False Sir John một cảm thúc đến
Để một người giúp việc của vẻ đẹp công bằng;
May Colven là tên của người phụ nữ này,
chỉ có người thừa kế của cha mình.
2. Ông gỗ cô mông, ông gỗ cô ben,
gỗ Ông bà trong ha,
Cho đến khi anh nhận được sự đồng ý của người phụ nữ này
để gắn kết và đi xe awa. 3. Anh ấy đi đến Chòi chơi của cha cô, Trường hợp tất cả các con chiến mã đã đứng, Và anh ta đưa một trong những con chiến mã tốt nhất Đó là vào đất của cha cô. 4. Anh ta có trên và cô ấy có về, Như nhanh như họ có thể chạy trốn, đến khi họ đến một phần cô đơn, Một tảng đá bên vệ biển. 5. "Loup khỏi chiến mã," false Sir John nói, "giường cưới của bạn mà bạn nhìn thấy; Đối với tôi đã bị chết đuối bảy phụ nữ trẻ, . Người thứ tám ngươi sẽ là 6. "Hãy đi, bỏ đi, May Colven của tôi, và tất cả các bạn áo choàng lụa, Đối với nó OER tốt và OER tốn kém để thối trong bọt biển muối. 7. "Hãy đi, bỏ đi, May Colven. Tôi tất cả và shoen embroiderd của bạn, Đối với OER tốt và OER tốn kém để thối trong bọt biển muối. " 8. "O biến bạn về, O sai Sir John, Và nhìn vào lá của cây, Đối với nó bao giờ trở thành một quý ông Một phụ nữ khỏa thân để xem. " 9. Ông đã biến mình tròn thẳng về, Để nhìn vào lá của cây, Vì vậy, nhanh như May Colven là để ném anh ta ra biển. 10. "O giúp đỡ, O giúp đỡ, May Colven tôi, O giúp đỡ, nếu không tôi sẽ bị chết đuối; tôi sẽ đưa bạn về nhà để Chòi chơi của cha mình, Và đặt bạn xuống an toàn và âm thanh. " 11. "Không có sự giúp đỡ, không có sự giúp đỡ, O sai Sir John, Không có trợ giúp, cũng không thương hại ngươi, con gái Tho 'bảy vị vua' bạn đã drownd, Nhưng thứ tám sẽ không có tôi. " 12. Vì vậy, cô đã đi trên con chiến mã của cha cô, Như nhanh như cô có thể chạy trốn, Và mẹ trở về nhà để Chòi chơi của cha cô Trước khi nó đã phá vỡ trong ngày. 13. Up sau đó và nói con vẹt khá: "? May Colven, nơi bạn có được những gì đã trở thành của sai Sir John, đó woo'd bạn rất muộn các streen? 14. "Ông woo'd bạn mông, ông woo'd bạn ben, Ông woo'd bạn trong ha, Cho đến khi anh nhận được sự đồng ý của riêng bạn Để gắn kết và băng đảng awa ". 15. "O giữ lưỡi của bạn, con vẹt đẹp của tôi, Lay không đổ lỗi trên tôi; cốc của bạn sẽ được các vàng hoa, . lồng của bạn trong thư mục gốc của cây " 16. Up sau đó phán chính nhà vua, Trong giường buồng nơi anh nằm: "Những gì ails con vẹt xinh đẹp, đó prattles quá lâu hoặc ngày "? 17. "Có đến một con mèo để cửa lồng của tôi, Nó gần như là một lo lắng cho tôi, Và tôi đã được gọi vào ngày Colven Để lấy mèo từ tôi. "
đang được dịch, vui lòng đợi..