Ngày nay, nhiều giáo viên ngôn ngữ sử dụng các loại khác nhau của phương pháp giảng dạy. Áp dụng một phương pháp nhất định là một trong những yếu tố quan trọng trong việc giảng dạy ngôn ngữ, đặc biệt là trong giảng dạy từ vựng. Từ vựng là một trong những phần quan trọng nhất trong việc học một ngôn ngữ. Do đó, giáo viên phải được quan tâm nhiều hơn về phương pháp hiệu quả của quá trình tự nó. Từ lý do trên, nghiên cứu này mang tên "° Một so sánh giữa Grammar-Translation Phương pháp và phương pháp trực tiếp trong việc cải thiện thành tích từ vựng của học sinh" đã được sử dụng để kiểm tra sự khác biệt của họ trong giảng dạy từ vựng cho học sinh. Những người tham gia là học sinh lớp 6 của trường tiểu học Karyawangi Parongpong, Bandung. Nghiên cứu này được chia thành ba phần: các thử nghiệm trước, việc thực hiện Grammar-Translation Phương pháp và phương pháp trực tiếp, và post¬test. Trong bài kiểm tra trước và sau xét nghiệm, kiểm tra trắc nghiệm được dùng cho họ. Trong phiên xử, các nhà nghiên cứu giảng dạy Ngữ pháp-dịch Phương pháp (GTM) cho một nhóm và nhóm khác với phương pháp trực tiếp (DM). Các dữ liệu thu được như sau: n1 (nhóm dân số GTM) = 31, n2 (nhóm dân số DM) = 27, a = 0,05. Giá trị trung bình của tiền-thử nghiệm của nhóm GTM là 29.61 và trung bình của phương pháp trực tiếp là 36.37. Sau khi điều trị, trung bình của các bài kiểm tra của nhóm GTM là 46,45 trong khi trung bình của các bài kiểm tra của nhóm DM là 46.22. Có nghĩa là phạm vi của nhóm GTM là 16,84 trong khi nhóm DM là 9,85. Nó có nghĩa là có một sự khác biệt đáng kể về cải thiện vốn từ vựng của học sinh. Nó cũng có thể kết luận rằng Grammar-Translation Phương pháp là tốt hơn so với phương pháp trực tiếp trong việc cải thiện thành tích từ vựng của học sinh.
đang được dịch, vui lòng đợi..