I would like to make some comments on improving students' speaking ski dịch - I would like to make some comments on improving students' speaking ski Việt làm thế nào để nói

I would like to make some comments


I would like to make some comments on improving students' speaking skills. Making students speak more English in the classroom is not only a matter of "forcing" them to speak. This demands good preparation of proper material and implementation must be progressive and systematic which demands more teacher's workload. I mean, lots of those teachers who learned what and how to do in the classroom, as a teacher, simply don't do as they are supposed to. They seem as though they don't like to work much. No way! Teachers need to work much so they accomplish the tearcher's role.

A few tips for teachers in general: 1) reduce your TTT (Teacher Talking Time) in the classroom, by giving simple and clear instructions, by asking one or two students to show (by means of speaking) that they understood the task instructions, and also by asking other students to answer a student's question. Being a teacher of English is different from being a lecturer. 2) Increase STT (Student Talking Time), again, by asking other students to answer a student's question, by showing pictures related to the topic of the class and, without saying a single word, eliciting students' participation. 3) avoiding yes/no questions; prefere those questions that make students speak in order to make themselves clear. 4) Attention to your way of correcting students. Sometimes, even when your intention is simply to help a certain student, you may make things even worse to them. For instance, if you want to show a certain mistake to a student, instead of saying "Oh! this is not correct, ..." or "You made a mistake, ..." or "Oops! don't say this or that,..." etc you'd better say "Maybe you should change this or that ..." or "Why don't you use ...", or "Well, it may be even better if you do/say ..." or "Very good try, but you'd better say/do ..." or "Nice try/beginning. Now why don't you ...?" or "Good participation/answer, now I will make it better..." etc.5) When watching student A for mistakes, don't be so close to them because this will make them even shier. Instead, get close to another student or simply stand back or pretend being interested in something different, picking up a book or going back to your table etc. This will make students feel more confortable and increase STT. 6) When your students are having fluency practice (for instance, free conversation), which is totally different from pronunciation or grammar practice, never correct them, unless something really serious happen. Let them talk! Let them feel that they can communicate in despite of their mistakes in pronunciation, grammar etc. Praise them for speaking!!! Show satisfaction!!! 7) Not only encourage them to watch movies. Give them tips on what and how to select what really matters, based on what they are interested in. For instance, taking notes on useful sentences/phrases and thinking about which environment or opportunity they could put those selected sentences in action (among friends, with a teacher, at work, at the club etc), just for practice. 8) Never forget! Participating/speaking is what really matters in this case in question, and when a student participates (answering questions, clarifying, helping other in English, arguing etc) ACCEPT that as something GOOD, despite of being right or wrong, otherwise you take the risk of making your student shier and shier (lack of participation). 9) Activities such as group discussion/debate (topics must be of students' interest), description of places/things/people in pairs for guessing, etc tend to help students speak, but remember, if you stay very close to them, like a "mistake hunter", you might spoil everyting.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tôi muốn làm cho một số ý kiến về việc cải thiện kỹ năng nói của sinh viên. Làm cho sinh viên nói thêm tiếng Anh trong lớp học không phải là chỉ là một vấn đề "ép buộc" họ nói. Điều này đòi hỏi sự chuẩn bị tốt của vật liệu thích hợp và thực hiện phải được tiến bộ và có hệ thống mà đòi hỏi giáo viên thêm khối lượng công việc. Tôi có nghĩa là, rất nhiều những giáo viên những người học được những gì và làm thế nào để làm trong lớp học, là một giáo viên, chỉ đơn giản là không làm những gì họ có nghĩa vụ phải. Họ có vẻ như là mặc dù họ không muốn làm việc nhiều. Không có cách nào! Giáo viên cần phải làm việc nhiều để họ thực hiện vai trò của tearcher. A few tips for teachers in general: 1) reduce your TTT (Teacher Talking Time) in the classroom, by giving simple and clear instructions, by asking one or two students to show (by means of speaking) that they understood the task instructions, and also by asking other students to answer a student's question. Being a teacher of English is different from being a lecturer. 2) Increase STT (Student Talking Time), again, by asking other students to answer a student's question, by showing pictures related to the topic of the class and, without saying a single word, eliciting students' participation. 3) avoiding yes/no questions; prefere those questions that make students speak in order to make themselves clear. 4) Attention to your way of correcting students. Sometimes, even when your intention is simply to help a certain student, you may make things even worse to them. For instance, if you want to show a certain mistake to a student, instead of saying "Oh! this is not correct, ..." or "You made a mistake, ..." or "Oops! don't say this or that,..." etc you'd better say "Maybe you should change this or that ..." or "Why don't you use ...", or "Well, it may be even better if you do/say ..." or "Very good try, but you'd better say/do ..." or "Nice try/beginning. Now why don't you ...?" or "Good participation/answer, now I will make it better..." etc.5) When watching student A for mistakes, don't be so close to them because this will make them even shier. Instead, get close to another student or simply stand back or pretend being interested in something different, picking up a book or going back to your table etc. This will make students feel more confortable and increase STT. 6) When your students are having fluency practice (for instance, free conversation), which is totally different from pronunciation or grammar practice, never correct them, unless something really serious happen. Let them talk! Let them feel that they can communicate in despite of their mistakes in pronunciation, grammar etc. Praise them for speaking!!! Show satisfaction!!! 7) Not only encourage them to watch movies. Give them tips on what and how to select what really matters, based on what they are interested in. For instance, taking notes on useful sentences/phrases and thinking about which environment or opportunity they could put those selected sentences in action (among friends, with a teacher, at work, at the club etc), just for practice. 8) Never forget! Participating/speaking is what really matters in this case in question, and when a student participates (answering questions, clarifying, helping other in English, arguing etc) ACCEPT that as something GOOD, despite of being right or wrong, otherwise you take the risk of making your student shier and shier (lack of participation). 9) Activities such as group discussion/debate (topics must be of students' interest), description of places/things/people in pairs for guessing, etc tend to help students speak, but remember, if you stay very close to them, like a "mistake hunter", you might spoil everyting.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!

Tôi muốn thực hiện một số ý kiến về việc cải thiện kỹ năng nói của học sinh. Làm cho học sinh nói tiếng nhiều tiếng Anh trong lớp học không phải chỉ là vấn đề của "buộc" họ nói. Điều này đòi hỏi sự chuẩn bị tốt các vật liệu phù hợp và thực hiện phải được tiến bộ và có hệ thống mà đòi hỏi khối lượng công việc nhiều giáo viên. Tôi có nghĩa là, rất nhiều những giáo viên đã học được những gì và làm thế nào để làm trong các lớp học, như một giáo viên, chỉ đơn giản là không làm như họ có nghĩa vụ phải. Họ có vẻ như là mặc dù họ không thích làm việc nhiều. Không đời nào! Giáo viên cần phải làm việc nhiều để họ thực hiện vai trò của tearcher. Một vài lời khuyên cho các giáo viên nói chung: 1) giảm TTT của bạn (Giáo viên Talking Time) trong lớp học, bằng việc hướng dẫn đơn giản và rõ ràng, bằng cách yêu cầu một hoặc hai học sinh để hiển thị ( bằng phương tiện nói) rằng họ đã hiểu các hướng dẫn công việc, và cũng bằng cách yêu cầu các học sinh khác để trả lời câu hỏi của học sinh. Là một giáo viên tiếng Anh là khác nhau từ một giảng viên. 2) Tăng STT (Student Talking Time), một lần nữa, bằng cách yêu cầu các học sinh khác để trả lời câu hỏi của học sinh, bằng cách hiển thị hình ảnh liên quan đến chủ đề của lớp, và không nói một lời nào, khơi gợi sự tham gia của học sinh. 3) tránh có / không có câu; prefere những câu hỏi đó làm cho học sinh nói để làm cho mình rõ ràng. 4) Chú ý đến cách bạn điều chỉnh các sinh viên. Đôi khi, ngay cả khi ý định của bạn chỉ đơn giản là để giúp đỡ một học sinh nào đó, bạn có thể làm cho mọi việc tồi tệ hơn với họ. Ví dụ, nếu bạn muốn hiển thị một sai lầm nào đó cho một học sinh, thay vì nói "Oh! Này là không đúng, ..." hoặc "Bạn đã làm sai, ..." hoặc "Oops! Không nói điều này hay đó ... "vv bạn nên nói" Có lẽ bạn nên thay đổi điều này hay đó ... "hay" Tại sao bạn không sử dụng ... ", hay" À, nó có thể là tốt hơn nếu bạn làm / nói ... "hay" thử rất tốt, nhưng bạn muốn nói tốt hơn / làm ... "hoặc" Nice try / đầu. Bây giờ tại sao bạn không ...? " hoặc "Good tham gia / câu trả lời, bây giờ tôi sẽ làm cho nó tốt hơn ..." etc.5) Khi xem sinh viên A cho những sai lầm, đừng quá gần gũi với họ bởi vì điều này sẽ làm cho họ thậm chí Shier. Thay vào đó, nhận được gần với một học sinh khác hoặc chỉ đơn giản là đứng lại hay giả vờ là quan tâm đến một cái gì đó khác nhau, chọn lên một cuốn sách hay sẽ trở lại bàn của bạn, vv Điều này sẽ làm cho học sinh cảm thấy confortable hơn và tăng STT. 6) Khi học sinh của bạn đang có thực hành trôi chảy (ví dụ, cuộc trò chuyện miễn phí), đó là hoàn toàn khác nhau từ cách phát âm hoặc thực hành ngữ pháp, không bao giờ sửa chữa chúng, trừ khi một cái gì đó thực sự nghiêm trọng xảy ra. Hãy để họ nói chuyện! Hãy để họ cảm thấy rằng họ có thể giao tiếp bằng bất chấp những sai lầm của họ trong cách phát âm, ngữ pháp vv Khen ngợi họ để nói !!! Hiện sự hài lòng !!! 7) Không chỉ khuyến khích họ để xem phim. Cung cấp cho họ những lời khuyên về những gì và làm thế nào để lựa chọn những gì thực sự quan trọng, dựa trên những gì họ quan tâm đến. Ví dụ, ghi chép câu hữu ích / cụm từ và suy nghĩ về những môi trường hay cơ hội mà họ có thể đặt những câu lựa chọn trong hành động (trong số bạn bè, với một giáo viên, tại nơi làm việc, tại câu lạc bộ vv), chỉ cho thực hành. 8) Không bao giờ quên! Hội / nói là những gì thực sự quan trọng trong trường hợp này trong câu hỏi, và khi một học sinh tham gia (trả lời các câu hỏi, làm rõ, giúp khác bằng tiếng Anh, tranh luận vv) CHẤP NHẬN mà là một cái gì đó GOOD, mặc dù là đúng hay sai, nếu không bạn có nguy cơ làm Shier bạn sinh viên và Shier (thiếu sự tham gia). 9) Các hoạt động như thảo luận nhóm / cuộc tranh luận (chủ đề phải được quan tâm của sinh viên), mô tả về nơi / vật / người trong cặp để đoán, vv có xu hướng để giúp sinh viên nói, nhưng hãy nhớ, nếu bạn ở lại rất gần gũi với họ, như một "thợ săn sai lầm", bạn có thể làm hỏng everyting.

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: