SLEEPING GIANT1. The euro is a world currency. It is currently the cur dịch - SLEEPING GIANT1. The euro is a world currency. It is currently the cur Việt làm thế nào để nói

SLEEPING GIANT1. The euro is a worl

SLEEPING GIANT

1. The euro is a world currency. It is currently the currency both of more than 300 million people and of the largest trading partner in the world economy, accounting for almost 20% of world export and more than 15% of world GDP. The coverage of the euro as a currency has the potential to widen even further – by 60% in terms of population and by 35% in terms of GDP – should all three non-participating EU Member States and all the candidate countries join the single currency in the years to come.

2. The main goal of the single currency is to produce monetary identity and internal stability for the euro area and to enhance its economic and social performance. The global role of the euro is not a goal in itself for the decision-makers – and certainly not for the European Central Bank. This role is and must be to strengthen the integration and economic performance of the EU and to keep "the euro house in order", and is fully dependent on market forces and the markets' assessment of the internal stability and economic performance of the euro area. However, the euro now is less liked, and less talked about, than it was expected.


3. Optimists like to think that hostility to something alien - such as foreigners, or their currencies - declines on closer acquaintance. Thus scepticism about the single currency was supposed to soften once Bristons realized that euros wouldn’t stain their palms or spontaneously combust.

4. That optimism seems to have been misplaced. A poll which quizzed holiday-makers before and after their summer breaks suggests that paying for sangria with actual euros had little or no impact on people’s views. Other pollsters also report a general hardening of opinion against ditching the pound. Complaints across the euro area about opportunistic price hikes may be part of the explanation.

5. In so far as Bristons are thinking about the single currency, most remain unimpressed. The euro is not being thought or talked about much at all. Monetary union has never excited ordinary voters as much as the small bands or fanatics who either love or loathe it. Now, though, polls also suggest, the proportion of people who consider it an important issue is at a low ebb. But since the government is keeping silence about it, the euro’s low profile is not at all surprising.

6. Of course, high politics tend to drop down news agendas during the summer. The government is due to reveal whether Britain have passed Gordon Brown’s five economic tests for euro entry by June 2003. Many observers predicted that a referendum on entry would be called for in spring, which would require prior legislation. But nothing much seems to be happening.

7. In the first few years of the single currency, the integration of financial markets was triggered and mainly driven by market forces. Now the continuation of this process needs concrete, determined decisions to lend support by national authorities and market organisations. Price stability, fiscal adjustment, the harmonisation of legislatory and regulatory structures, the integration of financial markets and the removal of unnecessary rigidities from product and labour markets are needed for the deepening and widening of the euro markets.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
SLEEPING GIANT1. The euro is a world currency. It is currently the currency both of more than 300 million people and of the largest trading partner in the world economy, accounting for almost 20% of world export and more than 15% of world GDP. The coverage of the euro as a currency has the potential to widen even further – by 60% in terms of population and by 35% in terms of GDP – should all three non-participating EU Member States and all the candidate countries join the single currency in the years to come. 2. The main goal of the single currency is to produce monetary identity and internal stability for the euro area and to enhance its economic and social performance. The global role of the euro is not a goal in itself for the decision-makers – and certainly not for the European Central Bank. This role is and must be to strengthen the integration and economic performance of the EU and to keep "the euro house in order", and is fully dependent on market forces and the markets' assessment of the internal stability and economic performance of the euro area. However, the euro now is less liked, and less talked about, than it was expected.3. Optimists like to think that hostility to something alien - such as foreigners, or their currencies - declines on closer acquaintance. Thus scepticism about the single currency was supposed to soften once Bristons realized that euros wouldn’t stain their palms or spontaneously combust.4. That optimism seems to have been misplaced. A poll which quizzed holiday-makers before and after their summer breaks suggests that paying for sangria with actual euros had little or no impact on people’s views. Other pollsters also report a general hardening of opinion against ditching the pound. Complaints across the euro area about opportunistic price hikes may be part of the explanation. 5. In so far as Bristons are thinking about the single currency, most remain unimpressed. The euro is not being thought or talked about much at all. Monetary union has never excited ordinary voters as much as the small bands or fanatics who either love or loathe it. Now, though, polls also suggest, the proportion of people who consider it an important issue is at a low ebb. But since the government is keeping silence about it, the euro’s low profile is not at all surprising.6. Of course, high politics tend to drop down news agendas during the summer. The government is due to reveal whether Britain have passed Gordon Brown’s five economic tests for euro entry by June 2003. Many observers predicted that a referendum on entry would be called for in spring, which would require prior legislation. But nothing much seems to be happening.7. In the first few years of the single currency, the integration of financial markets was triggered and mainly driven by market forces. Now the continuation of this process needs concrete, determined decisions to lend support by national authorities and market organisations. Price stability, fiscal adjustment, the harmonisation of legislatory and regulatory structures, the integration of financial markets and the removal of unnecessary rigidities from product and labour markets are needed for the deepening and widening of the euro markets.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Ngủ GIANT 1. Đồng euro là đồng tiền trên thế giới. Nó hiện là tệ cả của hơn 300 triệu người và của các đối tác thương mại lớn nhất trong nền kinh tế thế giới, chiếm gần 20% xuất khẩu thế giới và hơn 15% GDP của thế giới. Độ che phủ của đồng euro như một đồng tiền có tiềm năng để mở rộng hơn nữa - bằng 60% về dân số và 35% về GDP - nên cả ba không tham gia các nước thành viên EU và các nước ứng cử viên tham gia đồng tiền chung trong những năm tới. 2. Mục tiêu chính của các đồng tiền duy nhất là để sản xuất sắc tiền tệ và ổn định nội bộ cho khu vực đồng euro và nâng cao hiệu quả kinh tế và xã hội của nó. Vai trò toàn cầu của đồng euro không phải là một mục tiêu trong chính nó cho các nhà ra quyết định - và chắc chắn không cho các Ngân hàng Trung ương châu Âu. Vai trò này là và phải là để tăng cường hội nhập và hiệu quả kinh tế của EU và để giữ "ngôi nhà euro để", và là hoàn toàn phụ thuộc vào các lực lượng thị trường và sự đánh giá thị trường của sự ổn định nội bộ và hiệu quả kinh tế của khu vực đồng Euro . Tuy nhiên, đồng euro tại là ít thích, và ít nói chuyện về, hơn nó được dự kiến. 3. Những người lạc quan thích nghĩ rằng sự thù địch với một cái gì đó xa lạ - như người nước ngoài, hoặc đồng tiền của họ - giảm trên người quen gần gũi hơn. Vì vậy hoài nghi về tiền tệ duy nhất được cho là để làm mềm một lần Bristons nhận ra rằng euro sẽ không bị ố lòng bàn tay của họ hoặc tự đốt cháy. 4. Lạc quan mà dường như đã được đặt không đúng chỗ. Một cuộc thăm dò mà tra hỏi các nhà hoạch định kỳ nghỉ trước và sau khi nghỉ hè của họ cho thấy rằng trả tiền cho sangria với euro thực tế có rất ít hoặc không có tác động trên quan điểm của người dân. Thăm dò dư luận khác cũng báo cáo một cứng chung về quan điểm chống lại đã bỏ rơi đồng bảng Anh. Khiếu nại trên toàn khu vực đồng euro về giá cả gia tăng cơ hội có thể là một phần của lời giải thích. 5. Trong chừng mực Bristons đang suy nghĩ về một đồng tiền chung, phần lớn vẫn không mấy ấn tượng. Đồng euro không được suy nghĩ hoặc nói về nhiều ở tất cả. Liên minh tiền tệ có bao giờ vui mừng cử tri bình thường nhiều như các ban nhạc nhỏ hoặc cuồng tín người hoặc là tình yêu hay ghét nó. Bây giờ, tuy nhiên, các cuộc thăm dò cũng cho thấy, tỷ lệ người xem xét nó một vấn đề quan trọng là khi lên khi xuống thấp. Nhưng kể từ khi chính phủ đang giữ im lặng về nó, cấu hình thấp của đồng euro là không hoàn toàn ngạc nhiên. 6. Tất nhiên, chính trị cao có xu hướng giảm xuống chương trình nghị sự tin trong suốt mùa hè. Chính phủ là do tiết lộ cho dù Anh đã được thông qua năm bài kiểm tra kinh tế Gordon Brown cho entry euro vào tháng Sáu năm 2003. Nhiều nhà quan sát dự đoán rằng một cuộc trưng cầu nhập cảnh sẽ được kêu gọi trong mùa xuân, mà sẽ yêu cầu pháp luật trước. Nhưng không có gì có vẻ xem được xảy ra. 7. Trong những năm đầu tiên của đồng tiền chung, hội nhập thị trường tài chính đã được kích hoạt và chủ yếu là do các lực lượng thị trường. Bây giờ việc tiếp tục quá trình này cần cụ thể, quyết định xác định để cho vay hỗ trợ của chính quyền quốc gia và tổ chức thị trường. Ổn định giá cả, điều chỉnh tài chính, sự hài hoà của các cấu trúc legislatory và điều tiết, hội nhập thị trường tài chính và việc loại bỏ các yếu tố cứng nhắc không cần thiết từ thị trường sản phẩm và lao động là cần thiết cho việc đào sâu và mở rộng các thị trường châu Âu.















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: