U.S. President Barack Obama sternly warned China Monday that its land  dịch - U.S. President Barack Obama sternly warned China Monday that its land  Việt làm thế nào để nói

U.S. President Barack Obama sternly



U.S. President Barack Obama sternly warned China Monday that its land reclamation projects in the South China Sea are counterproductive and a threat to Southeast Asian prosperity.

He told a group of young Southeast Asian leaders visiting the United States that "it may be that some" of China's territorial claims to the waters are legitimate.

"But they shouldn't just try to establish that based on throwing elbows and pushing people out of the way," President Obama said as he thrust his elbows outward in front of a lectern at the White House.

The American leader said the United States does not have a territorial claim to the region, but wants the disputes over the waters China and other countries are claiming to be settled peacefully.

"We're not parties in the dispute," he said. "But we do have a stake in making sure that they're resolved peacefully, diplomatically in accordance with internationally established standards. And for that reason we think that land reclamation, aggressive actions by any party in that area are counterproductive."

He said the U.S. will work with any country willing "to establish and enforce norms and rules that can continue growth and prosperity in the region."

Obama added, "The truth is that China is going to be successful. It's big. It's powerful. Its people are talented and they work hard."

The U.S. and China have increasingly clashed in recent days over Beijing's artificial island-building, turning underwater land into airfields.

U.S. Defense Secretary Ashton Carter told an international security summit in Singapore on Saturday that the U.S. opposes "any further militarization" of the disputed lands, after it spotted two large motorized artillery vehicles that China had placed on one of the artificial islands.

Chinese Foreign Ministry spokeswoman Hua Chunying said the U.S. was "making absurd remarks about China's long-established sovereignty and rights, stirring up trouble and slinging accusations regarding China's appropriate and rational construction activities on its islands. China resolutely opposes this.''

Obama answered a variety of questions about Southeast Asia and his philosophy of governing from some of the 75 young leaders ages 18 to 35 who are completing a five-week visit to the U.S. They are part of a leadership program he established for young people from the 10 countries in the Association of Southeast Asian Nations to promote democracy and economic growth in the region.

One of the visitors asked Mr. Obama how he wants history to recall his presidency, which will end in January 2017.

"Fondly, I hope," Obama joked.

Obama's critics often claim that he has weakened U.S. power overseas. But he contended, "We have put our international relationships on very strong footing."

He said the Muslim Rohingya minority have been discriminated against by the Myanmar government, leading him to offer two pieces of advice for countries in Southeast Asia and across the world.

Obama said countries are only successful if they do not divide themselves along religious and ethnic lines, and do not
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama sternly cảnh báo Trung Quốc thứ hai của dự án cải tạo đất tại biển Nam Trung Quốc được phản tác và một mối đe dọa cho sự thịnh vượng đông nam á.Ông nói với một nhóm trẻ nhà lãnh đạo Đông Nam á đến thăm Hoa Kỳ nói rằng "nó có thể là một số" của tuyên bố lãnh thổ của Trung Quốc đến vùng biển là hợp pháp."Nhưng họ chỉ cần không nên cố gắng thiết lập dựa trên ném khuỷu tay và đẩy người dân ra khỏi đường" tổng thống Obama nói như ông lực đẩy khuỷu tay của mình ra nước ngoài ở phía trước của một kinh tại nhà trắng.Lãnh đạo người Mỹ nói Hoa Kỳ không có một tuyên bố lãnh thổ vùng, nhưng muốn các tranh chấp trên mặt nước Trung Quốc và các nước khác tuyên bố để được giải quyết một cách hòa bình."Chúng tôi không bên trong cuộc tranh cãi," ông nói. "Nhưng chúng tôi có một cổ phần trong việc bảo đảm rằng họ đang giải quyết một cách hòa bình, ngoại giao phù hợp với tiêu chuẩn quốc tế được thành lập. Và vì lý do đó chúng tôi nghĩ rằng đất khai hoang, các hành động tích cực của bất kỳ bên trong đó khu vực được phản tác dụng."Ông nói Hoa Kỳ sẽ làm việc với bất kỳ quốc gia nào sẵn sàng "để thiết lập và thực hiện các tiêu chuẩn và quy tắc có thể tiếp tục tăng trưởng và sự thịnh vượng trong vùng."Obama nói thêm, "sự thật là rằng Trung Quốc sẽ được thành công. Nó là lớn. Nó là mạnh mẽ. Người dân của nó là tài năng và họ làm việc chăm chỉ."Hoa Kỳ và Trung Quốc đã ngày càng xung đột trong ngày gần đây trên đảo nhân tạo của Bắc Kinh-building, biến đất dưới nước vào các sân bay.Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ Ashton Carter nói với một hội nghị thượng đỉnh an ninh quốc tế tại Singapore vào ngày thứ bảy rằng Hoa Kỳ phản đối "bất kỳ thêm militarization" của các vùng đất gây tranh cãi, sau khi nó phát hiện hai chiếc xe lớn pháo binh cơ giới Trung Quốc đã đặt trên một hòn đảo nhân tạo.Phát ngôn viên bộ ngoại giao Trung Quốc Hua Chunying nói Hoa Kỳ "làm cho nhận xét ngớ ngẩn về lâu dài nhằm chủ quyền của Trung Quốc và các quyền, khuấy lên rắc rối và slinging các cáo buộc liên quan đến các hoạt động xây dựng thích hợp và hợp lý của Trung Quốc trên đảo của nó. Trung Quốc kiên quyết phản đối điều này. "Obama trả lời một số câu hỏi về đông nam á và triết lý của ông của quản từ một số các nhà lãnh đạo trẻ 75 tuổi từ 18-35 người đang hoàn tất năm tuần thăm Hoa Kỳ Họ là một phần của một chương trình lãnh đạo, ông thành lập cho những người trẻ tuổi từ 10 quốc gia trong Hiệp hội quốc gia đông nam á để thúc đẩy dân chủ và tăng trưởng kinh tế trong vùng.Một trong những khách truy cập hỏi ông Obama làm thế nào anh ta muốn lịch sử để thu hồi tổng thống của ông, và sẽ kết thúc trong tháng 1 năm 2017."Thương yêu, tôi hy vọng," Obama nói đùa.Của Obama phê bình thường cho rằng ông đã làm suy yếu quyền lực Hoa Kỳ ở nước ngoài. Nhưng ông cho, "chúng tôi đã đặt các mối quan hệ quốc tế rất mạnh hàng."Ông nói thiểu số Hồi giáo tính đã được phân biệt đối xử bởi chính phủ Myanma, dẫn ông cung cấp hai mảnh của lời khuyên cho các nước đông nam á và trên thế giới.Obama nói rằng quốc gia được chỉ thành công nếu họ không chia mình dọc theo các đường dân tộc và tôn giáo, và không
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!


Tổng thống Mỹ Barack Obama đã nghiêm khắc cảnh báo Trung Quốc hôm thứ Hai rằng các dự án cải tạo đất của mình ở Biển Đông là phản tác dụng và một mối đe dọa cho sự thịnh vượng khu vực Đông Nam Á. Ông nói với một nhóm các nhà lãnh đạo Đông Nam Á trẻ thăm Hoa Kỳ rằng "nó có thể là một số" của yêu sách lãnh thổ của Trung Quốc đến vùng biển này là hợp pháp. "Nhưng họ không phải chỉ cần cố gắng để thiết lập mà dựa vào ném khuỷu tay và đẩy con người ra khỏi con đường", Tổng thống Obama nói khi anh đẩy khuỷu tay của mình ra bên ngoài ở phía trước của một bục giảng ở Trắng House. Các nhà lãnh đạo Mỹ nói rằng Hoa Kỳ không có một tuyên bố lãnh thổ trong khu vực, nhưng muốn các tranh chấp trên vùng biển Trung Quốc và các nước khác đang đòi được giải quyết một cách hòa bình. "Chúng tôi không phải bên trong tranh chấp", ông nói . "Nhưng chúng ta có quyền lợi trong việc đảm bảo rằng họ đang giải quyết một cách hòa bình, ngoại giao phù hợp với tiêu chuẩn quốc tế được thành lập. Và vì lý do đó, chúng tôi nghĩ rằng, cải tạo đất, các hành động hung hăng của bất kỳ bên nào trong khu vực đó là phản tác dụng." Ông cho biết Mỹ sẽ làm việc với bất kỳ nước nào sẵn sàng "để thiết lập và thực thi các chuẩn mực và quy tắc có thể tiếp tục tăng trưởng và thịnh vượng trong khu vực." Obama nói thêm: "Sự thật là Trung Quốc là có được thành công. Đó là lớn. Đó là mạnh mẽ. Người dân nước này là tài năng và họ làm việc chăm chỉ. " Cả Mỹ và Trung Quốc có ngày càng đụng độ trong những ngày gần đây trên nhân tạo đảo xây dựng của Bắc Kinh, biến đất dưới nước vào sân bay. Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Ashton Carter nói với một hội nghị thượng đỉnh an ninh quốc tế tại Singapore vào ngày thứ Bảy rằng Mỹ phản đối "bất kỳ quân sự hóa hơn nữa "của các vùng đất đang tranh chấp, sau khi phát hiện hai xe pháo binh cơ giới lớn mà Trung Quốc đã được đặt trên một trong những hòn đảo nhân tạo. Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hoa Xuân Oánh nói rằng Mỹ đã "làm cho những nhận xét ​​vô lý về chủ quyền và quyền lâu đời của Trung Quốc, quấy rối và slinging cáo buộc liên quan đến hoạt động xây dựng phù hợp và hợp lý của Trung Quốc trên quần đảo của nó. Trung Quốc kiên quyết phản đối việc này. '' Obama đã trả lời một loạt các câu hỏi về khu vực Đông Nam Á và triết lý của ông về quản từ một số các nhà lãnh đạo trẻ 75 tuổi từ 18 đến 35 tuổi và đang hoàn tất một chuyến thăm năm tuần tới Mỹ Họ là một phần của một chương trình lãnh đạo ông thành lập cho những người trẻ tuổi từ 10 quốc gia trong Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á để thúc đẩy dân chủ và tăng trưởng kinh tế trong khu vực. Một trong những người thăm hỏi ông Obama như thế nào anh ta muốn lịch sử để nhớ lại nhiệm kỳ tổng thống của mình, mà sẽ kết thúc vào tháng Giêng năm 2017. "trìu mến, tôi hy vọng," Obama nói đùa. chỉ trích Obama thường tuyên bố rằng ông đã làm suy yếu sức mạnh của Mỹ ở nước ngoài. Tuy nhiên, ông tranh luận, "Chúng tôi đã đưa các mối quan hệ quốc tế của chúng tôi ở một vị rất mạnh." Ông nói rằng người Hồi giáo Rohingya thiểu số đã được phân biệt đối xử của chính phủ Myanmar, dẫn anh ta đưa ra hai mảnh lời khuyên cho các nước trong khu vực Đông Nam Á và trên toàn thế giới. Obama nói rằng các nước thường chỉ thành công nếu họ không được phân chia theo các tôn giáo và dân tộc, và không





























đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: