93001:24:50, 835--> 01:24:51, 905Những gì, thưa ngài?93101:24:52, 269--> 01:24:54, 306Tại sao bỏ tiền xu ra?93201:24:56, 841--> 01:25:01, 517Khi tôi thấy roadkills,Tôi ném 'em tiền xu.93301:25:02, 613--> 01:25:06, 720Vì vậy, nếu chúng ta vẫn còn sống,họ có thể gọi 911.93401:25:10, 054--> 01:25:13, 297Bao giờ trúng một trong khi lái xe?93501:25:14, 692--> 01:25:16, 831Tôi không nghĩ như vậy.93601:25:17, 361--> 01:25:18, 431Lý do tại sao, thưa ngài?93701:25:19, 763--> 01:25:23, 404Nó là tốt nhất để chạy chúng xuống tốt.93801:25:24, 235--> 01:25:29, 514Othewvise, bạn đã bị giết hại.93901:25:51, 128--> 01:25:52, 869CHOI hát-hoon?94001:25:56, 100--> 01:25:57, 010Cái gì?94101:25:59, 970--> 01:26:05, 079Tôi nghe nói họ thực sựlà HAN.94201:26:17, 421--> 01:26:18, 695Bắt bất cứ điều gì?94301:26:20, 958--> 01:26:22, 301Có một chỗ ngồi, thưa ngài.94401:26:22, 826--> 01:26:23, 668Quên điều đó đi.94501:26:24, 361--> 01:26:25, 738Tôi sẽ chỉ đứng.94601:26:33, 304--> 01:26:38, 049Sau khi đồng-sunhấn vào ông chủ Hyung-du...94701:26:38, 876--> 01:26:40, 651ông ngồi ở một placelike đây.94801:26:41, 278--> 01:26:47, 695Ông đột nhiên yêu cầu tôinhững người có wina bơi chủng tộc.94901:26:47, 885--> 01:26:51, 560CHO Oh-ryun hoặc một con rùa...95001:26:53, 457--> 01:26:55, 494Sau khi ông qua đời...95101:26:57, 328--> 01:27:03, 142Tôi nghĩ dài và khó khănaboutwhat ông có nghĩa.95201:27:04, 868--> 01:27:07, 405Vì vậy? Bạn đã tìm hiểu?95301:27:08, 005--> 01:27:09, 951Không chắc chắn nếu nó là đúng...95401:27:11, 508--> 01:27:16, 389Nhưng có lẽ ông đã nói vềbạn phải chiến đấu giữa bạn bè.95501:27:18, 582--> 01:27:21, 392Ông có lẽ có nghĩa là,nó là tất cả vô ích.95601:27:23, 120--> 01:27:26, 431Một cái gì đó như thế?95701:27:27, 958--> 01:27:28, 936Tôi đoán.95801:27:30, 394--> 01:27:32, 396Có thể.95901:27:33, 964--> 01:27:39, 971Tôi sẽ chỉ mất Haeundaevới con trai tôi.96001:27:41, 772--> 01:27:46, 881Làm thế nào về việc có phần còn lại của Busannhư trước đây, thưa ngài?96101:28:03, 660--> 01:28:06, 504Tôi ngửi thấy một con chuột.96201:28:07, 064--> 01:28:08, 407Không có vấn đề gì...96301:28:08, 465--> 01:28:10, 911Eun-gi của lên đến một cái gì đó.96401:28:12, 703--> 01:28:14, 046Vào ngày chủ nhật...96501:28:15, 072--> 01:28:17, 450cánh tay lên tất cả các bé trai của chúng tôi.96601:28:22, 212--> 01:28:23, 156Vâng, thưa ngài.96701:28:54, 778--> 01:28:56, 451Bạn đi đi tiểu.96801:28:57, 147--> 01:28:58, 285Vâng, thưa ngài!96901:29:10, 661--> 01:29:14, 871Tôi đã bị sốc như vậy.97001:29:16, 066--> 01:29:20, 606Bạn đang mẹ mangnày bé nhỏ...97101:29:21, 438--> 01:29:23, 884để ông chủ Dong-su và khóc.97201:29:24, 108--> 01:29:27, 783Tôi nghĩ rằng nó là cháu trai của ông.Tôi không có ý tưởng!97301:29:29, 346--> 01:29:32, 725Bạn đứng xét xử với nhau?97401:29:33, 984--> 01:29:34, 985Phải.97501:29:36, 587--> 01:29:42, 128Kể từ khi ông chủ Joon-suk fessed lênđể tất cả mọi thứ...97601:29:42, 726--> 01:29:44, 501Tôi đã nhận ra thật sớm.97701:29:45, 295--> 01:29:54, 409Trở lại sau đó, tôi chỉ cần làm như tôi đã nói.97801:29:57, 341--> 01:29:58, 911Thực tế là...97901:29:59, 543--> 01:30:01, 489Joon suk là một trong những98001:30:02, 713--> 01:30:08, 686người trồng tôi theo cha của bạn.98101:30:11, 855--> 01:30:14, 165Sau đó đã xảy ra...98201:30:15, 792--> 01:30:18, 466nó đã được thực sự khó khăn về tôi.98301:30:20, 464--> 01:30:24, 002Được gần gũi và chi tiêumỗi ngày với ông chủ Dong-su...98401:30:24, 768--> 01:30:27, 647Tôi đã thấy mặt nhân đạo của mình.98501:30:28, 472--> 01:30:31, 681Icame toreally như anh ta.98601:30:33, 544--> 01:30:37, 686Ông là một người khó khăn, khó khăn,98701:30:38, 482--> 01:30:40, 826nhưng rất cởi mở.98801:30:44, 888--> 01:30:47, 164Tôi thực sự không cóbất kỳ những kỷ niệm của anh ta.98901:30:48, 292--> 01:30:52, 434Chỉ cần cho tôi biết tin nhắn của bạnđể ông chủ Joon-suk.99001:30:55, 098--> 01:30:56, 668Để được trung thực...99101:30:58, 435--> 01:31:04, 613Tôi không bao giờ thấy Joon-suklàm bất cứ ai vào chính mình.99201:31:06, 009--> 01:31:08, 580Ông không bao giờ được máutrên tay của mình.99301:31:09, 379--> 01:31:15, 455Ông luôn luôn cóCác bé trai ít để thực hiện công việc.99401:31:17, 754--> 01:31:19, 734Đó là lý do tại sao bạn muốnđể xem tôi?99501:31:21, 925--> 01:31:26, 374Biết người nhận đơn đặt hàng99601:31:27, 331--> 01:31:29, 402giết bố?99701:31:40, 143--> 01:31:42, 054bạn muốn nói chuyện với anh ta?99801:31:46, 283--> 01:31:52, 325Tôi đã chỉ 19.Tôi sẽ biết những gì?99901:31:53, 790--> 01:31:59, 035Tôi đã như vậy stupid100001:32:00, 030--> 01:32:04, 308và rất tiếc nó giống như địa ngục.100101:32:06, 203--> 01:32:11, 380Những gì đang phí...100201:32:12, 376--> 01:32:17, 655bạn phải đặt hàngđể giết lẫn nhau?100301:32:20, 984--> 01:32:21, 894Có?100401:32:22, 886--> 01:32:26, 993Oh, không.Chúng tôi làm gì, thưa ngài?100501:32:27, 491--> 01:32:28, 492Cái gì?100601:33:02, 793--> 01:33:05, 330Chủ tịch qua đời.100701:33:09, 499--> 01:33:13, 072Không có vấn đề gì xảy ra...100801:33:14, 438--> 01:33:17, 442Đừng lưng và yên tĩnh.100901:33:18, 975--> 01:33:19, 919Cái gì?101001:33:24, 381--> 01:33:25, 758Thu thập các chàng trai.101101:33:38, 028--> 01:33:41, 566Phân tán ra và cúi thấp xuống.101201:33:42, 999--> 01:33:45, 036Làm cho tiền cuối cùng.101301:33:45, 702--> 01:33:48, 683Đừng gọi nhau.101401:34:15, 999--> 01:34:17, 672Thoát khỏi shit này!101501:35:32, 442--> 01:35:38, 358KIM HYUNG-DU101601:35:51, 661--> 01:35:53, 299Tất cả mọi người kéo ra, bây giờ.101701:35:55, 065--> 01:35:56, 738Đi thôi!101801:36:18, 555--> 01:36:19, 863Thiết lập Everything3?101901:36:20, 457--> 01:36:22, 494Đừng lo, thưa ngài.102001:36:25, 295--> 01:36:26, 330Tốt.
đang được dịch, vui lòng đợi..