Autobiographic research interviews have become an accepted and valued  dịch - Autobiographic research interviews have become an accepted and valued  Việt làm thế nào để nói

Autobiographic research interviews

Autobiographic research interviews have become an accepted and valued method of qualitative inquiry in TESOL and applied linguistics more broadly. In recent discussions surrounding the epistemological treatment of autobiographic stories, TESOL researchers have increasingly called for more attention to the ways in which stories are embedded in interaction and thus are bound up with the social contexts of their production. This paper advances these efforts by demonstrating an empirically grounded approach to storytelling as interaction. Drawing on the research tradition on storytelling in conversation analysis, the article offers a sample analysis of a story produced in an L2 English interview with an adult immigrant in the United States. By engaging sequential conversation analysis, membership categorization analysis, and occasioned semantics, it examines the interactional practices through which the storyteller and story recipient launch, produce, and end the telling of a story that furthers the purpose of the autobiographic interview. By following closely the participants' coordinated actions as they unfold in time, we trace how the parties accomplish the storytelling as an intelligible and meaningful activity through sequence organization and turn design. We conclude with recommendations for extending storytelling research in TESOL to meet the evolving needs and interests of the field.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Autobiographic nghiên cứu các cuộc phỏng vấn đã trở thành một phương pháp được chấp nhận và có giá trị của các yêu cầu về chất lượng trong TESOL và áp dụng ngôn ngữ học rộng hơn. Tại cuộc thảo luận xung quanh điều trị nhận thức luận autobiographic câu chuyện, TESOL nhà nghiên cứu đã ngày càng kêu gọi sự chú ý hơn đến những cách mà trong đó câu chuyện được nhúng trong sự tương tác và do đó đang bị ràng buộc với bối cảnh xã hội của sản xuất của họ. Giấy này tiến bộ những nỗ lực này bằng cách chứng minh một cách tiếp cận căn cứ empirically kể chuyện là tương tác. Vẽ trên các nghiên cứu truyền thống ngày kể chuyện trong phân tích hội thoại, bài viết này cung cấp các phân tích mẫu về một câu chuyện được sản xuất trong một cuộc phỏng vấn tiếng Anh L2 với một người nhập cư dành cho người lớn ở Hoa Kỳ. Bằng cách tham gia cuộc trò chuyện tuần tự phân tích, phân tích phân loại thành viên và xảy ra nhân ngữ nghĩa, nó kiểm tra thực hành interactional mà qua đó người nhận storyteller và câu chuyện khởi động, sản xuất, và chỉ nói một câu chuyện mà furthers mục đích của cuộc phỏng vấn autobiographic. Bằng cách làm theo chặt chẽ những người tham gia phối hợp hành động khi họ mở ra trong thời gian, chúng tôi theo dõi như thế nào các bên hoàn thành kể chuyện là một hoạt động minh bạch và có ý nghĩa thông qua trình tự tổ chức và biến thiết kế. Chúng tôi kết luận với các khuyến nghị cho mở rộng nghiên cứu kể chuyện TESOL để đáp ứng nhu cầu và lợi ích của các lĩnh vực phát triển.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
phỏng vấn nghiên cứu tự sự đã trở thành một phương pháp được chấp nhận và có giá trị của cuộc điều tra về chất lượng trong giảng dạy tiếng Anh và ngôn ngữ học ứng dụng rộng rãi hơn. Trong các cuộc thảo luận gần đây xung quanh việc điều trị nhận thức luận của các câu chuyện tự sự, các nhà nghiên cứu giảng dạy tiếng Anh ngày càng kêu gọi sự chú ý nhiều hơn đến cách mà câu chuyện được trong sự tác động và do đó được gắn liền với bối cảnh xã hội của sản xuất của họ. Bài viết này tiến những nỗ lực này bằng cách chứng minh một cách tiếp cận thực nghiệm căn cứ để kể chuyện như tương tác. Vẽ trên truyền thống nghiên cứu về kể chuyện trong phân tích hội thoại, bài viết này cung cấp một phân tích mẫu của một câu chuyện được sản xuất trong một cuộc phỏng vấn L2 tiếng Anh với một người nhập cư lớn tại Hoa Kỳ. Bằng cách tham gia phân tích hội thoại liên tục, phân tích viên phân loại, và xảy ra nhân ngữ nghĩa, nó kiểm tra thực hiện tác động qua lại thông qua đó người kể chuyện và câu chuyện của người nhận khởi động, sản xuất, và kết thúc việc kể một câu chuyện mà làm tăng thêm mục đích của cuộc phỏng vấn tự sự. Bằng cách theo dõi sát phối hợp hành động của người tham gia khi họ diễn ra trong thời gian, chúng ta lần theo cách các bên thực hiện các cách kể chuyện như một hoạt động dễ hiểu và có ý nghĩa thông qua các tổ chức chuỗi và biến thiết kế. Chúng tôi kết luận với các khuyến nghị cho việc mở rộng nghiên cứu kể chuyện trong giảng dạy tiếng Anh để đáp ứng nhu cầu phát triển và lợi ích của lĩnh vực này.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: