 00:43:23,480
What are we celebrating?

520
00:43:23,500 --> 00:43:25,940
Contract of employment.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
473
00: 39: 13.940 -> 00: 39: 15.700
Trong đó tôi không có nghi ngờ.

474
00: 39: 35.380 -> 00: 39: 36.620
Ông rõ ràng là không ngu ngốc.

475
00: 39: 37.820 -> 00: 39: 41.840
Tất cả chúng tôi thấy đã bị đánh cắp thuốc lá
và rượu. . Mà bạn lại tại chỗ

476
00: 39: 41.860 -> 00: 39: 43.360
Tất nhiên.

477
00: 39: 43.380 -> 00: 39: 44.900
Tôi sẽ không bao giờ gây nguy hiểm cho bạn.

478
00: 39: 50.060 - -> 00: 39: 51.540
Bạn đang làm tốt, Grace.

479
00: 39: 53.660 -> 00: 39: 57.740
tôi đã được làm việc trên Arthur -
ông dễ dàng hơn. Thân Thomas. Có.

480
00: 39: 59.100 -> 00: 40: 00.100
Ít thông minh.

481
00: 40: 01.380 -> 00: 40: 03.280
. Có

482
00: 40: 03.300 -> 00: 40: 06.580
Có rằng một từ mà bạn sẽ
sử dụng khoảng Thomas? Đó là lời của bạn.

483
​​00: 40: 09.020 -> 00: 40: 10.100
Ông đã thúc đẩy tôi.

484
00: 40: 11,500 -> 00: 40: 13.940
Anh muốn tôi trở thành cuốn sách của ông, thủ môn
. Và thư ký

485
00: 40: 16,300 -> 00: 40: 18.620
một gangster cắt cổ họng
với một thư ký.

486
00: 40: 19.820 -> 00: 40: 23.480
các kỳ vọng của những thổ phỉ
! khá ngoạn mục

487
00:40: 23,500 -> 00: 40: 25.160
Có phải họ không?

488
00: 40: 25.180 -> 00: 40: 26.540
Có. . Khá ngoạn mục

489
00: 40: 30,300 -> 00: 40: 33.840
Ông rõ ràng đã giảm khá
nhiều cho bạn.

490
00: 40: 33.860 -> 00: 40: 36.480
. Tôi nghĩ rằng bạn sẽ hài lòng

491
00: 40: 36.500 -> 00: 40: 38,800
tôi chỉ hy vọng bạn có nhớ
những người bạn đang đối phó với ở đây.

492
00: 40: 38.820 -> 00: 40: 41.540
Một người đàn ông cắt tai
. và cắt lưỡi

493
00 : 40: 42.740 -> 00: 40: 43.860
tôi biết những gì anh ta, thưa ông.

494
00: 40: 46.780 -> 00: 40: 51.260
khó khăn với công việc bí mật,
. Grace, là để nhớ những gì bạn đang

495
00: 40: 53.020 -> 00: 40: 55.820
tôi đến đây với tin tốt
và tôi có được điều này.

496
00: 40: 58.580 -> 00: 41: 00.140
Grace!

497
00: 41: 18.220 -> 00 : 41: 21.280
Tommy. Tôi cần một đặc ân.

498
00: 41: 21,300 -> 00: 41: 23.080
Tôi muốn mượn xe.

499
00: 41: 23.100 -> 00: 41: 26.240
Tôi muốn đưa Lizzie cho một chuyến đi
trong đất nước với những đứa trẻ.

500
00: 41: 26.260 -> 00: 41: 29.340
Chúng ta sẽ ăn mừng nhận được
giấy phép. . Không phải là một vấn đề, ​​John

501
00: 41: 31.380 -> 00: 41: 32.620
Tôi sẽ cần các phím.

502
00: 41: 34.940 -> 00: 41: 36.820
Look, John, cậu em trai của tôi ...

503
00: 41: 38.860 -> 00: 41: 40.980
có một cái gì đó
tôi phải nói với bạn.

504
00: 41: 42.860 -> 00: 41: 46.320
Hôm qua về phía trước
chỗ ngồi của chiếc xe đó,

505
00 : 41: 46.340 -> 00: 41: 47.940
tôi chào Lizzie một số tiền.

506
00: 41: 49.380 -> 00: 41: 52.300
Và, John, cô nói "có".

507
00: 41: 54.940 - > 00: 41: 56.480
Bây giờ, đó là một thực tế.

508
00: 41: 56.500 -> 00: 41: 58.280
Bạn làm gì với nó những gì muốn.

509
00: 41: 58.300 -> 00: 41: 59.760
Lấy chìa khóa .

510
00: 41: 59.780 -> 00: 42: 02.520
Hãy Lizzie cho đất nước.

511
00: 42: 02.540 -> 00: 42: 04.420
Marry mình nếu bạn muốn.

512
00: 42: 06.460 -> 00: 42: 07.860
Nhưng bạn phải biết ...

513
00: 42: 09.300 -> 00: 42: 10.940
..she nói "có".

514
00: 42: 53,900 -> 00: 42: 55.380
Nhận một ly.

515
00: 43: 05.580 -> 00: 43: 06.700
bạn có thể làm cho một bánh mì nướng?

516
00: 43: 08.060 -> 00: 43: 10.280
tôi Ireland
. tôi có thể làm cho một triệu chúc rượu

517
00: 43: 10,300 -> 00: 43: 13.360
bạn có thể là ở trên trời
một đầy nửa giờ

518
00: 43: 13.380 -> 00: 43: 15.620
trước khi ma quỷ
. biết bạn đang chết

519
00:43: 21.780 -> 00: 43: 23.480
Những gì chúng ta đang ăn mừng?

520
00: 43: 23,500 -> 00: 43: 25.940
đồng lao động.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: