Warehouseman Receipts Law, said provisionsare not mandatory. Under Sec dịch - Warehouseman Receipts Law, said provisionsare not mandatory. Under Sec Việt làm thế nào để nói

Warehouseman Receipts Law, said pro

Warehouseman Receipts Law, said provisions
are not mandatory. Under Section 1 of the
Warehouse Receipts Act, the issuance of a
warehouse receipt in the form provided by it is
merely permissive and directory and not
obligatory.
 Commodities
» Any farm, agricultural or horticultural
product;
» animal and animal husbandry or
livestock, dairy or poultry product;
» water, marine or fish product;
» mineral, chemical, drug or medicinal
product;
» forestry product; and any raw,
processed, manufactured or finished
product or by-product
» good, article, or merchandise, either of
domestic or of foreign production or
origin, which may be traded or dealt in
openly and legally.
3. Business of Receiving Commodities for
Storage
The business of receiving commodities for storage
shall include any contract or transaction wherein
1. the warehouseman is obligated to
return the very same commodities
delivered to him or pay its value;
2. the commodities delivered is to be
milled for and on account of the
owner thereof;
3. the commodities delivered is
commingled with the commodities
delivered by or belonging to other
persons and the warehouseman is
obligated to return the commodities of
the same kind or pay its value.
 The kinds of commodity to be deposited must
be those, which may be traded or dealt in
openly and legally. Thus, illegal and prohibited
goods may not be validly received (Sec. 2)
 The warehouseman is not covered by law if the
owner merely rents space to a certain group of
persons because the law covers warehouse that
accepts goods: (a) storage, (b) milling and
commingling with the obligation to return the
same quantity or to pay their value.
Limjoco vs Director of Commerce (1965)
Any contract or transaction wherein the palay
delivered is to be milled for and on account of the
owner shall be deemed included in the business of
receiving rice for storage. In other words, it is
enough that the palay is delivered, even if only to
have it milled.
In this case it is a fact that palay is delivered to
appellant and sometimes piled inside her "camalig"
in appreciable quantities, to wait for its turn in the
milling process. This is precisely the situation
covered by the statute.
The main intention of the law-maker is to give
protection to the owner of the commodity against
possible abuses (and we might add negligence) of
the person to whom the physical control of his
properties is delivered.
4. Requirement of License
No person shall engage in the business of receiving
commodities for storage without first securing a
license therefore from the Director of the Bureau of
Commerce and Industry. Said license shall be
annual and shall expire on the thirty-first day of
December.
Any person applying for a license shall set forth in
the application
 the place or places where the business
and warehouse are to be established or
located and
 the maximum quantity of commodities
to be received.
There shall be imposed an annual license fee of:
 P50 for the first 1000 square meters of
protected enclosure or 1000 cubic meters
of storage space, or any fraction of such
enclosure or space, and
 2 ½ centavos for each additional square
meter or cubic meter.
5. Requirement of Bond
The application shall be accompanied by a cash
bond or a bond secured by real estate or signed by
a duly authorized bonding company at not less
than 33 1/3% of the market value of the maximum
quantity or commodities to be received.
Said bond shall be so conditioned as to respond for
the market value of the commodities actually
delivered and received at any time the
warehouseman is unable to return the commodities
or to pay its value.
The bond shall be approved by the Director of the
Bureau of Commerce and Industry before issuing a
license under this Act.
Whenever the Director shall determine that a bond
approved by him has become insufficient, he may
require an additional bond or bonds to be given by
the warehouseman concerned.
Any person injured by the breach of any obligation
to secure which a bond is given, shall be entitled to
sue on the bond in his own name in any court of
competent jurisdiction to recover the damages he
may have sustained by such breach.
Nothing contained herein shall except any property
of assets of any warehouseman from being sued on
in case the bond given is not sufficient to respond
for the full market value of the commodities
received by such warehouseman.
6. Requirement of Insurance
Every person licensed to engage in the business of
receiving commodities for storage shall insure the
commodities so received and stored against fire.
 For palay and corn license, a bond with the
National Grains Authority is required; also an
insurance cover is required
7. Duties of Bonded Warehouseman
7.1. Storage of Commodities
Every warehouseman shall receive for storage,
so far as his license and the capacity of his
warehouse permit, any commodities, of the
kind customarily stored therein by him, which1 0 0 % U P L A W U P B A R O P S 2 0 0 8 Page 270 of 351
CODE OF COMMERCE COMMERCIAL LAW
may be tendered to him in a suitable condition
for warehousing, in the usual manner and in
the ordinary and usual course of business,
without making any discrimination between
persons desiring to avail themselves of
warehouse facilities.
7.2. Give the necessary bond
7.3. Insure against fire the commodity
received (Sec. 6)
7.4. Record-Keeping and Reporting
Requirements
Every warehouseman shall keep a complete
record of:
 the commodities received by him,
 the receipts issued therefor of the
withdrawals,
 the liquidations and all receipts returned to
and cancelled by him.
He shall make reports to the Director of Bureau
of Commerce and Industry concerning his
warehouse and the conditions, contents,
operations, and business.
7.5. Observe rules and regulations of the
Bureau of Domestic Trade (Sec. 9)
 A person injured by the breach of the
warehouseman may sue on the bond put
up by the warehouseman to recover
damages he may have sustained on count
of such breach. In case the bond is
insufficient to cover full market value of the
commodity stored, he may sue on any
property or assets of the warehouseman
not exempt by law from attachment and
execution (Sec. 7)
8. Warehouse Receipts Law vs. General
Bonded Warehouse Act
Warehouse Receipts
Law
General Bonded
Warehouse Act
Prescribes the mutual
duties and rights of a
warehouseman who
issues warehouse
receipts, and his
depositor, and covers all
warehouses whether
bonded or not
Regulates and
supervises warehouses
which put up a bond
*Bar Review Materials in Commercial Law - Jorge
Miravite, 2002 ed.
9. Liabilities
a. civil: breach of obligations secured by the bond
b. criminal:
i. engaging in business covered by the Act in
violation of the license requirement (Sec.
11)
ii. receiving a quantity of commodity greater
than its capacity or that specified in the
license, if the goods deposited are lost or
destroyed (Sec. 12)
iii. connivance with a warehouseman for the
purpose of evading the license requirement
(Sec. 13)
1.III
Trust Receipts Law
(PD 115)
1. Definition of Trust Receipt
 As a document, it is a written or printed
document signed by the entrustee in favor of
the entruster whereby the latter releases the
goods to the possession of the former upon the
entrustee’s promise to hold said goods in trust
for the entruster, to sell or dispose of the
goods, and to return the proceeds thereof to
the extent of what is owing to the entruster;
OR to return the goods, if unsold or not
otherwise dispose of (Sec. 4)
 Trust Receipt transaction – a separate and
independent security transaction intended to
aid in financing importers and retail dealers
who do not have sufficient funds to finance the
importation/purchases and who may not be
able to acquire credit except through
utilization, as collateral, of the merchandise
imported/purchased (Nacu vs. CA; South City
Home vs. BA Finance)
 Goods are owned by the bank, and are only
released to the importer in trust after the grant
of the loan. The bank acquires a security
interest in the goods as holder of a security
title for the advances it made to the entrustee.
 Entrustee must deliver money or return unsold
goods to entrustor
 Bank is preferred over other creditors.
 Bank is also not liable to buyer of goods as
vendor
 Purchaser from entrustee gets good title.
 No particular form is required for trust receipt,
but it must substantially contain:
» Description of the goods, documents or
instruments subject of the TR
» Total invoice value of the goods and the
amount of the draft to be paid by the
entrustee
» Undertaking or a commitment of the
entrustee
 to hold in trust for the entruster
the goods, documents or
instruments therein described
 to dispose of them in the
manner provided for in the trust
receipt
 to turn over the proceeds of the
sale of the goods, documents or
instruments to the entruster to the
extent of the amount owing to the
entruster or as appears in the trust
receipt or to return the goods,
documents or instruments in the
event of their non-sale within the
period specified therein (Sec. 5)
» the trust receipt may contain other terms
and conditions agreed upon by the parties
in addition to those hereinabove
enumerated provided that such terms and
conditions shall not be contrary to
provisions of this Decree, any existing laws,
public policy or morals, public order or
good customs (Sec. 5)
» trust receipts are denominated in Philippine
currency or acceptable and eligible foreign
currency1 0 0 % UP L A W U P B A R O P S 2 0 0 8 Page 271 of 351
CODE OF COMMERCE COMMERCIAL LAW
2. Purposes of the Law
 To encourage the use of and promote
transactions based on trust receipts; regulate
the use of trust receipts; encourage and
promote the use of trust receipts as an
additional and convenient aid to commerce and
trade
 To regulate trust receipt transactions in order
to assure the protection of the rights and the
enforcement of the obligations of the par
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Warehouseman Receipts Law, said provisions
are not mandatory. Under Section 1 of the
Warehouse Receipts Act, the issuance of a
warehouse receipt in the form provided by it is
merely permissive and directory and not
obligatory.
 Commodities
» Any farm, agricultural or horticultural
product;
» animal and animal husbandry or
livestock, dairy or poultry product;
» water, marine or fish product;
» mineral, chemical, drug or medicinal
product;
» forestry product; and any raw,
processed, manufactured or finished
product or by-product
» good, article, or merchandise, either of
domestic or of foreign production or
origin, which may be traded or dealt in
openly and legally.
3. Business of Receiving Commodities for
Storage
The business of receiving commodities for storage
shall include any contract or transaction wherein
1. the warehouseman is obligated to
return the very same commodities
delivered to him or pay its value;
2. the commodities delivered is to be
milled for and on account of the
owner thereof;
3. the commodities delivered is
commingled with the commodities
delivered by or belonging to other
persons and the warehouseman is
obligated to return the commodities of
the same kind or pay its value.
 The kinds of commodity to be deposited must
be those, which may be traded or dealt in
openly and legally. Thus, illegal and prohibited
goods may not be validly received (Sec. 2)
 The warehouseman is not covered by law if the
owner merely rents space to a certain group of
persons because the law covers warehouse that
accepts goods: (a) storage, (b) milling and
commingling with the obligation to return the
same quantity or to pay their value.
Limjoco vs Director of Commerce (1965)
Any contract or transaction wherein the palay
delivered is to be milled for and on account of the
owner shall be deemed included in the business of
receiving rice for storage. In other words, it is
enough that the palay is delivered, even if only to
have it milled.
In this case it is a fact that palay is delivered to
appellant and sometimes piled inside her "camalig"
in appreciable quantities, to wait for its turn in the
milling process. This is precisely the situation
covered by the statute.
The main intention of the law-maker is to give
protection to the owner of the commodity against
possible abuses (and we might add negligence) of
the person to whom the physical control of his
properties is delivered.
4. Requirement of License
No person shall engage in the business of receiving
commodities for storage without first securing a
license therefore from the Director of the Bureau of
Commerce and Industry. Said license shall be
annual and shall expire on the thirty-first day of
December.
Any person applying for a license shall set forth in
the application
 the place or places where the business
and warehouse are to be established or
located and
 the maximum quantity of commodities
to be received.
There shall be imposed an annual license fee of:
 P50 for the first 1000 square meters of
protected enclosure or 1000 cubic meters
of storage space, or any fraction of such
enclosure or space, and
 2 ½ centavos for each additional square
meter or cubic meter.
5. Requirement of Bond
The application shall be accompanied by a cash
bond or a bond secured by real estate or signed by
a duly authorized bonding company at not less
than 33 1/3% of the market value of the maximum
quantity or commodities to be received.
Said bond shall be so conditioned as to respond for
the market value of the commodities actually
delivered and received at any time the
warehouseman is unable to return the commodities
or to pay its value.
The bond shall be approved by the Director of the
Bureau of Commerce and Industry before issuing a
license under this Act.
Whenever the Director shall determine that a bond
approved by him has become insufficient, he may
require an additional bond or bonds to be given by
the warehouseman concerned.
Any person injured by the breach of any obligation
to secure which a bond is given, shall be entitled to
sue on the bond in his own name in any court of
competent jurisdiction to recover the damages he
may have sustained by such breach.
Nothing contained herein shall except any property
of assets of any warehouseman from being sued on
in case the bond given is not sufficient to respond
for the full market value of the commodities
received by such warehouseman.
6. Requirement of Insurance
Every person licensed to engage in the business of
receiving commodities for storage shall insure the
commodities so received and stored against fire.
 For palay and corn license, a bond with the
National Grains Authority is required; also an
insurance cover is required
7. Duties of Bonded Warehouseman
7.1. Storage of Commodities
Every warehouseman shall receive for storage,
so far as his license and the capacity of his
warehouse permit, any commodities, of the
kind customarily stored therein by him, which1 0 0 % U P L A W U P B A R O P S 2 0 0 8 Page 270 of 351
CODE OF COMMERCE COMMERCIAL LAW
may be tendered to him in a suitable condition
for warehousing, in the usual manner and in
the ordinary and usual course of business,
without making any discrimination between
persons desiring to avail themselves of
warehouse facilities.
7.2. Give the necessary bond
7.3. Insure against fire the commodity
received (Sec. 6)
7.4. Record-Keeping and Reporting
Requirements
Every warehouseman shall keep a complete
record of:
 the commodities received by him,
 the receipts issued therefor of the
withdrawals,
 the liquidations and all receipts returned to
and cancelled by him.
He shall make reports to the Director of Bureau
of Commerce and Industry concerning his
warehouse and the conditions, contents,
operations, and business.
7.5. Observe rules and regulations of the
Bureau of Domestic Trade (Sec. 9)
 A person injured by the breach of the
warehouseman may sue on the bond put
up by the warehouseman to recover
damages he may have sustained on count
of such breach. In case the bond is
insufficient to cover full market value of the
commodity stored, he may sue on any
property or assets of the warehouseman
not exempt by law from attachment and
execution (Sec. 7)
8. Warehouse Receipts Law vs. General
Bonded Warehouse Act
Warehouse Receipts
Law
General Bonded
Warehouse Act
Prescribes the mutual
duties and rights of a
warehouseman who
issues warehouse
receipts, and his
depositor, and covers all
warehouses whether
bonded or not
Regulates and
supervises warehouses
which put up a bond
*Bar Review Materials in Commercial Law - Jorge
Miravite, 2002 ed.
9. Liabilities
a. civil: breach of obligations secured by the bond
b. criminal:
i. engaging in business covered by the Act in
violation of the license requirement (Sec.
11)
ii. receiving a quantity of commodity greater
than its capacity or that specified in the
license, if the goods deposited are lost or
destroyed (Sec. 12)
iii. connivance with a warehouseman for the
purpose of evading the license requirement
(Sec. 13)
1.III
Trust Receipts Law
(PD 115)
1. Definition of Trust Receipt
 As a document, it is a written or printed
document signed by the entrustee in favor of
the entruster whereby the latter releases the
goods to the possession of the former upon the
entrustee’s promise to hold said goods in trust
for the entruster, to sell or dispose of the
goods, and to return the proceeds thereof to
the extent of what is owing to the entruster;
OR to return the goods, if unsold or not
otherwise dispose of (Sec. 4)
 Trust Receipt transaction – a separate and
independent security transaction intended to
aid in financing importers and retail dealers
who do not have sufficient funds to finance the
importation/purchases and who may not be
able to acquire credit except through
utilization, as collateral, of the merchandise
imported/purchased (Nacu vs. CA; South City
Home vs. BA Finance)
 Goods are owned by the bank, and are only
released to the importer in trust after the grant
of the loan. The bank acquires a security
interest in the goods as holder of a security
title for the advances it made to the entrustee.
 Entrustee must deliver money or return unsold
goods to entrustor
 Bank is preferred over other creditors.
 Bank is also not liable to buyer of goods as
vendor
 Purchaser from entrustee gets good title.
 No particular form is required for trust receipt,
but it must substantially contain:
» Description of the goods, documents or
instruments subject of the TR
» Total invoice value of the goods and the
amount of the draft to be paid by the
entrustee
» Undertaking or a commitment of the
entrustee
 to hold in trust for the entruster
the goods, documents or
instruments therein described
 to dispose of them in the
manner provided for in the trust
receipt
 to turn over the proceeds of the
sale of the goods, documents or
instruments to the entruster to the
extent of the amount owing to the
entruster or as appears in the trust
receipt or to return the goods,
documents or instruments in the
event of their non-sale within the
period specified therein (Sec. 5)
» the trust receipt may contain other terms
and conditions agreed upon by the parties
in addition to those hereinabove
enumerated provided that such terms and
conditions shall not be contrary to
provisions of this Decree, any existing laws,
public policy or morals, public order or
good customs (Sec. 5)
» trust receipts are denominated in Philippine
currency or acceptable and eligible foreign
currency1 0 0 % UP L A W U P B A R O P S 2 0 0 8 Page 271 of 351
CODE OF COMMERCE COMMERCIAL LAW
2. Purposes of the Law
 To encourage the use of and promote
transactions based on trust receipts; regulate
the use of trust receipts; encourage and
promote the use of trust receipts as an
additional and convenient aid to commerce and
trade
 To regulate trust receipt transactions in order
to assure the protection of the rights and the
enforcement of the obligations of the par
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Người giữ kho Luật Biên lai, cho biết quy định
không bắt buộc. Theo Mục 1 của
Luật Kho biên nhận, việc ban hành một
nhận kho trong mẫu của nó là
chỉ cho phép và thư mục và không
bắt buộc.
 Hàng hóa
»Bất kỳ trang trại, nông nghiệp hoặc làm vườn
sản phẩm;
»chăn nuôi và động vật hoặc
vật nuôi, sữa hoặc sản phẩm gia cầm;
»nước, hải sản hay cá;
»khoáng sản, hóa chất, thuốc hoặc dược
phẩm;
»sản phẩm lâm nghiệp; và bất kỳ, nguyên liệu
chế biến, sản xuất, hoàn thành
sản phẩm, hoặc sản phẩm
»tốt, bài viết, hoặc hàng hóa, hoặc các
sản hoặc ngoài nước hoặc các
nguồn gốc, trong đó có thể được mua bán hoặc bị xử lý trong
một cách công khai và hợp pháp.
3. Kinh doanh của Nhận Hàng cho
lưu trữ
Các doanh nghiệp nhận được hàng hóa để lưu trữ
bao gồm các hợp đồng, giao dịch trong đó
1. những người giữ kho có nghĩa vụ phải
trả lại hàng hóa rất giống
giao cho anh ta hoặc thanh toán giá trị của nó;
2. các mặt hàng giao là để được
xay và cho vào tài khoản của
chủ tàu;
3. các mặt hàng được giao
commingled với mặt hàng
phân phối bởi hoặc thuộc khác
người và những người giữ kho là
bắt buộc phải trả lại hàng hóa của
cùng loại hoặc thanh toán giá trị của nó.
 Các loại hàng hóa được lưu ký phải
là những người, mà có thể được mua bán hoặc chuyển xử lý trong
một cách công khai và hợp pháp. Vì vậy, bất hợp pháp và bị cấm
hàng hóa có thể không được nhận hợp lệ (Sec 2.)
 Các người coi kho không được luật nếu
chủ sở hữu chỉ phải thuê không gian cho một nhóm nào đó của
người vì luật pháp bao gồm kho mà
chấp nhận hàng: (a) lưu trữ, (b) Máy phay và
trộn lẫn với các nghĩa vụ phải trả lại
cùng số lượng hoặc để thanh toán giá trị của họ.
Limjoco vs Giám đốc Thương mại (1965)
Bất kỳ hợp đồng hoặc giao dịch trong đó lượng lúa
cung cấp là để được xay và cho vào tài khoản của
chủ sở hữu sẽ được coi là bao gồm trong việc kinh doanh của
nhận gạo để lưu trữ. Nói cách khác, nó là
đủ thấy lượng lúa được giao, thậm chí nếu chỉ để
có nó xay.
Trong trường hợp này nó là một thực tế rằng lượng lúa được chuyển giao cho
người kháng cáo và đôi khi chất đống bên trong "camalig" của cô
với số lượng đáng kể, đợi cho nó biến trong
quá trình xay xát. Đây chính là tình hình
được bao phủ bởi các đạo luật.
Mục đích chính của luật xuất là để cung cấp cho
bảo vệ cho chủ sở hữu của hàng hóa chống lại
sự lạm dụng có thể (và chúng ta có thể thêm vào do sơ suất) của
người mà sự kiểm soát vật lý của mình
là thuộc tính chuyển giao.
4. Yêu cầu của Giấy phép
Không có người sẽ tham gia vào các doanh nghiệp nhận được
hàng hóa để lưu trữ mà không cần đảm bảo một
giấy phép do đó từ Giám đốc của Cục
Thương mại và Công nghiệp. Cho biết giấy phép phải
hàng năm và sẽ hết hạn vào ngày 31 của
tháng mười hai.
Bất kỳ người xin cấp giấy phép phải nêu trong
các ứng dụng
 nơi hoặc những nơi mà các doanh nghiệp
và nhà kho đang được thành lập hoặc
nằm và
 số lượng tối đa các mặt hàng
. để được nhận
có được áp đặt một lệ phí giấy phép hàng năm:
 P50 cho 1000 mét vuông đầu
bao vây bảo vệ hoặc 1000 mét khối
không gian lưu trữ, hoặc bất kỳ phần nhỏ như vậy
bao vây hoặc không gian, và
 2 ½ centavos cho mỗi thêm vuông
mét hay mét khối.
5. Yêu cầu của Bond
đơn phải được đi kèm với một tiền
trái phiếu hoặc trái phiếu bảo đảm bằng bất động sản hoặc có chữ ký của
một công ty liên kết được uỷ quyền không thấp
hơn 33 1/3% giá trị thị trường của tối đa
số lượng hoặc hàng hoá được nhận.
nói trái được để lạnh là để đáp ứng cho
các giá trị thị trường của các mặt hàng thực
giao nhận tại bất kỳ thời gian
giữ kho hàng hóa là không thể trả lại hàng
hoặc trả giá trị của nó.
Các trái phiếu được chấp thuận bởi Giám đốc của
Văn phòng Thương mại Công nghiệp và trước khi phát hành một
giấy phép theo Đạo Luật này.
Bất cứ khi nào thì Giám đốc phải xác định rằng một trái phiếu
đã được phê duyệt bởi ông đã trở thành không đủ, anh ta có thể
yêu cầu một trái phiếu bổ sung hoặc trái phiếu được đưa ra bởi
những người coi kho liên quan.
Bất kỳ người nào bị thương do vi phạm nghĩa vụ
để đảm bảo đó là một trái phiếu được đưa ra, có quyền
khởi kiện của trái phiếu trong tên riêng của mình trong bất kỳ tòa án
có thẩm quyền để phục hồi những thiệt hại ông
có thể duy trì bằng cách vi phạm đó.
Không có gì ở đây sẽ, trừ các tài sản
tài sản của bất kỳ người giữ kho từ bị kiện trên
trong trường hợp trái phiếu cho là không đủ để đáp ứng
cho các giá trị thị trường đầy đủ các loại hàng hoá
được nhận bởi người giữ kho như vậy.
6. Yêu cầu về bảo hiểm
Mỗi người được phép tham gia vào việc kinh doanh của
nhận hàng hóa để lưu trữ phải đảm bảo các
. các mặt hàng để nhận và lưu trữ chống cháy
 Đối với lượng lúa và ngô giấy phép, một trái phiếu với
Cơ quan Ngũ cốc Quốc gia được yêu cầu; cũng là một
bảo hiểm là cần thiết
7. Nhiệm vụ của người giữ kho ngoại quan
7.1. Lưu trữ hàng hóa
Mỗi người giữ kho tiếp nhận để lưu trữ,
cho đến nay như giấy phép của mình và khả năng của mình
giấy phép kho, bất kỳ hàng hóa, các
loại phong tục được lưu tại chỗ của ông, theo which1 0 0% UPLAWUPBAROPS 2 0 0 8 Trang 270 của 351
MÃ HÀNH THƯƠNG MẠI THƯƠNG MẠI LUẬT
có thể được đấu thầu để anh ta trong một điều kiện thích hợp
cho việc nhập, theo cách thông thường và trong
quá trình bình thường và kinh doanh bình thường,
mà không cần thực hiện bất kỳ sự phân biệt giữa
người với mong muốn để tận dụng các
cơ sở kho hàng.
7.2. Cung cấp cho các trái phiếu cần thiết
7.3. Đảm bảo chống cháy là mặt hàng
nhận được (Sec. 6)
7.4. Ghi-Keeping và báo cáo
Yêu cầu
Mỗi người giữ kho phải giữ một hoàn chỉnh
hồ sơ về:
 hàng hóa nhận của ông,
 biên lai đã ban hành do của
việc rút tiền,
 các thanh lý và tất cả các khoản thu trở lại
. và hủy bỏ bởi anh
ấy sẽ báo cáo với Giám đốc của Văn phòng
Thương mại và Công nghiệp liên quan đến ông
nhà kho và các điều kiện, nội dung,
hoạt động, và kinh doanh.
7.5. Chấp hành nội quy, quy chế của
Cục Thương mại trong nước (Sec. 9)
 Một người bị thương do các hành vi vi phạm của
người giữ kho có thể kiện trên trái phiếu đưa
lên bởi người giữ kho để phục hồi
thiệt hại có thể ông đã duy trì trên số
về vi phạm đó. Trong trường hợp trái phiếu là
không đủ để trang trải đầy đủ giá trị thị trường của
hàng hóa lưu trữ, có thể kiện trên bất kỳ
tài sản hoặc tài sản của người giữ kho
không được miễn thuế theo luật từ tập tin đính kèm và
thực hiện (Sec. 7)
8. Tiền thu kho Luật vs. chung
quan Kho ngoại quan Act
Kho Tiền thu
Luật
chung Kho ngoại quan
Kho Luật
quy định lẫn nhau
nhiệm vụ và quyền hạn của một
người giữ kho người
hành kho
biên lai, và mình
gửi tiền, và bao gồm tất cả các
kho dù
ngoại quan hoặc không
kiểm soát và
giám sát kho
mà đưa ra một trái phiếu
* Vật liệu Bar Review trong Luật Thương mại - Jorge
Miravite, 2002 ed.
9. Nợ phải trả
một. dân sự: vi phạm các nghĩa vụ được bảo đảm bằng trái phiếu
b. hình sự:
i. tham gia vào thương mại qui định trong Đạo luật
vi phạm yêu cầu giấy phép (Sec.
11)
ii. nhận được một số lượng hàng hóa lớn hơn
so với khả năng của mình hoặc quy định trong
giấy phép, nếu hàng gửi bị mất hoặc
bị phá hủy (Sec. 12)
iii. thông đồng với một người giữ kho cho các
mục đích trốn tránh các yêu cầu giấy phép
(Sec. 13)
1.III
Niềm tin Luật Biên lai
(PD 115)
1. Definition of Trust Receipt
 Là một tài liệu, nó là một văn bản hoặc in
tài liệu có chữ ký của Bên nhận uỷ thác có lợi cho
các entruster theo đó các phiên bản sau các
hàng để sở hữu của các cựu thuộc vào
lời hứa của Bên nhận uỷ thác để giữ cho hàng hóa ủy thác
cho entruster , bán hoặc vứt bỏ các
hàng hóa và trả lại tiền thu được cho
các mức độ của những gì được do sự entruster;
OR để trả lại hàng hóa, nếu không bán được hay không
nếu không vứt bỏ (. Sec 4)
 giao dịch Receipt Trust - một riêng biệt và
giao dịch bảo đảm độc lập nhằm
hỗ trợ trong việc nhập khẩu tài chính và bán lẻ
người không có đủ tiền để tài trợ cho việc
nhập khẩu / mua và người có thể không
có khả năng để có được tín dụng, ngoại trừ thông qua
sử dụng, thế chấp, của hàng hóa
nhập khẩu / mua (Nacu vs CA, Nam Thành phố
Home vs BA Tài chính)
 Hàng hóa thuộc sở hữu của các ngân hàng, và chỉ được
phát hành cho các nhà nhập khẩu ủy thác sau khi cấp
các khoản vay. Các ngân hàng có được một bảo mật
quan tâm đến hàng hóa như người giữ an ninh
tiêu đề cho các nghệ họ thực hiện cho Bên nhận uỷ thác.
 Bên nhận uỷ thác phải cung cấp tiền hoặc trả lại không bán được
hàng để uỷ thác
 Ngân hàng được ưa thích hơn các chủ nợ khác.
 Ngân hàng cũng không phải chịu người mua hàng hóa như
nhà cung cấp
 Mua từ Bên nhận uỷ thác được danh hiệu tốt.
 Không có hình thức đặc biệt được yêu cầu để nhận được sự tin tưởng,
nhưng nó phải chứa đáng kể:
»Mô tả hàng hoá, tài liệu,
dụng cụ chủ đề của TR
»Tổng giá trị hoá đơn của hàng hoá, các
số lượng các dự thảo để được trả tiền bởi các
Bên nhận uỷ thác
»Cam kết thực hiện hoặc cam kết của
Bên nhận uỷ thác
 giữ hộ cho entruster
hàng hóa, tài liệu,
dụng cụ trong đó mô tả
 để xử lý chúng trong
cách quy định trong sự tin tưởng
nhận
 để chuyển qua tiền thu được của
bán hàng hoá, tài liệu,
dụng cụ để các entruster đến
mức số tiền do các
entruster hoặc là xuất hiện trong sự tin tưởng
nhận hoặc trả lại hàng hóa,
tài liệu hoặc công cụ trong
trường hợp không họ -sale trong
thời hạn quy định trong đó (Sec. 5)
»nhận ủy thác có các điều khoản khác
và điều kiện đã thoả thuận của các bên
ngoài những trên đây
liệt kê cung cấp mà các điều khoản và như vậy
điều kiện này sẽ không được trái với
quy định của Nghị định này, các luật,
chính sách công cộng hoặc đạo đức, trật tự công cộng hoặc
quán tốt đẹp (Sec. 5)
»biên lai tin bằng các đồng tiền Philippine
tiền hoặc chấp nhận được và có đủ tư nước ngoài
currency1 0 0% UP LAWUPBAROPS 2 0 0 8 Trang 271 của 351
MÃ THƯƠNG MẠI THƯƠNG MẠI LUẬT
2. Mục đích của Luật
 Khuyến khích việc sử dụng và thúc đẩy
các giao dịch dựa trên hóa đơn ủy thác; điều chỉnh
việc sử dụng biên lai tin; khuyến khích và
thúc đẩy việc sử dụng biên lai tin như là một
viện trợ bổ sung và thuận tiện cho thương mại và
thương mại
 Để điều chỉnh các giao dịch nhận tín nhiệm nhằm
đảm bảo việc bảo vệ các quyền và
thực thi các nghĩa vụ của các mệnh
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: