Those who are cautious about convergence point out that the two system dịch - Those who are cautious about convergence point out that the two system Việt làm thế nào để nói

Those who are cautious about conver

Those who are cautious about convergence point out that the two systems are based on different principles regarding the valuation of imported goods: customs determines the value of the goods based on information available at the time of importation with respect to individual transactions; transfer pricing determines the value of the goods based on information available at the year(s) end with respect to aggregated transactions. They argue that convergence could be more costly than leaving the current difference as they are. In this connection, concern was expressed about the implementation of capacity building on customs valuation in developing countries. Their advice is to focus more on dispute resolution mechanisms to solve the questions that might arise from divergence in the two systems. Both schools of thought would require a more thorough comparison between the two systems.
More fundamentally, behind the two schools of thought we can observe the tension between several elements required for designing systems including simplicity, fairness, and legal stability. In this connection, we had an interesting discussion regarding the level of compliance. In some countries the transaction value is used for the vast majority of cases while it is used to a lesser extent in others where a different commercial and compliance environment prevails. Moreover, business pointed out that behind a seemingly high rate of application of the transaction value, there is often dialogue and interaction between customs and business to arrive at a mutually acceptable transaction value.
This last session is a follow up from the previous session focused on “bridging the gap” between the two systems where we had a theoretical and philosophical debate. As practitioners we are going to cover convergence of rules and coordination of administrative practices of customs and tax authorities in our efforts to bridge the gap. First, a general question arises as to whether there are any circumstances where customs can accept a transfer price approved by tax authorities and vice versa. A more pragmatic question: can customs accept the measures prepared for transfer pricing purposes, such as Advance Pricing Agreement, end of period adjustment, and documentation? Joint audits and exchange of information would be other areas for potential coordination. We will hear experiences from experts and debate these topics further.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Những người được thận trọng về hội tụ chỉ ra rằng hai hệ thống dựa trên các nguyên tắc khác nhau liên quan đến việc định giá của hàng hoá nhập khẩu: Hải quan sẽ xác định giá trị của hàng hoá dựa trên thông tin có sẵn tại thời điểm nhập khẩu đối với giao dịch cá nhân; chuyển giá xác định giá trị của hàng hoá dựa trên thông tin có sẵn vào cuối năm đối với giao dịch tổng hợp. Họ lập luận rằng hội tụ có thể là tốn kém hơn so với để lại sự khác biệt hiện tại như họ. Trong kết nối này, mối quan tâm đã bày tỏ về việc thực hiện nâng cao năng lực về định giá Hải quan trong nước đang phát triển. Lời khuyên của họ là để tập trung hơn vào cơ chế giải quyết tranh chấp để giải quyết những câu hỏi mà có thể phát sinh từ phân kỳ trong hai hệ thống. Cả hai trường tư tưởng sẽ yêu cầu một so sánh kỹ hơn giữa hai hệ thống.Hơn nữa, về cơ bản, phía sau hai trường học của tư tưởng chúng tôi có thể quan sát những căng thẳng giữa một số yếu tố cần thiết cho việc thiết kế hệ thống bao gồm đơn giản, công bằng, và sự ổn định pháp lý. Trong kết nối này, chúng tôi đã có một cuộc thảo luận thú vị liên quan đến mức độ phù hợp. Các quốc gia một số giá trị giao dịch được sử dụng cho đại đa số các trường hợp trong khi nó sử dụng để một mức độ thấp hơn ở những người khác nơi một môi trường thương mại và tuân thủ khác nhau chiếm ưu thế. Hơn nữa, kinh doanh chỉ ra rằng đằng sau một tỷ lệ cao dường như các ứng dụng của giá trị giao dịch, đó là thường đối thoại và tương tác giữa hải quan và kinh doanh để đi đến một giá trị giao dịch cùng chấp nhận được.Phiên làm việc này là theo lên từ phiên trước đó tập trung vào "Bắc cầu khoảng cách" giữa hai hệ thống nơi mà chúng tôi đã có một cuộc tranh luận lý thuyết và triết học. Như là học viên chúng tôi sẽ bao gồm hội tụ của các quy tắc và phối hợp của các thông lệ hành chính của chính quyền Hải quan và thuế trong nỗ lực để thu hẹp khoảng cách. Trước tiên, một câu hỏi chung đặt ra là cho dù có những hoàn cảnh bất kỳ nơi Hải quan có thể chấp nhận chuyển giao một giá đã được phê duyệt bởi cơ quan thuế và ngược lại. Một câu hỏi hơn thực dụng: có thể Hải quan chấp nhận các biện pháp chuẩn bị để chuyển giá mục đích, chẳng hạn như tạm ứng thỏa thuận giá cả, kết thúc giai đoạn điều chỉnh, và tài liệu? Chung kiểm toán và trao đổi thông tin nào là các khu vực khác phối hợp tiềm năng. Chúng tôi sẽ nghe kinh nghiệm từ các chuyên gia và tranh luận các chủ đề này hơn nữa.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Những người thận trọng về hội tụ chỉ ra rằng hai hệ thống được dựa trên các nguyên tắc khác nhau về việc xác định giá trị hàng hóa nhập khẩu: hải quan xác định giá trị của các hàng hóa dựa trên những thông tin có sẵn tại thời điểm nhập khẩu đối với các giao dịch cá nhân với; chuyển giá xác định giá trị của các hàng hóa dựa trên những thông tin có sẵn tại các năm (s) kết thúc đối với các giao dịch tổng hợp với. Họ cho rằng hội tụ có thể là tốn kém hơn để lại sự khác biệt hiện nay khi chúng được. Trong mối liên hệ này, mối quan tâm được thể hiện trong việc thực hiện xây dựng năng lực về định giá hải quan ở các nước đang phát triển. Lời khuyên của họ là để tập trung hơn vào các cơ chế giải quyết tranh chấp để giải quyết những câu hỏi mà có thể phát sinh từ sự phân kỳ trong hai hệ thống. Cả hai trường phái tư tưởng đòi hỏi phải so sánh kỹ lưỡng hơn giữa hai hệ thống.
Về cơ bản, phía sau hai trường phái tư tưởng chúng ta có thể quan sát sự căng thẳng giữa một số yếu tố cần thiết cho hệ thống thiết kế bao gồm đơn giản, công bằng, ổn định và hợp pháp. Trong mối liên hệ này, chúng tôi đã có một cuộc thảo luận thú vị về mức độ tuân thủ. Ở một số nước với giá trị giao dịch được sử dụng cho phần lớn các trường hợp trong khi nó được sử dụng đến một mức độ thấp hơn ở những nơi môi trường thương mại và tuân thủ khác chiếm ưu thế. Hơn nữa, doanh nghiệp chỉ ra rằng đằng sau tốc độ cao dường như áp dụng các giá trị giao dịch, thường có sự đối thoại và tương tác giữa hải quan và doanh nghiệp để đi đến một giá trị giao dịch hai bên chấp nhận.
phiên cuối cùng này là một theo dõi so với phiên trước đó tập trung vào "lấp khoảng trống" giữa hai hệ thống mà chúng tôi đã có một cuộc tranh luận lý thuyết và triết học. Là thành viên của chúng tôi sẽ bao gồm hội tụ của các quy tắc và điều phối các hoạt động hành chính về hải quan và cơ quan thuế trong các nỗ lực của chúng tôi để thu hẹp khoảng cách. Đầu tiên, một câu hỏi chung đặt ra là liệu có bất kỳ trường hợp hải quan có thể chấp nhận một mức giá chấp thuận chuyển của cơ quan thuế và ngược lại. Một câu hỏi thực tế hơn: hải quan có thể chấp nhận các biện pháp chuẩn bị cho các mục đích chuyển giá, như Hiệp định giá Advance, cuối giai đoạn điều chỉnh, và các tài liệu? Kiểm toán doanh và trao đổi thông tin sẽ là các khu vực khác để phối hợp tiềm năng. Chúng tôi sẽ lắng nghe những kinh nghiệm từ các chuyên gia và tranh luận về các chủ đề này hơn nữa.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: