JOINT VENTURE AND COOPERATION AGREEMENT FOR HUMANITARIAN AND ECONOMIC  dịch - JOINT VENTURE AND COOPERATION AGREEMENT FOR HUMANITARIAN AND ECONOMIC  Việt làm thế nào để nói

JOINT VENTURE AND COOPERATION AGREE



JOINT VENTURE AND COOPERATION AGREEMENT FOR HUMANITARIAN AND ECONOMIC DEVELOPMENT PROJECTS



BETWEEN

Company DMH Import Export, Registration No. U23647, with head office in 15339 N- Brentwood Channelview, TX 77530 USA. Legally represented by Mr. Phan, Bill Bao Vice President, USA citizen, with legal domicile in Law office Texas, USA and Vietnam, born on 17/Feb/1972, holder of Phan Bill Bao. Passport No. 475190988, legally acting as fiduciary / trustee for and on behalf of its client/s, with full corporate, civil and legal authority to enter and execute binding commitments as, for and on behalf of the beneficial owner of assets, having full authority with signatory rights; (HEREINAFTER REFERRED TO AS “PARTY A”)

AND
Mai Dang Khoa company, Ltd, Registration No. 4201569280, with with head office in No. 87, Kinh Te street, Ward 2, Bac Lieu city, Bac Lieu province. Vietnam. Legal domicile in Law Office in Texas, USA and Vietnam legally represented by Mr. Mai Ba Hung CEO, Vietnam citizen, Born on 09/11/1966, Vietnam Passport No. B5255167, with individual signatory rights, or assignee;
(HEREINAFTER REFERRED TO AS “PARTY B”)


This Joint Venture and Cooperation Agreement (herein referred to as the “Agreement”) is made and entered into by the undersigning Parties December 24, 2015, by and. (Now and hereinafter referred to as: “BENEFICIAL OWNER” and/or “Party A”);
And

DMH Import Export, Registration No. U23647, with legal domicile in Law Office in Texas, USA and Saigon Vietnam legally represented by Phan, Bill Bao., Vice President, USA citizen, Born on 17/Feb/1972, Vietnam, Passport No. 475190988, with individual signatory rights, or assignee;, as being the entity that will bring forward Projects that shall receive funding for execution on its own or in cooperation with other Foundations, Structures and/or Entities to which will be provided under this joint venture and cooperation Agreement the full assistance in form of support and advice for the financial engineering, transaction structuring, management, services and all measures in the area of finance and development of projects. (Now and hereinafter referred to as “Mai Dang Khoa company, Ltd” and/or “Party B”);


Hereinafter referred to in singular as “Party” and in plural as “Parties”.

WHEREAS:


Both Parties have the intentions to provide cooperation and eventually participate together in financial and investment opportunities in order to generate and provide funds for humanitarian, social and economic development projects, including educational and medical projects, renewable energy, job creation, sustainable technologies, supporting governmental, non-governmental agencies, institutions, foundations, legal entities of individuals that are providing a contribution and services for humanitarian, social & economic purposes.

This Agreement is convened between the Parties undersigning hereto, in particular to pursue common philanthropic objectives, under which it is implicit that the execution of social and economic investments when executed in respect of people independently of their origin, race, religious and political belief, their basic human needs (life, living, alimentation, medical cure and assistance, education and formation), their dignity and civil rights, can be considered directly or indirectly as philanthropic when not only self oriented.

The Parties undersigning hereto, agree that the primary goal is to develop Project initiatives that may help to cover basic human needs, providing in particular assistance to the needy, direct aid to the poor, children, orphans, adolescent and single parents, homeless and other underprivileged individuals, battered and abused women and children, and the support of all other socially-conscious programs and projects that may have a positive social, economic and environmental impact.

The Parties undersigning hereto, agree, confirm and commit themselves towards the other Party, that at any time under the execution of this Agreement they will attain themselves to comply and observe to all international and national laws & regulations, as well all existing rules and practices in relation to the specific activities that will be pursued, committing themselves to not engage, promote and support, not directly nor indirectly, in illegal activities.

The Parties undersigning hereto, agree, confirm and commit themselves towards the other Party, that all engagements shall be entered and performed according to the highest standards of integrity, ethics, moral and respect, avoiding and preventing any form of collision and/or conflict of interests between the Parties and towards others such as governmental institutions and agencies and/or international organizations.

Each Party has its own Projects to bring forward for funding and has a seasoned, experienced and sophisticated Project Management structures with access to a diversified organization that is experienced with skills, expertise, legal access and staff to acquire, design, develop and manage Projects; including but not limited to educational, medical, alternative energy, sustainable technologies and other specific areas of interest.

Party A has clear, clean and unrestricted Cash Funds and/or Instruments of legal and non-criminal origin, that may be used for investments and funding of projects, Party B has certain privileged relationships with major Financial Institutions and professionals, as well as the ability to provide other financial opportunities for the purpose to provide sustainable capital streams for the funding of Projects to each Party.

NOW THEREFORE, in consideration of the premises, representations, warranties, undertakings and mutual covenants hereinafter set out, and other good and valuable considerations, the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, the Parties decide herewith joining their


individual forces and efforts and do agree as follows:

1. APPLICATION OF THIS AGREEMENT

1.1 Party A agrees to guarantee and pay the fees, commissions, honoraries or profit participation necessary, or to provide if required and possible to payment of an equal amount in form of a donation to Party B, amount and payment will be for each and any transaction be agreed in written form by means of a contractual annex (defined hereinafter as the “Addendum”) that will be considered and confirmed by both Parties undersigning hereto as an integral part of this Agreement.

1.2 Party B in full understanding with Party A, shall provide on a best effort basis its full support and advice in order to arrange in full compliance of international applicable laws and regulation, always, upon due request, through suitable and recognized Banks and Financial Institutions for the lodging of Cash Funds and/or Instruments, the issuing and/or delivering of Financial Instruments, the negotiations and all other issues thereto connected as mentioned above to be addressed for the generating of Funding and Development of Projects in order to meet the goals of this Agreement.

1.3 Party B agrees to bring forward contacts and relating partners, such as the Tirega Consulting AG, also referred to as “TC AG”) acting principally as Paymaster with the mutual consent of the parties undersigning hereto, as well as other governmental, non- governmental (NGOs), private and public non-profit or profit organizations or entities to be considered as proprietary information and contacts, defined in written form for each relating transaction, to be employed and/or engaged for proper arrangements of financial transactions and/or related to certain aspects in relation to transactions for or related to funding and/or development Projects in cooperation with Party A.


1.4 The Parties undersigning hereto, may decide to participate or cooperate in the joint acquisition and development of Projects, legal entities and structures for financial, administration, management or execution of specified common purposes meeting the criteria set forth herein. The Parties may therefore for each single cooperation transaction outline terms and conditions in writing separately by means of a contractual annex (defined hereinafter as the “Addendum”) that will be considered and confirmed by both Parties undersigning hereto as an integral part of this Agreement.

1.5 Both Parties shall under this Agreement at any time disclose full details, terms & conditions, as well as facts & figures related to each and any joint transaction, initiative and cooperation Project to the other Party, including the receipt of fees, payments or any other form of compensation and/or indemnity.

1.6 Both Parties shall under this Agreement, in order to initiate, execute and complete the due diligence in relation to each and any transaction foreseen and executed under this Agreement and for the purpose to meet all internationally recognized compliance requirements, the Parties (Issuer and/or Provider of Cash Funds and/or Instruments) shall provide all reasonable documentation in relation to a specific transaction, including disclosing of a full


client information sheet, color passport copies of the signatories to each and any Third-Party Agreement and any other Agreements signed with other Parties thereof related directly or indirectly to the execution of this Agreement, providing under full observance of the highest confidentiality standards between the Parties, copy of all documentation.

1.7 The Parties
Payment Terms and condition between Party A and Party B.

➢ Location: Vinh Moi Hamlet, Vinh Thinh commune, Hoa Binh district, Bac Lieu province.
➢ The Land Investment Area : 172.39 ha and all asset in property of this land.
➢ The Project name: "Construction of high-tech shrimp nursery combines eco- tourism".
➢ The total value of the made contracts is required to pay: 15 ty dong Vietnam (Fifteen Billion VN Dong) = US$665,719.86 (Six Hundred
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
THỎA THUẬN LIÊN DOANH VÀ HỢP TÁC CHO CÁC DỰ ÁN PHÁT TRIỂN KINH TẾ VÀ NHÂN ĐẠOGIỮACông ty DMH XNK, đăng ký số U23647, với trụ sở chính tại 15339 N - Brentwood Channelview, TX 77530 Mỹ. Hợp pháp đại diện bởi ông Phan, Bill bảo phó tổng thống, công dân Hoa Kỳ, với nơi cư trú hợp pháp tại văn phòng luật sư Texas, Hoa Kỳ và Việt Nam, sinh ngày 17/tháng hai/1972, chủ sở hữu của Phan Bill Bao. Hộ chiếu No. 475190988, hợp pháp hành động như Ủy thác / ủy thác cho và thay mặt cho khách hàng/s, với đầy đủ công ty, dân sự và luật pháp có thẩm quyền để nhập và thực hiện các cam kết ràng buộc như, cho và thay mặt cho chủ sở hữu lợi của tài sản, có đầy đủ thẩm quyền với quyền quốc; (SAU ĐÂY GỌI TẮT LÀ "ĐẢNG A")VÀMai Đăng Khoa công ty, Ltd, đăng ký số 4201569280, với với trụ sở chính tại số 87, Kinh Te street, Ward 2, thành phố Bạc Liêu, tỉnh Bạc Liêu. Việt Nam. Nơi cư trú hợp pháp tại văn phòng luật sư ở Texas, Hoa Kỳ và Việt Nam về mặt pháp lý được đại diện bởi ông Mai bà Hung CEO, Việt Nam công dân, Born ngày 09/11/1966, số hộ chiếu Việt Nam B5255167, với quyền do cá nhân, hoặc chuyển nhượng;(SAU ĐÂY GỌI TẮT LÀ "ĐẢNG B")Này công ty liên doanh và các thỏa thuận hợp tác (đây được gọi là "Thoả thuận") thực hiện và nhập vào bởi các bên undersigning 24 tháng 12 năm 2015, bởi và (bây giờ và sau đây gọi là: "Mang lại lợi ích chủ sở hữu" và/hoặc "Bên A");VàDMH nhập khẩu xuất khẩu, đăng ký số U23647, với nơi cư trú hợp pháp tại văn phòng luật sư ở Texas, Hoa Kỳ và Việt Nam Saigon hợp pháp được đại diện bởi Phan, Bill bảo., phó chủ tịch, công dân Hoa Kỳ, sinh ngày 17/tháng hai/1972, Việt Nam, hộ chiếu No. 475190988, với quyền do cá nhân, hoặc chuyển nhượng; như là các thực thể mà sẽ mang về phía trước dự án sẽ nhận được kinh phí để thực hiện ngày của riêng mình hoặc phối hợp với cơ sở khác , Cấu trúc và/hoặc các thực thể mà sẽ cung cấp dưới này liên doanh và hợp tác thỏa thuận hỗ trợ đầy đủ trong hình thức hỗ trợ và tư vấn cho kỹ thuật tài chính, Dịch vụ giao dịch cơ cấu, quản lý, và tất cả các biện pháp trong khu vực tài chính và phát triển của dự án. (Bây giờ và sau đây được gọi là "Mai Đăng Khoa công ty TNHH" và/hoặc "Bên B");Sau đây gọi tắt để trong số ít là "Đảng" và trong số nhiều như là "Các bên".TRONG KHI ĐÓ: Cả hai bên có ý định để cung cấp sự hợp tác và cuối cùng tham gia với nhau trong tài chính và cơ hội đầu tư để tạo ra và cung cấp tiền cho nhân đạo, dự án phát triển xã hội và kinh tế, bao gồm cả giáo dục và y tế dự án, năng lượng tái tạo, tạo việc làm, công nghệ bền vững, hỗ trợ các cơ quan chính phủ, Phi chính phủ, các tổ chức, cơ sở, các thực thể pháp lý của cá nhân cung cấp một sự đóng góp và các dịch vụ cho nhân đạo , mục đích xã hội và kinh tế.Thỏa thuận này tổ chức giữa các bên undersigning hereto, đặc biệt để theo đuổi mục tiêu chung từ thiện, mà nó là tiềm ẩn rằng thực hiện đầu tư xã hội và kinh tế khi thực hiện đối với những người độc lập với nguồn gốc của họ, chủng tộc, niềm tin tôn giáo và chính trị, của con người cơ bản cần thiết (cuộc sống, sống, alimentation, chữa bệnh y tế và hỗ trợ, giáo dục và hình thành), nhân phẩm và quyền công dân của họ , có thể được coi là trực tiếp hoặc gián tiếp như là từ thiện khi không chỉ tự theo định hướng.Các bên undersigning hereto, đồng ý rằng mục tiêu chính là để phát triển các dự án sáng kiến mà có thể giúp để trang trải các nhu cầu cơ bản của con người, cung cấp đặc biệt hỗ trợ giúp đỡ người nghèo, trực tiếp cho người nghèo, trẻ em, trẻ mồ côi, cha mẹ vị thành niên và duy nhất, vô gia cư và các cá nhân kém may mắn, bị đánh đập và bị lạm dụng phụ nữ và trẻ em, và sự hỗ trợ của tất cả các chương trình xã hội có ý thức và dự án có thể có một xã hội tích cực , tác động kinh tế và môi trường.Các bên undersigning hereto, đồng ý, xác nhận và cam kết chính mình về phía bên kia, rằng tại bất kỳ thời điểm nào dưới thực hiện thỏa thuận này, họ sẽ đạt được mình để thực hiện và quan sát tất cả các quốc gia và quốc tế Luật & quy định, như tốt tất cả các quy tắc hiện tại và thực tiễn liên quan đến các hoạt động cụ thể sẽ được theo đuổi, cam kết chính mình để không tham gia , thúc đẩy và hỗ trợ, không trực tiếp hay gián tiếp, vào các hoạt động bất hợp pháp.Các bên undersigning hereto, đồng ý, xác nhận và cam kết chính mình về phía bên kia, rằng cuộc đụng độ tất cả sẽ được nhập vào và thực hiện theo các tiêu chuẩn cao nhất về tính toàn vẹn, đạo Đức, đạo Đức và tôn trọng, tránh và ngăn ngừa bất kỳ hình thức va chạm và/hoặc xung đột lợi ích giữa các bên và hướng tới những người khác chẳng hạn như cơ quan chính phủ và các cơ quan và/hoặc các tổ chức quốc tế.Mỗi bên có các dự án riêng của mình mang về phía trước cho tài trợ và có một cơ cấu quản lý dự án dày dạn, giàu kinh nghiệm và tinh vi với quyền truy cập vào một tổ chức đa dạng đó là kinh nghiệm kỹ năng, kiến thức chuyên môn, Pháp lý truy cập và các nhân viên có được, thiết kế, phát triển và quản lý dự án; bao gồm nhưng không giới hạn đối với giáo dục, y tế, thay thế năng lượng, công nghệ bền vững và các lĩnh vực cụ thể quan tâm.Đảng A có rõ ràng, sạch sẽ và không bị giới hạn tiền mặt tiền và/hoặc công cụ pháp lý và hình sự không nguồn gốc, mà có thể được sử dụng cho đầu tư và tài trợ của dự án, bên B có mối quan hệ đặc quyền nhất định với các tổ chức tài chính và các chuyên gia, cũng như khả năng cung cấp các cơ hội tài chính cho mục đích cung cấp dòng vốn bền vững cho các nguồn tài trợ của dự án để mỗi bên.Bây giờ, do đó, trong việc xem xét các cơ sở, đại diện, bảo hành, chủ trương và lẫn nhau ước sau đây đặt ra, và cân nhắc khác tốt và có giá trị, biên lai và đầy đủ trong đó bằng văn bản thừa nhận, các bên quyết định theo thông tư này tham gia của họ cá nhân lực lượng và những nỗ lực và đồng ý như sau:1. ÁP DỤNG CÁC THỎA THUẬN NÀY1.1 bên A đồng ý để đảm bảo và trả tiền lệ phí, Hoa hồng, honoraries hoặc lợi nhuận tham gia cần thiết, hoặc cung cấp nếu cần thiết và có thể thanh toán của một số tiền bằng nhau trong các hình thức của một tài trợ để bên B, số tiền và thanh toán sẽ cho mỗi và mọi giao dịch được sự đồng ý trong các hình thức văn bằng phương tiện của một phụ lục hợp đồng (định nghĩa sau đây là phụ lục"") sẽ được xem xét và xác nhận bởi cả hai bên undersigning hereto là một phần của điều này Thỏa thuận.1.2 bên B trong sự hiểu biết đầy đủ với bên A, sẽ cung cấp trên cơ sở nỗ lực tốt nhất của nó hỗ trợ đầy đủ và tư vấn để sắp xếp các tuân thủ đầy đủ của quốc tế áp dụng luật và quy định, luôn luôn, khi do yêu cầu, thông qua phù hợp và được công nhận ngân hàng và các tổ chức tài chính cho nhà nghỉ của tiền mặt tiền và/hoặc nhạc cụ, các cấp và/hoặc cung cấp công cụ tài chính , các cuộc đàm phán và tất cả các vấn đề khác nưa kết nối như đã nói ở trên được giải quyết để tạo ra kinh phí và dự án phát triển để đáp ứng các mục tiêu của thỏa thuận này.1.3 bên B đồng ý để mang lại chuyển tiếp địa chỉ liên lạc và liên quan đối tác, chẳng hạn như Tirega tư vấn AG, cũng được gọi là "TC AG") hoạt động chủ yếu như Paymaster với thoả thuận của các bên undersigning hereto, cũng như các cơ quan chính phủ, không-chính phủ (Ngo), tư nhân và công cộng phi lợi nhuận hoặc lợi nhuận tổ chức hoặc tổ chức để được xem xét như là thông tin độc quyền và địa chỉ liên hệ , được định nghĩa trong các hình thức văn cho mỗi giao dịch liên quan, để được sử dụng và/hoặc tham gia các sắp xếp phù hợp của các giao dịch tài chính và/hoặc liên quan đến một số khía cạnh liên quan đến các giao dịch cho hoặc liên quan đến dự án tài trợ và/hoặc phát triển trong hợp tác với Đảng A.1.4 các bên undersigning hereto, có thể quyết định tham gia hoặc hợp tác trong việc phối hợp mua lại và phát triển các dự án, cơ quan pháp luật và các công trình cho tài chính, quản lý, quản lý hoặc thực hiện quy định chung mục đích đáp ứng các tiêu chí đặt ra ở đây. Các bên có thể do đó cho mỗi đĩa đơn hợp tác giao dịch phác thảo điều khoản và điều kiện bằng văn bản một cách riêng biệt bằng phương tiện của một phụ lục hợp đồng (định nghĩa sau đây là phụ lục"") sẽ được xem xét và xác nhận bởi cả hai bên undersigning hereto là một phần của thỏa thuận này.1.5 cả hai bên sẽ theo thỏa thuận này bất cứ lúc nào để lộ những thông tin chi tiết đầy đủ, điều khoản và điều kiện, cũng như các dữ kiện & số liệu liên quan đến mỗi và bất kỳ giao dịch chung, sáng kiến và hợp tác dự án cho bên khác, bao gồm việc nhận lệ phí, các khoản thanh toán hoặc bất kỳ hình thức khác bồi thường và/hoặc bồi thường.1.6 cả hai bên sẽ theo thỏa thuận này, để bắt đầu, thực hiện và hoàn thành việc thẩm định liên quan đến mỗi và bất kỳ giao dịch thực và thực hiện theo thỏa thuận này và cho mục đích để đáp ứng tất cả yêu cầu tuân thủ quốc tế công nhận, các bên (công ty phát hành và/hoặc nhà cung cấp tiền mặt tiền và/hoặc nhạc cụ) sẽ cung cấp cho tất cả các tài liệu hợp lý liên quan đến một giao dịch cụ thể , bao gồm việc tiết lộ của một đầy đủ tờ thông tin khách hàng, bản sao hộ chiếu màu của chữ ký mỗi và bất kỳ thỏa thuận bên thứ ba và bất kỳ thỏa thuận nào khác ký hợp đồng với các bên khác đó liên quan trực tiếp hoặc gián tiếp để thực hiện thỏa thuận này, cung cấp dưới các chấp hành đầy đủ của các tiêu chuẩn bảo mật cao nhất giữa các bên, bản sao của tất cả các tài liệu.1.7 các bênĐiều khoản thanh toán và các điều kiện giữa bên A và B. Đảng➢ vị trí: Vinh Moi thôn, thị trấn Vĩnh thịnh, hòa bình, tỉnh Bạc Liêu.➢ đầu tư diện tích: 172.39 ha và tất cả tài sản trong tài sản của vùng đất này.➢ Dự án tên: "Xây dựng vườn ươm công nghệ cao tôm kết hợp du lịch sinh thái".➢ Tổng giá trị của hợp đồng thực hiện phải trả tiền: 15 ty đồng Việt Nam (15 tỷ đồng Việt Nam đồng) = US$ 665,719.86 (600
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!


LIÊN DOANH VÀ HỢP TÁC THỎA THUẬN CHO NHÂN ĐẠO VÀ PHÁT TRIỂN KINH TẾ DỰ ÁN GIỮA Công ty DMH xuất nhập khẩu, đăng ký số U23647, với trụ sở chính tại 15.339 N- Brentwood Channelview, TX 77.530 USA. Về mặt pháp lý đại diện bởi ông Phan, Phó Chủ tịch Bill Bảo, USA công dân, với nơi cư trú hợp pháp tại văn phòng Luật Texas, Hoa Kỳ và Việt Nam, sinh ngày 17 / Feb / 1972, người giữ Phan Bill Bảo. Hộ chiếu số 475190988, diễn xuất một cách hợp pháp như ủy thác / người được ủy thác cho và thay mặt cho khách hàng của mình / s, với thẩm quyền đầy đủ của công ty, dân sự và pháp lý để nhập và thực hiện các cam kết ràng buộc như, và thay mặt cho chủ sở hữu tài sản có lợi, có đầy đủ thẩm quyền có quyền ký kết; (Sau đây gọi là "Bên A") và Mai Đăng Khoa Công ty TNHH, đăng ký số 4201569280, với với trụ sở chính tại số 87, đường Kinh Te, Phường 2, thành phố Bạc Liêu, tỉnh Bạc Liêu. Việt Nam. Nơi cư trú hợp pháp tại Văn phòng Luật tại Texas, Hoa Kỳ và Việt Nam đại diện hợp pháp của Giám đốc điều hành Ông Mai Bá Hùng, công dân Việt Nam, Sinh ra trên 1966/09/11, Việt Nam Hộ chiếu số B5255167, với quyền ký cá nhân, hoặc được chuyển nhượng; (sau đây gọi AS "BÊN B") Công ty liên doanh này và Hiệp định Hợp tác (sau đây gọi tắt là "Hiệp định") được lập và ký kết bởi các Bên undersigning 24 tháng 12 năm 2015, bởi và. (Bây giờ, sau đây gọi tắt là: "OWNER lợi" và / hoặc "Bên A"); Và DMH xuất nhập khẩu, đăng ký số U23647, với nơi cư trú hợp pháp tại Văn phòng Luật ở Texas, Mỹ và Sài Gòn Việt Nam hợp pháp đại diện bởi Phan, Bill Bảo., Phó Chủ tịch, USA công dân, Sinh ngày 17 / Feb / 1972, Việt Nam, Hộ chiếu số 475.190.988, với quyền ký cá nhân, hoặc chuyển nhượng ;, như là các thực thể đó sẽ mang về phía trước dự án đó sẽ nhận được kinh phí để thực hiện trên nó riêng hoặc phối hợp với các cơ sở khác, cấu trúc và / hoặc thực thể mà sẽ được cung cấp dưới liên doanh này doanh và Hiệp định hợp tác về hỗ trợ đầy đủ trong hình thức hỗ trợ và tư vấn cho các kỹ thuật tài chính, cơ cấu giao dịch, quản lý, dịch vụ và tất cả các biện pháp trong lĩnh vực tài chính và phát triển của dự án. (Bây giờ, sau đây gọi tắt là "Công ty Mai Đăng Khoa, Ltd" và / hoặc "Bên B"); Sau đây gọi tắt trong số ít là "Bên" và trong số nhiều là "các Bên". XÉT RẰNG: Cả hai bên có ý định cung cấp hợp tác và cuối cùng tham gia với nhau trong những cơ hội tài chính và đầu tư để tạo ra và cung cấp vốn cho các dự án phát triển nhân đạo, xã hội và kinh tế, bao gồm cả các dự án giáo dục và y tế, năng lượng tái tạo, tạo việc làm, công nghệ bền vững, hỗ trợ các cơ quan chính phủ, phi chính phủ, các tổ chức , các quỹ, các tổ chức hợp pháp của cá nhân được cung cấp một sự đóng góp và dịch vụ cho các mục đích nhân đạo, xã hội và kinh tế. Thỏa thuận này được triệu tập giữa các Bên undersigning theo đây, đặc biệt là để theo đuổi mục tiêu từ thiện chung, theo đó nó là tiềm ẩn rằng việc thực hiện xã hội và đầu tư kinh tế khi thực hiện trong sự tôn trọng của những người độc lập về nguồn gốc, chủng tộc, tín ngưỡng, tôn giáo và chính trị, nhu cầu con người cơ bản của họ (đời sống, sinh hoạt, nuôi cho ăn, chữa bệnh y tế và hỗ trợ, giáo dục và đào tạo), nhân phẩm và các quyền dân sự, có thể là xem trực tiếp hoặc gián tiếp từ thiện khi không chỉ tự định hướng. Các Bên undersigning theo đây, đồng ý rằng mục tiêu chính là phát triển các sáng kiến dự án mà có thể giúp đỡ để trang trải các nhu cầu của con người cơ bản, cung cấp viện trợ đặc biệt cho những người nghèo, hỗ trợ trực tiếp cho người nghèo, trẻ em, trẻ em mồ côi, trẻ vị thành niên và cha mẹ duy nhất, cá nhân bị thiệt thòi vô gia cư và người khác, bị đánh đập và lạm dụng phụ nữ và trẻ em, và sự hỗ trợ của tất cả các chương trình xã hội có ý thức khác và các dự án mà có thể có một tác động xã hội, kinh tế và môi trường tích cực. Các Bên undersigning theo đây , đồng ý, xác nhận và cam kết đối với Đảng khác, rằng tại bất kỳ thời gian dưới sự thực hiện của Hiệp định này, họ sẽ đạt được bản thân để thực hiện và quan sát tất cả các luật và quy định quốc tế và quốc gia, cũng như tất cả các quy tắc và thực hành hiện có liên quan đến các hoạt động cụ thể sẽ được theo đuổi, cam kết chính mình để không tham gia, thúc đẩy và hỗ trợ, không trực tiếp hoặc gián tiếp, trong các hoạt động bất hợp pháp. Các Bên undersigning theo đây, đồng ý, xác nhận và cam kết đối với Đảng khác, mà tất cả các hợp được ký và thực hiện theo các tiêu chuẩn cao nhất về sự liêm chính, đạo đức, luân lý và tôn trọng, tránh và ngăn chặn bất kỳ hình thức va chạm và / hoặc xung đột lợi ích giữa các bên và đối với người khác như các tổ chức chính phủ và các cơ quan và / hoặc các tổ chức quốc tế. Mỗi Bên có riêng của mình dự án để đưa ra tài trợ và có một dày dạn, có kinh nghiệm và tinh vi cấu trúc quản lý dự án với quyền truy cập vào một tổ chức đa dạng đó là kinh nghiệm với các kỹ năng, chuyên môn, tiếp cận hợp pháp và nhân viên tiếp thu, thiết kế, phát triển và quản lý dự án; bao gồm nhưng không giới hạn đến giáo dục, y tế, năng lượng thay thế, công nghệ bền vững và các khu vực cụ thể quan tâm khác. Bên A có quỹ tiền mặt rõ ràng, sạch sẽ và không bị hạn chế và / hoặc dụng cụ có nguồn gốc hợp pháp và phi hình sự, mà có thể được sử dụng cho các khoản đầu tư và tài trợ cho các dự án, Bên B có mối quan hệ nhất định đặc quyền với các tổ chức tài chính lớn và các chuyên gia, cũng như khả năng cung cấp các cơ hội tài chính khác cho mục đích cung cấp các dòng vốn bền vững cho kinh phí của dự án đến từng nước. VÌ VẬY, xem xét các cơ sở, đại diện, bảo đảm, chủ trương và các giao ước lẫn nhau sau đây đặt ra, và cân nhắc tốt và có giá trị khác, các biên nhận và trong số đó đã được chấp nhận, các Bên quyết định những phương tiện này tham gia của các lực lượng và những nỗ lực cá nhân và không đồng ý như sau: 1. ÁP DỤNG THỎA THUẬN NÀY 1.1 Bên A đồng ý để đảm bảo và trả lệ phí, hoa hồng, honoraries hoặc tham lợi nhuận cần thiết, hoặc để cung cấp nếu cần thiết và có thể thanh toán một khoản tương đương bằng hình thức quyên góp cho Bên B, số tiền và thanh toán sẽ được cho mỗi và mọi giao dịch được đồng ý bằng văn bản bằng phương tiện của một phụ lục hợp đồng (quy định sau đây gọi là các "đồng bổ sung") sẽ được xem xét và xác nhận của cả hai Bên undersigning kèm theo đây là một phần không thể tách rời của Hiệp định này. 1.2 Bên B trong sự hiểu biết đầy đủ với Bên A, quy định trên cơ sở nỗ lực tốt nhất hỗ trợ đầy đủ của nó và những lời khuyên để sắp xếp tuân thủ đầy đủ của pháp luật quốc tế và các quy định, luôn luôn, theo yêu cầu do, thông qua ngân hàng phù hợp và được công nhận và tổ chức tài chính cho chỗ ở của các quỹ tiền mặt và / hoặc Instruments, ban hành và / hoặc cung cấp các công cụ tài chính, các cuộc đàm phán và tất cả các vấn đề khác sung kết nối như đã đề cập ở trên được giải quyết cho phát điện của Học phí và phát triển các dự án nhằm đáp ứng các mục tiêu của Hiệp định này. 1.3 Đảng B đồng ý để mang lại liên lạc về phía trước và các đối tác liên quan, chẳng hạn như các Consulting AG Tirega, cũng được gọi là "TC AG") hoạt động chủ yếu là trả lương với đồng thuận của các bên undersigning theo đây, cũng như các chính phủ, phi chính phủ ( NGO), các tổ chức, các tổ chức phi lợi nhuận hoặc lợi nhuận tư nhân và công cộng được coi là thông tin độc quyền và địa chỉ liên lạc, được xác định bằng văn bản cho mỗi giao dịch liên quan, để được làm việc và / hoặc tham gia vào việc sắp xếp hợp lý các giao dịch tài chính và / hoặc liên quan đến một số lĩnh vực liên quan đến các giao dịch cho hoặc liên quan đến tài trợ và / hoặc dự án phát triển trong hợp tác với bên A. 1.4 Các Bên undersigning theo đây, có thể quyết định tham gia hoặc hợp tác trong việc mua lại doanh và phát triển các dự án, các thực thể pháp lý và cơ cấu, tài chính, hành chính, quản lý hoặc thực hiện mục đích chung quy định đạt tiêu chuẩn đặt ra ở đây. Các bên có thể do đó đối với mỗi đơn về phác thảo giao dịch hợp tác và điều kiện bằng văn bản riêng biệt bằng phương tiện của một phụ lục hợp đồng (quy định sau đây gọi là các "đồng bổ sung") sẽ được xem xét và xác nhận của cả hai Bên undersigning kèm theo đây là một phần không thể tách rời của Hiệp định này. 1.5 Cả hai bên sẽ theo Hiệp định này bất cứ lúc nào tiết lộ những chi tiết đầy đủ, điều khoản & điều kiện, cũng như những sự kiện & số liệu liên quan đến nhau và bất kỳ giao dịch khớp, sáng kiến và hợp tác dự án cho Bên kia, bao gồm cả việc nhận lệ phí, các khoản thanh toán hoặc bất kỳ hình thức khác của bồi thường và / hoặc bồi thường. 1.6 Cả hai bên sẽ theo Hiệp định này, để khởi xướng, thực hiện và hoàn thành sự tích cực trong quan hệ với nhau và bất kỳ giao dịch dự kiến và thực hiện theo Hiệp định này và cho mục đích để đáp ứng tất cả quốc tế công nhận yêu cầu tuân thủ, các Bên (Issuer và / hoặc nhà cung cấp của quỹ và / hoặc Instruments Cash) sẽ cung cấp tất cả các tài liệu hợp lý liên quan đến một giao dịch cụ thể, bao gồm cả làm lộ của một đầy đủ tờ thông tin của khách hàng, bản sao hộ chiếu màu sắc của các bên ký kết với nhau và bất kỳ Hiệp định bên thứ ba và bất kỳ thỏa thuận khác ký kết với Bên kia biết liên quan trực tiếp hoặc gián tiếp đến việc thực hiện Hiệp định này, cung cấp dưới thực hiện đầy đủ các tiêu chuẩn bảo mật cao nhất giữa các bên, bản sao của tất cả các tài liệu. 1.7 Các Bên Điều khoản thanh toán và điều kiện giữa Bên A và Bên B. ➢ Đến từ:. Ấp Vĩnh Mới, xã Vĩnh Thịnh, huyện Hòa Bình, tỉnh Bạc Liêu ➢ Đầu tư Diện tích đất:. 172,39 ha và tất cả các tài sản bất động sản của vùng đất này ➢ Tên dự án: "Xây dựng vườn ươm tôm công nghệ cao kết hợp du lịch sinh thái ". ➢ Tổng giá trị của hợp đồng được thực hiện được yêu cầu phải trả: 15 ty dong Việt Nam (Mười lăm tỷ đồng Việt Nam) = US $ 665,719.86 (Sáu Trăm


































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: