7.4 Bên Mua có thể bán lại Hàng hóa trước khi quyền sở hữu đã được truyền cho nó hoàn toàn vào các
điều kiện sau đây:
(a) bất kỳ bán được thực hiện trong quá trình kinh doanh bình thường của người mua tại
giá thị trường; và
(b) bất kỳ bán như vậy sẽ là bán tài sản của người bán trên riêng của người mua
thay mặt cho và người mua phải đối phó như chính khi việc bán hàng đó; và
(c) số tiền thu được của bất kỳ bán đó được tiến hành bởi những người mua như của người bán
người nhận hàng và trong một ủy thác, và người mua phải trả tiền
vào một tài khoản riêng mở ra cho mục đích đó và được chấp thuận bởi
người bán và phải đảm bảo rằng trong mọi trường hợp, số tiền thu được
trộn lẫn với các loại tiền khác hoặc trả vào tài khoản ngân hàng thấu chi nhưng
là ở tất cả các lần mang tính chất như tiền bạc của người bán; và
8
(d) nếu người mua không nhận được tiền của bất kỳ doanh như nêu
ở và quy định tại điểm 7.4 (c) nó sẽ, nếu kêu gọi để làm như vậy bởi những
người bán, chuyển nhượng cho người bán trong thời hạn bảy ngày kể từ ngày được yêu cầu trong
văn bản như vậy để làm bởi những người bán, tất cả các quyền đối với những người hoặc những người do
người tiền đang nợ
7,5 Cho đến khi tài sản trong Hàng hóa và chuyển cho người mua, người bán được
hưởng bất cứ lúc nào để yêu cầu Người mua để cung cấp lên các hàng hóa cho người bán, và nếu
người mua không làm như vậy ngay lập tức, người mua cấp cho người bán, đại lý và của
người lao động một giấy phép không thể thu hồi bất cứ lúc nào để vào bất kỳ cơ sở nơi
Hàng đang hoặc có thể được lưu trữ hoặc bằng cách khác nằm, nhưng trong mọi trường hợp, và không có
giới hạn, cam đoan để bảo đảm đầy đủ quyền truy cập bất cứ lúc nào với bất kỳ như
tiền đề cho người bán, đại lý và nhân viên của mình để thu hồi hàng hóa và để
thực hiện bất kỳ công việc cần thiết để loại bỏ chúng, dù rằng Hàng hóa có thể
được gắn hoặc gắn vào bất kỳ hàng hóa hoặc tài sản khác.
7.6 Bên mua sẽ không được cầm cố, trong bất kỳ phí cách bằng cách bảo mật cho
bất kỳ khoản nợ nào của hàng hoá đó vẫn là tài sản của người bán, nhưng nếu
các Người mua không vì vậy tất cả khoản tiền nợ của người mua với người bán có trách nhiệm (mà không
làm phương hại đến bất kỳ quyền nào khác hoặc biện pháp khắc phục của các người bán) ngay lập tức đến hạn và
phải nộp.
8. Bảo đảm và trách nhiệm pháp lý
8.1 Theo các điều kiện nêu ra dưới đây những lệnh bán mà hàng hoá sẽ
tương ứng với đặc điểm kỹ thuật của họ tại thời điểm giao hàng và sẽ được miễn phí từ
các khuyết tật trong vật liệu và tay nghề cho một khoảng thời gian 3 tháng kể từ ngày
giao hàng.
8.2 Việc bảo hành trên được đưa ra bởi các đối tượng bán cho các điều kiện sau đây:
8.2.1 các người bán sẽ phải chịu không chịu trách nhiệm về bất kỳ khiếm khuyết trong Hàng hóa
phát sinh từ bất kỳ bản vẽ, thiết kế hoặc đặc điểm kỹ thuật được cung cấp bởi người mua;
8.2.2 cho người bán sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ khiếm khuyết nào phát sinh từ hợp
hao mòn, hư hỏng cố ý, sơ suất, điều kiện làm việc bình thường, thất bại
của người mua để làm theo hướng dẫn của người bán (cho dù bằng miệng hoặc bằng văn bản),
lạm dụng hoặc thay đổi hoặc sửa chữa Hàng hóa không có văn bản của người bán
chấp thuận;
8.2.3 các người bán sẽ không phải chịu bất trách nhiệm theo bảo hành ở trên (hoặc bất kỳ khác
bảo hành, điều kiện hoặc bảo lãnh) nếu giá do lấy hàng hóa chưa được
trả;
8.2.4 bảo hành ở trên không không mở rộng đến các bộ phận, thành phần hoặc thiết bị không
được sản xuất bởi những người bán, mà theo đó người mua chỉ được quyền
cho lợi ích của bất kỳ bảo hành hoặc bảo lãnh như được đưa ra bởi các
nhà sản xuất cho người bán.
9
8.3 Nếu người bán đồng ý rằng nó là hay (như trường hợp có thể được) nó được tìm thấy phải chịu trách nhiệm theo
quy định tại khoản 8.2 nêu trên, sau đó toàn bộ trách nhiệm của người bán với người mua sẽ được
giới hạn, theo lựa chọn của người bán, để sửa chữa hoặc thay thế hàng hóa hoặc hoàn trả
giá mua (hoặc một phần tương ứng của chúng) cho họ.
8.4 Subject như được quy định trong các Điều kiện và trừ trường hợp hàng hóa được
bán cho một người kinh doanh như là một người tiêu dùng (trong ý nghĩa của hợp đồng không lành mạnh
Điều khoản Act 1977), tất cả bảo hành, điều kiện và điều khoản khác ngụ ý bởi quy chế hoặc
pháp luật thường được miễn trừ trong phạm vi pháp luật cho phép. Không giới hạn
tổng quát của điều khoản này 8.4, người mua phải chịu trách nhiệm đảm bảo rằng các hàng hóa
phù hợp cho các mục đích mà nó muốn sử dụng chúng và người bán cho không đảm bảo
(và không được ngụ ý) rằng hàng hoá phù hợp cho bất kỳ mục đích cụ thể.
8.5 Trường hợp hàng hoá được bán dưới một giao dịch của người tiêu dùng (như được định nghĩa bởi người tiêu dùng
giao dịch (Hạn chế về cáo) theo thứ tự năm 1976) các quyền theo luật định của
người mua không bị ảnh hưởng bởi các điều kiện.
8.6 có gì trong các điều kiện được dự định để loại trừ hoặc giới hạn trách nhiệm của người bán để
người mua đối với các vấn đề sau đây: -
8.6.1 tử vong hoặc thương tích cá nhân do sơ suất của người bán;
8.6.2 thất bại trong việc cung cấp cho tiêu đề tốt để các hàng hóa; hoặc
8.6.3 gian lận hay khai gian dối.
Tuy nhiên, tiết kiệm cho những vấn đề này và tiết kiệm cho các trách nhiệm pháp lý được chấp nhận bởi những người bán theo
khoản 8.3 và 6.4 và khoản 9 dưới đây người bán không chịu trách nhiệm về bất kỳ tính chất
nào để người mua cho dù vi phạm hợp đồng, bất kỳ hành động hoặc thiếu sót nào
(kể cả sơ suất), vi phạm bất kỳ nhiệm vụ theo luật định, vi phạm của bất kỳ bảo hành, điều kiện
hoặc hạn khác ngụ ý định của pháp luật, trình bày sai (trừ gian lận), hoặc trong bất kỳ khác
cứ cách thức nào. Trong mọi trường hợp người bán chịu trách nhiệm với người mua cho
bất kỳ tổn thất lợi nhuận, mất hợp đồng, mất lợi thế thương mại, hành chính và quản lý
chi phí, hoặc bất kỳ tổn thất do hậu quả hoặc gián tiếp hoặc thiệt hại của bất kỳ chất thậm chí nếu có của
những vấn đề này là hợp lý có thể dự đoán .
8,7 trách nhiệm của người bán tổng cho người mua đối với tất cả các thiệt hại khác hơn so với những người
bày tỏ được loại trừ trong khoản này 8 phát sinh từ hoặc liên quan đến
hợp đồng, cho dù trong hợp đồng, sai lầm (kể cả sơ suất), vi phạm nghĩa vụ theo luật định, hoặc
khác, bao gồm thiệt hại do cố ý repudiatory cá nhân của người bán
vi phạm hoặc vi phạm có chủ ý của các hợp đồng của nhà cung cấp, nhân viên, đại lý hoặc
nhà thầu phụ không được vượt quá 100% của giá phải trả cho các hàng hóa trong bất kỳ một
năm dương lịch.
8.8 Người bán không chịu trách nhiệm cho người mua hoặc người được coi là vi phạm các
hợp đồng vì lý do bất kỳ sự chậm trễ trong việc thực hiện, hoặc bất kỳ sự thất bại để thực hiện, bất kỳ
nghĩa vụ của người bán liên quan đến hàng hoá, nếu chậm trễ hay thất bại là do bất kỳ nguyên nhân
ngoài tầm kiểm soát hợp lý của người bán. Không ảnh hưởng đến tính tổng quát của
đã nói ở trên, sau đây được coi là nguyên nhân ngoài hợp lý của người bán
kiểm soát:
10
8.8.1 Luật của Thiên Chúa, nổ, lũ lụt, bão, hỏa hoạn, tai nạn;
8.8.2 chiến tranh hoặc nguy cơ chiến tranh, phá hoại , nổi loạn, nội chiến hoặc trưng dụng;
8.8.3 hành vi, hạn chế, quy định, bye-pháp luật, quy định cấm hoặc các biện pháp của bất kỳ loại
trên một phần của bất kỳ cơ quan chính phủ, quốc hội, địa phương;
8.8.4 khẩu, nhập khẩu quy định hoặc cấm vận;
8.8 0,5 đình công, cấm xưởng hoặc các hành động công nghiệp hoặc các tranh chấp thương mại (cho dù
có liên quan đến người lao động của người bán hoặc của một bên thứ ba);
8.8.6 khó khăn trong việc có được nguyên liệu, lao động, nhiên liệu, phụ tùng, máy móc;
8.8.7 mất điện hoặc sự cố về máy móc.
8.9 Các điều kiện không tạo ra bất kỳ quyền lực thi hành bởi bất kỳ người nào không phải là một bên để nó
ngoại trừ một người là sự kế thừa được phép nhận chuyển nhượng của người bán được
coi là có lợi ích của tất cả các quyền lợi của người bán.
9. Bồi thường
9,1 Nếu mọi khiếu nại được thực hiện đối với người mua rằng hàng hoá xâm phạm hoặc việc sử dụng của họ hoặc
bán lại vi phạm các bằng sáng chế, bản quyền, thiết kế, nhãn hiệu thương mại hoặc công nghiệp hoặc các
quyền sở hữu trí tuệ của bất kỳ người nào khác, sau đó trừ khi yêu cầu bồi thường phát sinh từ việc
sử dụng của bất kỳ bản vẽ, thiết kế hoặc đặc điểm kỹ thuật được cung cấp bởi người mua, người bán có trách nhiệm
bồi thường cho người mua đối với mọi mất mát, thiệt hại, chi phí và các chi phí trao chống lại hoặc
phát sinh do người mua trong kết nối với các yêu cầu bồi thường, hoặc trả tiền hoặc thoả thuận sẽ trả bởi
người mua trong giải quyết khiếu nại, với điều kiện:
9.1.1 người bán được cho toàn quyền kiểm soát của bất kỳ thủ tục tố tụng hoặc đàm phán trong kết nối
với bất kỳ khiếu nại;
9.1.2 Người mua có trách nhiệm cung cấp cho người bán tất cả các hỗ trợ hợp lý cho các mục đích của bất kỳ
thủ tục như vậy hoặc đàm phán;
9.1.3 trừ theo quyết định cuối cùng, người mua sẽ không thanh toán hoặc chấp nhận bất kỳ chẳng hạn
yêu cầu bồi thường, hoặc làm bất cứ thủ tục như vậy mà không có sự đồng ý của bên bán
(mà không được giữ lại một cách vô lý);
9.1.4 Người mua có trách nhiệm làm không có gì trong đó sẽ hoặc có thể làm hỏng bất kỳ chính sách bảo hiểm
hoặc bảo hiểm cover mà người mua có thể có liên quan đến hành vi xâm phạm như vậy,
và bồi thường này không áp dụng đối với các phạm vi mà người mua phục hồi bất kỳ
khoản tiền dưới bất kỳ chính sách hoặc cover như vậy (mà người mua có trách nhiệm sử dụng tốt nhất của mình
nỗ lực để làm);
9.1.5 các người bán sẽ được hưởng các lợi ích của, và người mua phù hợp sẽ
chiếm đến bán cho, mọi thiệt hại và chi phí (nếu có) được trao trong lợi của
người mua là phải trả , hoặc đồng ý với sự đồng ý của người mua
11
(sự ưng thuận không được giữ lại một cách vô lý) được thanh toán bởi, bất kỳ khác
bên trong đối với bất kỳ khiếu nại; và
9.1.6 mà không ảnh hưởng đến bất kỳ nhiệm vụ của người mua theo thông luật, các người bán sẽ được
quyền yêu cầu người mua thực hiện các bước như người bán hợp lý có thể
yêu cầu để giảm nhẹ hoặc giảm bất kỳ mất mát, thiệt hại, chi phí hoặc chi phí
mà người bán phải chịu trách nhiệm bồi thường cho người mua theo điều khoản này.
10. Phá sản của người mua
10.1 khoản này áp dụng nếu:
10.1.1 người mua làm cho bất kỳ sự sắp xếp tự nguyện với các chủ nợ của mình hoặc (là một
cá nhân hay công ty) bị phá sản hoặc (là một công ty) trở thành đối tượng để
một trật tự quản lý hoặc đi vào thanh lý (trừ cho các
mục đích hợp nhất hoặc xây dựng lại); hoặc
10.1.2 một chủ nợ có quyền chiếm hữu, hoặc một nhận hoặc nhận hành chính được
bổ nhiệm, của bất kỳ của pr
đang được dịch, vui lòng đợi..
![](//viimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)