50100:19:49,875 --> 00:19:51,575 Hang on, Buddy! 50200:19:51,575 --> 0 dịch - 50100:19:49,875 --> 00:19:51,575 Hang on, Buddy! 50200:19:51,575 --> 0 Việt làm thế nào để nói

50100:19:49,875 --> 00:19:51,575 Ha

501
00:19:49,875 --> 00:19:51,575
Hang on, Buddy!

502
00:19:51,575 --> 00:19:54,275
Hang on!

503
00:19:54,275 --> 00:19:56,375
[Rangers] whoa!

504
00:19:56,375 --> 00:20:00,675


505
00:20:00,675 --> 00:20:02,575
[Red Ranger] She took him! [Blue Ranger] this is crazy!

506
00:20:02,575 --> 00:20:04,742
Emma, think about this!

507
00:20:04,742 --> 00:20:06,109
Go!

508
00:20:06,109 --> 00:20:08,609
Vrak is not going to be happy about this.

509
00:20:08,609 --> 00:20:10,509


510
00:20:10,509 --> 00:20:13,009
I'm taking you to a safe place, Rico.

511
00:20:13,009 --> 00:20:15,209
Far enough away from metal Alice

512
00:20:15,209 --> 00:20:16,942
that her signal can't reach you.

513
00:20:16,942 --> 00:20:18,675
You're my friend, Rico.

514
00:20:18,675 --> 00:20:21,175
I need to set you free.

515
00:20:21,175 --> 00:20:23,775
Emma set Rico free!

516
00:20:23,775 --> 00:20:25,075
Rico!

517
00:20:25,075 --> 00:20:27,542
Rico Trust friend Emma!

518
00:20:27,542 --> 00:20:29,575
You remember me!

519
00:20:29,575 --> 00:20:31,375
Yes!

520
00:20:31,375 --> 00:20:33,309
Hang on!

521
00:20:33,309 --> 00:20:36,275
Rico, we're nearly out of range of metal Alice.

522
00:20:36,275 --> 00:20:39,342
So in a few seconds, you need to let go.

523
00:20:39,342 --> 00:20:40,942


524
00:20:40,942 --> 00:20:42,642
Rico is free!

525
00:20:42,642 --> 00:20:43,909


526
00:20:43,909 --> 00:20:47,009
Yes, now you're free!

527
00:20:47,009 --> 00:20:48,509


528
00:20:48,509 --> 00:20:50,709
Thank you, Emma, for saving me.

529
00:20:50,709 --> 00:20:53,342
And for showing me True friendship.

530
00:20:53,342 --> 00:20:54,909


531
00:20:54,909 --> 00:20:56,975
I will never forget you

532
00:20:56,975 --> 00:20:59,975
and the Power Rangers.

533
00:20:59,975 --> 00:21:01,675
[Pink Ranger cries]

534
00:21:01,675 --> 00:21:03,042
buddies forever.

535
00:21:03,042 --> 00:21:05,109
Buddies forever.

536
00:21:05,109 --> 00:21:06,575
Goodbye, Emma.

537
00:21:06,575 --> 00:21:07,975
Goodbye, Rico.

538
00:21:07,975 --> 00:21:09,775
Inconceivable.

539
00:21:09,775 --> 00:21:12,042
Robot 1-C-0 escaped.

540
00:21:12,042 --> 00:21:14,942
This isn't over, rangers.

541
00:21:14,942 --> 00:21:17,575
[red] and We'll be ready for you.

542
00:21:17,575 --> 00:21:18,909
My prototype failed,

543
00:21:18,909 --> 00:21:21,109
but I have an improved model in the works.

544
00:21:21,109 --> 00:21:22,509
You promised results.

545
00:21:22,509 --> 00:21:24,642
I will not accept another failure.

546
00:21:24,642 --> 00:21:26,242
And results you shall have.

547
00:21:26,242 --> 00:21:29,709
I believe strongly robots are the future.

548
00:21:29,709 --> 00:21:31,109
But time is short.

549
00:21:31,109 --> 00:21:32,509
Are you sure you can do this?

550
00:21:32,509 --> 00:21:34,875
Yes, master. You'll see.

551
00:21:34,875 --> 00:21:36,975
My next design is flawless.

552
00:21:36,975 --> 00:21:38,509
It'd better be.

553
00:21:38,509 --> 00:21:41,975
Or you'll be headed for the scrap heap.

554
00:21:41,975 --> 00:21:42,909


555
00:21:42,909 --> 00:21:44,542
Catch it!

556
00:21:44,542 --> 00:21:47,875


557
00:21:47,875 --> 00:21:49,442
They're having so much fun.

558
00:21:49,442 --> 00:21:52,009
I bet Rico would've liked playing with them.

559
00:21:52,009 --> 00:21:54,609
[boys] nice! Here we go!

560
00:21:54,609 --> 00:21:56,442


561
00:21:56,442 --> 00:21:59,042
I miss Rico so much.

562
00:21:59,042 --> 00:22:00,542
We all do, Emma.

563
00:22:00,542 --> 00:22:03,375
It was really brave of you to set him free.

564
00:22:03,375 --> 00:22:04,575
Yeah.

565
00:22:04,575 --> 00:22:06,475
Everyone should be free.

566
00:22:06,475 --> 00:22:08,309
We should all choose our destiny.

567
00:22:08,309 --> 00:22:10,875
And you helped him do that.

568
00:22:10,875 --> 00:22:13,975
Yeah, I'm happy for him.

569
00:22:13,975 --> 00:22:16,642


570
00:22:16,642 --> 00:22:20,509
Hey, do you remember how Rico kicked that ball?
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
50100:19:49, 875--> 00:19:51, 575 Cố lên anh bạn! 50200:19:51, 575--> 00:19:54, 275 Chờ máy! 50300:19:54, 275--> 00:19:56, 375 [Kiểm lâm] whoa! 50400:19:56, 375--> 00:20:00, 675 50500:20:00, 675--> 00:20:02, 575 [Đỏ Ranger] Cô lấy anh ta! [Blue Ranger] đây là điên! 50600:20:02, 575--> 00:20:04, 742 Emma, suy nghĩ về điều này! 50700:20:04, 742--> 00:20:06, 109 Đi nào! 50800:20:06, 109--> 00:20:08, 609 Vrak sẽ không được hạnh phúc về điều này. 50900:20:08, 609--> 00:20:10, 509 51000:20:10, 509--> 00:20:13, 009 Tôi sẽ đưa bạn đến một nơi an toàn, Rico. 51100:20:13, 009--> 00:20:15, 209 Đủ xa cách xa Alice kim loại 51200:20:15, 209--> 00:20:16, 942 rằng tín hiệu của cô không thể tiếp cận với bạn. 51300:20:16, 942--> 00:20:18, 675 Anh bạn tôi, Rico. 51400:20:18, 675--> 00:20:21, 175 Tôi cần phải thiết lập bạn miễn phí. 51500:20:21, 175--> 00:20:23, 775 Emma set Rico miễn phí! 51600:20:23, 775--> 00:20:25, 075 Rico! 51700:20:25, 075--> 00:20:27, 542 Rico tin tưởng các bạn bè Emma! 51800:20:27, 542--> 00:20:29, 575 Bạn nhớ tôi! 51900:20:29, 575--> 00:20:31, 375 Có! 52000:20:31, 375--> 00:20:33, 309 Chờ máy! 52100:20:33, 309--> 00:20:36, 275 Rico, chúng ta gần như hết phạm vi của các kim loại Alice. 52200:20:36, 275--> 00:20:39, 342 Vì vậy, trong một vài giây nữa, bạn cần để cho đi. 52300:20:39, 342--> 00:20:40, 942 52400:20:40, 942--> 00:20:42, 642 Rico là miễn phí! 52500:20:42, 642--> 00:20:43, 909 52600:20:43, 909--> 00:20:47, 009 Vâng, bây giờ bạn đang miễn phí! 52700:20:47, 009--> 00:20:48, 509 52800:20:48, 509--> 00:20:50, 709 Cảm ơn các bạn, Emma, cứu em. 52900:20:50, 709--> 00:20:53, 342 Và cho tôi thấy tình bạn thật sự. 53000:20:53, 342--> 00:20:54, 909 53100:20:54, 909--> 00:20:56, 975 Tôi sẽ không bao giờ quên anh 53200:20:56, 975--> 00:20:59, 975 và Power Rangers. 53300:20:59, 975--> 00:21:01, 675 Pink Ranger khóc 53400:21:01, 675--> 00:21:03, 042 bạn bè mãi mãi. 53500:21:03, 042--> 00:21:05, 109 Bạn bè mãi mãi. 53600:21:05, 109--> 00:21:06, 575 Tạm biệt, Emma. 53700:21:06, 575--> 00:21:07, 975 Tạm biệt, Rico. 53800:21:07, 975--> 00:21:09, 775 Phi thường. 53900:21:09, 775--> 00:21:12, 042 Robot 1-C-0 đã trốn thoát. 54000:21:12, 042--> 00:21:14, 942 Đây không phải là kết thúc, kiểm lâm. 54100:21:14, 942--> 00:21:17, 575 [đỏ] và chúng tôi sẽ sẵn sàng cho bạn. 54200:21:17, 575--> 00:21:18, 909 Mẫu thử nghiệm của tôi không thành công, 54300:21:18, 909--> 00:21:21, 109 nhưng tôi có một mô hình cải tiến trong công việc. 54400:21:21, 109--> 00:21:22, 509 Bạn hứa hẹn kết quả. 54500:21:22, 509--> 00:21:24, 642 Tôi sẽ không chấp nhận một sự thất bại. 54600:21:24, 642--> 00:21:26, 242 Và bạn sẽ có kết quả. 54700:21:26, 242--> 00:21:29, 709 Tôi tin tưởng mạnh mẽ Robot là tương lai. 54800:21:29, 709--> 00:21:31, 109 Nhưng thời gian ngắn. 54900:21:31, 109--> 00:21:32, 509 Bạn có chắc chắn rằng bạn có thể làm điều này? 55000:21:32, 509--> 00:21:34, 875 Vâng, sư phụ. Bạn sẽ thấy. 55100:21:34, 875--> 00:21:36, 975 Thiết kế tiếp theo của tôi là hoàn hảo. 55200:21:36, 975--> 00:21:38, 509 Nó sẽ là một cách tốt hơn. 55300:21:38, 509--> 00:21:41, 975 Hoặc bạn sẽ được hướng về phía đống phế liệu. 55400:21:41, 975--> 00:21:42, 909 55500:21:42, 909--> 00:21:44, 542 Bắt nó! 55600:21:44, 542--> 00:21:47, 875 55700:21:47, 875--> 00:21:49, 442 Họ đang có rất nhiều niềm vui. 55800:21:49, 442--> 00:21:52, 009 Tôi đặt cược Rico sẽ đã thích chơi với họ. 55900:21:52, 009--> 00:21:54, 609 [cậu bé] đẹp! Ở đây chúng tôi đi! 56000:21:54, 609--> 00:21:56, 442 56100:21:56, 442--> 00:21:59, 042 Tôi nhớ Rico rất nhiều. 56200:21:59, 042--> 00:22:00, 542 Tất cả chúng ta làm, Emma. 56300:22:00, 542--> 00:22:03, 375 Nó đã được thực sự dũng cảm của bạn để giúp anh ta miễn phí. 56400:22:03, 375--> 00:22:04, 575 Có. 56500:22:04, 575--> 00:22:06, 475 Tất cả mọi người nên được miễn phí. 56600:22:06, 475--> 00:22:08, 309 Chúng ta nên chọn mệnh của chúng tôi. 56700:22:08, 309--> 00:22:10, 875 Và anh đã giúp anh ta làm điều đó. 56800:22:10, 875--> 00:22:13, 975 Vâng, tôi là hạnh phúc cho anh ta. 56900:22:13, 975--> 00:22:16, 642 57000:22:16, 642--> 00:22:20, 509 Hey, bạn có nhớ cách Rico đá bóng đó?
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
501
00: 19: 49.875 -> 00: 19: 51.575
Hàng ngày, Buddy! 502 00: 19: 51.575 -> 00: 19: 54.275 Hằng trên! 503 00: 19: 54.275 -> 00: 19: 56.375 [Rangers] whoa! 504 00: 19: 56.375 -> 00: 20: 00.675 505 00: 20: 00.675 -> 00: 20: 02.575 [Red Ranger] Cô lấy anh ta! [Blue Ranger] này là điên! 506 00: 20: 02.575 -> 00: 20: 04.742 Emma, ​​suy nghĩ về chuyện này! 507 00: 20: 04.742 -> 00: 20: 06.109 ! Go 508 00: 20: 06.109 -> 00: 20: 08.609 Vrak sẽ không được hạnh phúc về điều này. 509 00: 20: 08.609 -> 00: 20: 10.509 510 00: 20: 10.509 -> 00: 20: 13.009 tôi đang dùng bạn đến một nơi an toàn, Rico. 511 00: 20: 13.009 -> 00: 20: 15.209 Viễn đủ khỏi kim loại Alice 512 00: 20: 15.209 -> 00: 20: 16.942 rằng tín hiệu của cô không thể tiếp cận với bạn . 513 00: 20: 16.942 -> 00: 20: 18.675 bạn là người bạn của tôi, Rico. 514 00: 20: 18.675 -> 00: 20: 21.175 . tôi cần phải thiết lập bạn miễn phí 515 00: 20: 21.175 -> 00: 20: 23.775 Emma thiết Rico miễn phí! 516 00: 20: 23.775 -> 00: 20: 25.075 Rico! 517 00: 20: 25.075 -> 00: 20: 27.542 ! Rico Tin tưởng người bạn Emma 518 00 : 20: 27.542 -> 00: 20: 29.575 Bạn nhớ tôi! 519 00: 20: 29.575 -> 00: 20: 31.375 ! Có 520 00: 20: 31.375 -> 00: 20: 33.309 ! Hằng trên 521 00: 20: 33.309 -> 00: 20: 36.275 Rico, chúng tôi gần như ra khỏi phạm vi của kim loại Alice. 522 00: 20: 36.275 -> 00: 20: 39.342 Vì vậy, trong một vài giây, bạn cần để cho đi. 523 00: 20: 39.342 -> 00: 20: 40.942 524 00: 20: 40.942 -> 00: 20: 42.642 Rico là miễn phí! 525 00: 20: 42.642 -> 00: 20: 43.909 526 00 : 20: 43.909 -> 00: 20: 47.009 Vâng, bây giờ bạn miễn phí! 527 00: 20: 47.009 -> 00: 20: 48.509 528 00: 20: 48.509 -> 00: 20: 50.709 Cảm ơn bạn Emma, ​​vì đã cứu tôi. 529 00: 20: 50.709 -> 00: 20: 53.342 . Và cho con thấy thật hữu 530 00: 20: 53.342 -> 00: 20: 54.909 531 00: 20: 54.909 - > 00: 20: 56,975 tôi sẽ không bao giờ quên bạn 532 00: 20: 56,975 -> 00: 20: 59.975 và Power Rangers. 533 00: 20: 59.975 -> 00: 21: 01.675 [hồng Ranger khóc] 534 00: 21: 01.675 -> 00: 21: 03.042 người bạn thân mãi mãi. 535 00: 21: 03.042 -> 00: 21: 05.109 bè mãi mãi. 536 00: 21: 05.109 -> 00: 21: 06.575 Goodbye, Emma . 537 00: 21: 06.575 -> 00: 21: 07.975 Goodbye, Rico. 538 00: 21: 07.975 -> 00: 21: 09.775 không thể nghĩ bàn. 539 00: 21: 09.775 -> 00: 21: 12.042 Robot 1-C-0 trốn thoát. 540 00: 21: 12.042 -> 00: 21: 14.942 Đây không phải là kết thúc, lực lượng kiểm lâm. 541 00: 21: 14.942 -> 00: 21: 17.575 [red] và Chúng tôi sẽ sẵn sàng cho bạn. 542 00: 21: 17.575 -> 00: 21: 18.909 mẫu của tôi không thành, 543 00: 21: 18.909 -> 00: 21: 21.109 . nhưng tôi có một mô hình cải tiến trong các công trình 544 00: 21: 21.109 -> 00: 21: 22.509 Bạn hứa kết quả. 545 00: 21: 22.509 -> 00: 21: 24.642 tôi sẽ không chấp nhận thất bại khác. 546 00: 21: 24.642 -> 00: 21: 26.242 và kết quả bạn có trách nhiệm. 547 00: 21: 26.242 -> 00: 21: 29.709 tôi tin tưởng mạnh mẽ robot tương lai. 548 00: 21: 29.709 -> 00: 21: 31.109 . Nhưng thời gian là ngắn 549 00: 21: 31.109 -> 00: 21: 32.509 bạn có chắc chắn rằng bạn có thể làm điều này? 550 00: 21: 32.509 -> 00: 21: 34.875 có, thạc sĩ. Bạn sẽ nhìn thấy. 551 00: 21: 34.875 -> 00: 21: 36.975 thiết kế tiếp theo của tôi là hoàn hảo. 552 00: 21: 36.975 -> 00: 21: 38.509 . Nó muốn tốt hơn là 553 00:21: 38.509 -> 00: 21: 41.975 Hoặc bạn sẽ được hướng đến các đống phế liệu. 554 00: 21: 41.975 -> 00: 21: 42.909 555 00: 21: 42.909 -> 00: 21: 44.542 Catch nó ! 556 00: 21: 44.542 -> 00: 21: 47.875 557 00: 21: 47.875 -> 00: 21: 49.442 Chúng tôi có rất nhiều niềm vui. 558 00: 21: 49.442 -> 00:21: 52.009 tôi đặt cược Rico sẽ đã thích chơi với họ. 559 00: 21: 52.009 -> 00: 21: 54.609 [trai] tốt đẹp! Ở đây chúng tôi đi! 560 00: 21: 54.609 -> 00: 21: 56.442 561 00: 21: 56.442 -> 00: 21: 59.042 Tôi nhớ Rico rất nhiều. 562 00: 21: 59.042 -> 00:22 : 00.542 Chúng ta đều làm, Emma. 563 00: 22: 00.542 -> 00: 22: 03.375 Đó là thực sự dũng cảm của bạn để thoát ngài. 564 00: 22: 03.375 -> 00: 22: 04.575 . Ừ 565 00: 22: 04.575 -> 00: 22: 06.475 mọi người nên được tự do. 566 00: 22: 06.475 -> 00: 22: 08.309 Tất cả chúng ta nên chọn số phận của chúng tôi. 567 00: 22: 08.309 -> 00: 22: 10.875 Và bạn đã giúp anh làm điều đó. 568 00: 22: 10.875 -> 00: 22: 13.975 Yeah, tôi mừng cho anh ấy. 569 00: 22: 13.975 -> 00: 22: 16.642 570 00: 22: 16.642 -> 00: 22: 20.509 Hey, bạn nhớ làm thế nào Rico đá bóng đó?



















































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: