XV - LAW & DISPUTESThe Parties shall endeavor to settle any disputes o dịch - XV - LAW & DISPUTESThe Parties shall endeavor to settle any disputes o Việt làm thế nào để nói

XV - LAW & DISPUTESThe Parties shal

XV - LAW & DISPUTES
The Parties shall endeavor to settle any disputes or disagreements arising out of or in connection with this Contract amicably via the Steering Committee constituted by both General Managers of the Parties without reference to any outside body in the first instance.
If the Parties cannot resolve the matter in dispute via the Steering Committee within 10 days after such dispute arose, the dispute shall be referred to the respective senior executive level management of the Parties or such persons nominated such senior executive level management for resolution within 15 days.
If the Parties cannot resolve the matter in dispute as aforesaid within 15 Days after such dispute is referred to the senior executive level, then either Party may require that the matter shall be referred to the court arbitration.
Performance under this Contract shall not be suspended due to any referral to a disputes resolution procedure provided for under this Clause.
Unless the Parties expressly agree in writing to the contrary, the Parties undertake as a general principle to keep confidential all awards in their arbitration, together with all materials in the proceedings created for the purpose of the arbitration and all other documents produced by another party in the proceedings not otherwise in the public domain - save and to the extent that disclosure may be required of a Party by legal duty, to protect or pursue a legal right or to enforce or challenge an award in bona fide legal proceedings before a state court or other judicial authority.
XVI - NOTICES
Any notice or other writing required or permitted to be given under this Contract or for the purposes of this Contract to any Party shall be sufficiently given if delivered personally, or if sent by prepaid registered mail or if transmitted by fax to:
BÁNH VÀNG
[Address] Lo B3c Hiep Phuoc Industrial Zone, Long Thoi, commune Nha Be, Ho Chi Minh city
Attention: [--]
Fax: [--]
E-mail: [--]
XXXX
[Address]
Attention: [--]
Fax: [--]
E-mail: [--]
or at such other address or fax number as the Party to whom such writing is to be given shall have last notified to the Party. Any notice given hereunder will be effective: (i) in the case of personal delivery, immediately upon receipt, (ii) in the case of prepaid registered mail, fifteen days after the date of mailing, (iii) in the case of fax, immediately upon receipt by the sender of a successful transmission report in respect of all pages sent with a transmission receipt provided that a copy is also sent by prepaid registered mail.
XVII - CONFIDENTIALITY
The Supplier shall not disclose, circulate, publish, disseminate or otherwise distribute to any third party by any means whatsoever or publish any information, drawing, photograph, descriptive articles or interviews with respect to the Contract without first obtaining the Client’s prior written permission which may be withheld at its entire discretion. The Supplier shall take all necessary steps to prevent such disclosure by its employees, agents and suppliers.
XVIII - RECORDS AND AUDIT
The Supplier shall maintain records and accounts in connection with the performance of this Contract which will accurately document incurred costs, both direct or indirect, of whatever nature for a period of 5 (five) years from the date of delivery, unless otherwise required by applicable law. The Client or its representatives shall have the right to examine and photocopy at all reasonable times and with advance notification such records. The Supplier shall at its own expense provide the Client with every facility, assistance and all data and information that may be required by the Client or its auditor.
XIX - ETHICS AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT
As a consequence of BÁNH VÀNG values based on professionalism, sense of partnership, team spirit, value creation, respect of the environment and ethics and in particular its commitment to promote and act in compliance with sustainable development principles, the Client wishes to closely associate its Supplier.
In particular, but without limitation, the Supplier shall and shall cause its main sub-contractors to:
• refrain from utilizing child or any other form of forced or compulsory labor in compliance with the International Labor Organization standards;
• refrain from any form of discrimination within its company or towards its sub-contractors;
• ensure safe working conditions and healthy work environment for all its employees;
• act with respect for the environment in product design, manufacture, use and disposal or recycling and minimize adverse impact on the environment in compliance with all relevant national and international applicable environmental and public health legislation; and
• refrain from engaging in any form of corrupt business practices.
The Supplier undertakes to implement appropriate and effective policies to ensure compliance by its organization with the obligations defined in this Clause.
XX - MISCELLANEOUS
Amendments: No amendment, modification, extension, termination or waiver of this Contract, or any of the provisions herein contained, shall be valid unless made in writing and signed by the Party against whom enforcement thereof is sought.
Partial Invalidity: In the event that any of the provisions of the Contract is held to be unenforceable or invalid, such provision shall be deemed severable and the validity and enforceability of the remainder of the Contract shall not be impaired or affected.
Survival: All provisions contained in this Contract providing for, or referring to, guarantees, liabilities, confidentiality or promises by one Party to indemnify the other shall survive any completion, expiry or termination of this Contract.
Entire Agreement: This Contract constitutes the entire and only understanding between the Parties relating to the subject matter hereof and supersedes and cancels all previous negotiations, discussions, commitments, undertakings and agreements in respect thereof.
No Waiver: Failure of the Supplier to exercise any of its rights under the Contract shall in no way constitute a waiver thereof.
Language: Unless otherwise agreed, all communications and correspondence between the Client and the Supplier shall be in English.
IN WITNESS WHEREOF the Parties have entered into the present Contract on the day first above mentioned.
Ho Chi Minh City, on XX/XX/2015
For BÁNH VÀNG



Mr Ly Doan Vuong
General Director For




APPENDIX: PRICES & DISCOUNTS
The price is fixed for a duration of one year after signature of the present contract at:
X.XXX.XXX VND/T
(X millions Vietnamese Dongs per metric ton), VAT excluded
This price includes all related cost incurred by the Supplier up to the delivery to the Client, as specified by the present Contract.
Should the volume arise above given thresholds, the Supplier will offer a discount on invoiced prices:
• Above 100 T/month: discount = %
• Above 200 T/month: discount = %
• Above 300 T/month: discount = %
• Above 400 T/month: discount = %
• Above 500 T/month: discount = %
• Above 600 T/month: discount = %
• Above 800 T/month: discount = %
• Above 1.000 T/month: discount = %
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
XV - luật & tranh chấpCác bên sẽ nỗ lực để giải quyết bất kỳ tranh chấp hoặc bất đồng phát sinh trong số hoặc liên quan đến hợp đồng này amicably thông qua Ban chỉ đạo được thành lập bởi cả hai quản lý chung của các bên không có tham chiếu đến bất kỳ cơ thể bên ngoài trong sơ thẩm.Nếu các bên không thể giải quyết vấn đề trong các tranh chấp thông qua Ban chỉ đạo trong vòng 10 ngày sau khi phát sinh tranh chấp như vậy, tranh chấp sẽ được giới thiệu đến cao cấp quản lý cấp điều hành tương ứng của các bên hoặc các người đề cử quản lý điều hành cấp cao cấp để giải quyết trong vòng 15 ngày.Nếu các bên không thể giải quyết vấn đề trong các tranh chấp như nêu trên trong vòng 15 ngày sau khi tranh chấp như vậy được gọi là giám đốc điều hành cấp cao cấp, sau đó trong hai bên đều có thể yêu cầu rằng vấn đề sẽ được giới thiệu đến tòa án trọng tài.Hiệu suất theo hợp đồng này seõ khoâng bò ñình do bất kỳ giới thiệu đến một nghị quyết tranh chấp thủ tục cung cấp cho theo điều khoản này.Trừ khi các bên đồng ý rõ ràng bằng văn bản ngược lại, các bên thực hiện như một nguyên tắc chung để giữ bí mật tất cả giải thưởng của trọng tài, cùng với tất cả tài liệu trong các thủ tục tố tụng tạo ra với mục đích trọng tài và tất cả các tài liệu khác được sản xuất bởi một bên trong các thủ tục tố tụng không thuộc phạm vi công cộng - tiết kiệm và đến mức mà tiết lộ có thể được yêu cầu của một bên của trách nhiệm pháp lý , để bảo vệ hoặc theo đuổi một quyền hợp pháp hoặc để thi hành hoặc thách thức một giải bona fide thủ tục tố tụng pháp lý trước khi một tòa án bang hoặc cơ quan tư pháp khác.XVI - THÔNG BÁOBất kỳ thông báo hoặc các văn bản theo yêu cầu hoặc cho phép để được cung cấp theo bản hợp đồng này hoặc cho các mục đích của bản hợp đồng này cho bất kỳ bên sẽ được đủ cho nếu được gửi cá nhân, hoặc nếu gửi bằng thư đã đăng ký trả trước hoặc nếu truyền qua fax đến:BÁNH VÀNG[Địa chỉ] Lo B3c Hiệp Phước khu công nghiệp, dài Thới, xã CTCP, TP. Hồ Chí MinhChú ý: [-]Fax: [-]E-mail: [-]XXXX[Địa chỉ]Chú ý: [-]Fax: [-]E-mail: [-]hoặc tại như vậy khác địa chỉ hoặc số fax là bên mà viết như vậy là để được đưa ra sẽ có cuối thông báo cho bên. Bất kỳ thông báo nào được đưa ra dưới đây sẽ có hiệu lực: (i) trong trường hợp của phân phối cá nhân, ngay lập tức khi nhận, (ii) trong trường hợp trả trước đăng ký thư, mười lăm ngày kể từ ngày gửi thư, (iii) trong trường hợp của fax, ngay lập tức sau khi nhận được bởi người gửi thành công truyền báo cáo đối với tất cả các trang được gửi với một biên lai truyền cung cấp một bản sao cũng được gửi bằng thư đã đăng ký trả trước.XVII - BẢO MẬTCác nhà cung cấp sẽ không tiết lộ, lưu hành, xuất bản, phổ biến hoặc nếu không phân phối cho bất kỳ bên thứ ba bằng bất kỳ phương tiện nào hoặc công bố bất kỳ thông tin, bản vẽ, ảnh, mô tả bài viết hoặc phỏng vấn đối với hợp đồng mà không có đầu tiên có được trước khi các khách hàng giấy phép mà có thể được giữ lại ý kiến toàn bộ của mình. Các nhà cung cấp sẽ có tất cả các bước cần thiết để ngăn chặn tiết lộ như vậy bởi nhân viên, đại lý và nhà cung cấp của nó.XVIII - GHI LẠI VÀ KIỂM TOÁNCác nhà cung cấp sẽ duy trì hồ sơ và tài khoản liên quan đến hiệu suất của hợp đồng này sẽ chính xác tài liệu phát sinh chi phí, trực tiếp hay gián tiếp, bất cứ điều gì tự nhiên cho một khoảng thời gian 5 (5) năm kể từ ngày giao hàng, trừ khi yêu cầu của luật áp dụng. Khách hàng hoặc đại diện của mình có quyền kiểm tra và sao chụp hợp lý ở tất cả thời gian và với nâng cao thông báo những ghi chép. Các nhà cung cấp sẽ riêng của mình với chi phí cung cấp cho khách hàng mỗi cơ sở, hỗ trợ và tất cả các dữ liệu và thông tin có thể được yêu cầu của khách hàng hoặc kiểm toán của nó.XIX - ĐẠO ĐỨC VÀ PHÁT TRIỂN BỀN VỮNGDo hậu quả của BÁNH VÀNG giá trị dựa trên tính chuyên nghiệp, cảm giác quan hệ đối tác, tinh thần đồng đội, giá trị sáng tạo, tôn trọng môi trường và đạo Đức và đặc biệt cam kết của mình để thúc đẩy và hành động phù hợp với nguyên tắc phát triển bền vững, mong muốn khách hàng để chặt chẽ liên kết nhà cung cấp của nó.Đặc biệt, nhưng không giới hạn, các nhà cung cấp sẽ và sẽ gây ra các nhà thầu phụ chính để:• kiềm bằng cách sử dụng trẻ em hoặc bất kỳ hình thức khác của lao động bắt buộc hoặc bắt buộc tuân thủ các tiêu chuẩn tổ chức lao động quốc tế; • kiềm dưới mọi hình thức phân biệt đối xử trong công ty của mình hoặc đối với các nhà thầu phụ; • * bảo đảm điều kiện làm việc an toàn và môi trường làm việc lành mạnh cho tất cả các nhân viên của mình; • hành động với sự tôn trọng đối với môi trường trong thiết kế sản phẩm, sản xuất, sử dụng và xử lý hoặc tái chế và giảm thiểu tác động xấu đến môi trường tuân thủ tất cả luật có liên quan quốc gia và quốc tế áp dụng môi trường và y tế công cộng; và• không tham gia vào bất kỳ hình thức của thực tiễn kinh doanh tham nhũng.Nhà cung cấp cam kết để thực hiện chính sách thích hợp và hiệu quả để đảm bảo việc tuân thủ của tổ chức của nó với các nghĩa vụ quy định tại khoản này.XX - LINH TINHSửa đổi: Không sửa đổi, sửa đổi, mở rộng, chấm dứt hoặc sự khước từ hợp đồng này, hoặc bất kỳ quy định trong tài liệu này chứa, sẽ có giá trị trừ khi được thực hiện bằng văn bản và chữ ký của Đảng chống lại người mà thực thi pháp luật đó là tìm kiếm.Một phần vô hiệu: trong trường hợp đó bất kỳ các điều khoản của hợp đồng được cho là không thể thực thi hoặc không hợp lệ, như điều khoản được coi là severable và hiệu lực và enforceability của phần còn lại của hợp đồng sẽ không có gặp khó khăn hoặc bị ảnh hưởng.Sự sống còn: Tất cả chứa trong hợp đồng này cung cấp cho, hoặc đề cập đến, bảo lãnh, trách nhiệm pháp lý, bảo mật hoặc hứa hẹn một bên để bồi thường khác sẽ tồn tại bất kỳ hoàn thành, hết hạn hoặc chấm dứt hợp đồng này.Toàn bộ thỏa thuận: Hợp đồng này cấu thành toàn bộ và chỉ sự hiểu biết giữa các bên liên quan đến các vấn đề hereof và thay thế và hủy bỏ tất cả các cuộc đàm phán trước đó, thảo luận, cam kết, chủ trương và thỏa thuận trong sự tôn trọng đó.Không từ bỏ: Thất bại của các nhà cung cấp để thực hiện bất kỳ quyền lợi của mình dưới hợp đồng sẽ trong không có cách nào coi là từ bỏ đó.Ngôn ngữ: Trừ khi thỏa thuận, tất cả các thông tin liên lạc và thư từ giữa khách hàng và các nhà cung cấp sẽ bằng tiếng Anh.TRONG nhân chứng WHEREOF các bên đã nhập vào hợp đồng hiện tại vào ngày đầu tiên ở trên đã đề cập.TP.Hồ Chí Minh, ngày XX/XX/năm 2015Cho BÁNH VÀNGÔng Ly Doan VuongTổng Giám đốc cho  Phụ lục: Giá & giảm giáGiá cố định cho một thời gian của một năm sau khi ký hợp đồng hiện tại:X.XXX.XXX ĐỒNG/T (X hàng triệu đồng Việt Nam một tấn), loại trừ thuế VATGiá này bao gồm tất cả các chi phí liên quan phát sinh do các nhà cung cấp lên đến việc cung cấp cho khách hàng, theo quy định của hợp đồng hiện tại.Nên phần phát sinh ở trên cho ngưỡng, các nhà cung cấp sẽ cung cấp một giảm giá được lập hoá đơn giá: • Trên 100 T/tháng: giảm giá = %• Trên 200 T/tháng: giảm giá = %• Trên 300 T/tháng: giảm giá = %• Trên 400 T/tháng: giảm giá = %• Trên 500 T/tháng: giảm giá = %• Trên 600 T/tháng: giảm giá = %• Trên 800 T/tháng: giảm giá = %• Trên 1.000 T/tháng: giảm giá = %
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
XV - LAW & TRANH CHẤP
Các Bên sẽ nỗ lực để giải quyết các tranh chấp hoặc bất đồng phát sinh từ hoặc liên quan đến Hợp đồng này một cách hữu nghị thông qua Ban chỉ đạo thành lập bởi cả Giám đốc các bên mà không tham chiếu đến bất kỳ cơ thể bên ngoài trong trường hợp đầu tiên.
Nếu bên không thể giải quyết các vấn đề tranh chấp thông qua Ban chỉ đạo trong vòng 10 ngày sau khi tranh chấp đó phát sinh, tranh chấp sẽ được giới thiệu đến các cấp quản lý điều hành cấp cao của các Bên, hoặc người đó được đề cử như quản lý cấp điều hành cao cấp về giải quyết trong vòng 15 ngày.
Nếu các nước thành viên không thể giải quyết các vấn đề tranh chấp như đã nêu trên trong vòng 15 ngày sau khi tranh chấp đó được giới thiệu đến các cấp điều hành cao cấp, sau đó một trong hai bên có thể yêu cầu rằng vấn đề này sẽ được giới thiệu đến các trọng tài ra tòa.
Hiệu suất theo Hợp đồng này sẽ không bị đình chỉ do bất kỳ giới thiệu đến một thủ tục giải quyết tranh chấp được quy định tại khoản này.
Trừ khi các bên hoàn toàn đồng ý bằng văn bản ngược lại, các thành viên cam như một nguyên tắc chung để giữ bí mật tất cả các giải thưởng trong trọng tài của họ, cùng với tất cả các tài liệu trong tố tụng tạo ra cho Mục đích của các trọng tài và tất cả các tài liệu khác được sản xuất bởi một bên khác trong thủ tục tố tụng không nếu không trong phạm vi công cộng - lưu và trong phạm vi công bố thông tin có thể được yêu cầu của một Bên theo nghĩa vụ pháp lý, để bảo vệ hoặc theo đuổi một quyền hợp pháp hoặc để thi hành hoặc thách thức một giải thưởng trong tố tụng pháp lý ngay tình trước một tòa án tiểu bang hoặc các cơ quan tư pháp.
XVI - CHÚ Ý
Bất kỳ thông báo hoặc văn bản khác theo yêu cầu hoặc cho phép phát ra theo hợp đồng này hoặc cho các mục đích của Hợp đồng này cho bất kỳ Bên nào sẽ được trao đủ nếu giao cá nhân, hoặc nếu được gửi bằng thư đăng ký trả trước hoặc nếu chuyển qua fax đến:
VÀNG BÁNH
[Địa chỉ] Lo B3c Khu công nghiệp Hiệp Phước, Long Thới, xã Nha Be, Ho Chi Minh city
Chú ý: [-]
Fax: [- ]
E-mail: [-]
XXXX
[Địa chỉ]
Chú ý: [-]
Fax: [-]
E-mail: [-]
hoặc tại địa chỉ khác hoặc số fax như Đảng để mà viết như vậy là để được trao trách nhiệm đã thông báo cuối cùng vào Đảng. Bất kỳ thông báo đưa ra dưới đây sẽ có hiệu quả: (i) trong trường hợp giao hàng cá nhân, ngay lập tức khi nhận được, (ii) trong trường hợp trả trước mail đăng ký, mười lăm ngày sau ngày gửi thư, (iii) trong trường hợp của fax, ngay sau khi nhận bởi người gửi một báo cáo truyền thành công trong sự tôn trọng của tất cả các trang gửi với nhận truyền cung cấp bản sao cũng được gửi bởi trả trước mail đăng ký.
XVII - BẢO MẬT
Nhà Cung Cấp sẽ không tiết lộ, lưu thông, xuất bản, phổ biến hoặc phân phối cho bất kỳ bên thứ ba bằng bất kỳ phương tiện nào hoặc công bố bất kỳ thông tin, bản vẽ, hình ảnh, bài viết mô tả hoặc các cuộc phỏng vấn đối với các hợp đồng mà không có được sự cho phép của khách hàng trước bằng văn bản có thể được khấu trừ toàn bộ quyết định của mình. Nhà cung cấp phải áp dụng mọi biện pháp cần thiết để ngăn chặn việc tiết lộ của nhân viên, đại lý và các nhà cung cấp.
XVIII - HỒ SƠ VÀ KIỂM TOÁN
Nhà Cung Cấp sẽ duy trì hồ sơ và các tài khoản liên quan đến việc thực hiện hợp đồng này sẽ chính xác tài liệu các chi phí phát sinh, cả trực tiếp hoặc gián tiếp , bất kỳ loại nào trong thời hạn 5 (năm) năm kể từ ngày giao hàng, trừ trường hợp có yêu cầu của luật áp dụng. Khách hàng hoặc người đại diện của mình sẽ có quyền kiểm tra và sao chụp ở tất cả các thời điểm hợp lý và thông báo trước với các hồ sơ đó. Các Nhà Cung Cấp với chi phí của mình cung cấp cho khách hàng với tất cả các cơ sở, hỗ trợ và tất cả các dữ liệu và thông tin có thể được yêu cầu của khách hàng hoặc kiểm toán viên của mình.
XIX - ĐẠO ĐỨC VÀ PHÁT TRIỂN BỀN VỮNG
Như một hệ quả của giá trị BÁNH VÀNG dựa trên tính chuyên nghiệp, ý thức quan hệ đối tác, tinh thần đồng đội, tạo ra giá trị, tôn trọng môi trường và đạo đức và đặc biệt là cam kết của mình để thúc đẩy và hành động phù hợp với các nguyên tắc phát triển bền vững, các khách hàng có nhu cầu liên kết chặt chẽ nhà cung cấp của nó.
Đặc biệt, nhưng không giới hạn, các nhà cung cấp trong phạm vi nhiệm và sẽ gây ra chính nhà thầu phụ của nó để:
• điệp khúc từ việc sử dụng trẻ em hoặc bất kỳ hình thức khác của lao động cưỡng bức hoặc bắt buộc tuân thủ các tiêu chuẩn Tổ chức Lao động quốc tế;
• điệp khúc từ bất kỳ hình thức phân biệt đối xử trong công ty của mình hoặc về phía nhà thầu phụ của nó;
• đảm bảo điều kiện an toàn lao động và môi trường làm việc lành mạnh cho tất cả các nhân viên của mình;
• hành động tôn trọng môi trường trong thiết kế sản phẩm, sản xuất, sử dụng và xử lý hoặc tái chế và giảm thiểu tác động xấu đến môi trường, phù hợp với tất cả công chúng và môi trường được áp dụng trong nước và quốc tế có liên quan với pháp luật về y tế; và
• Không tiến hành bất kỳ hình thức của hoạt động kinh doanh tham nhũng.
Nhà cung cấp cam kết thực hiện các chính sách phù hợp và hiệu quả để đảm bảo sự tuân thủ của tổ chức với các nghĩa vụ quy định tại khoản này.
XX - KHÁC
Sửa đổi: Không được sửa đổi, điều chỉnh, gia hạn, chấm dứt, từ bỏ các hợp đồng này, hoặc bất kỳ điều khoản trong đây, sẽ có hiệu lực trừ khi lập thành văn bản và có chữ ký của các bên đối với người mà xử trí hộ.
Partial Vô hiệu: Trong trường hợp có bất kỳ các điều khoản của Hợp đồng được tổ chức để được không thể thực hiện hoặc không hợp lệ, điều khoản đó sẽ được coi là tách và tính hiệu lực và tính thực thi của phần còn lại của Hợp đồng sẽ không bị suy giảm hoặc bị ảnh hưởng.
Survival: Tất cả các điều khoản trong Hợp đồng này cung cấp cho, hoặc đề cập đến, bảo lãnh, nợ phải trả, bảo mật hoặc lời hứa bởi một Đảng bồi thường kia phải tồn tại bất kỳ hoàn thành, hết hạn hoặc chấm dứt hợp đồng này.
Toàn bộ Hợp đồng: Hợp đồng này cấu thành sự hiểu biết toàn bộ và duy nhất giữa các bên liên quan đến đối tượng của hợp đồng này và thay thế và hủy bỏ tất cả các cuộc đàm phán trước đó, các cuộc thảo luận, các cam kết , chủ trương và các hiệp định liên quan của chúng.
Không Waiver: Thất bại của các nhà cung cấp để thực hiện bất kỳ quyền của mình theo Hợp đồng sẽ không có cách nào coi là từ bỏ chúng.
Ngôn ngữ: Trừ khi có thoả thuận khác, tất cả các thông tin liên lạc và tương ứng giữa các khách hàng và các nhà cung cấp trong phạm vi nhiệm . được bằng tiếng Anh
Trước sự chứng kiến các bên đã ký kết các hợp đồng hiện tại vào ngày đầu tiên đề cập ở trên.
Thành phố Hồ Chí Minh, trên XX / XX / 2015
Đối với BÁNH VÀNG Ông Lý Đoàn Vương Tổng Giám đốc Đối PHỤ LỤC: GIÁ & Giảm Giá Giá được cố định trong một thời hạn một năm sau khi ký hợp đồng hiện tại: X.XXX.XXX VND / T (X triệu đồng Việt trên một tấn), chưa bao gồm VAT Giá này bao gồm tất cả các chi phí liên quan phát sinh bởi các nhà cung cấp lên đến giao hàng . cho khách hàng, theo quy định của Hợp đồng hiện tại nên các khối lượng phát sinh trên ngưỡng nhất định, các nhà cung cấp sẽ cung cấp một giảm giá ghi trên hoá đơn: • Trên 100 T / tháng: giảm giá =% • Trên 200 T / tháng: giảm giá =% • Trên 300 T / tháng: giảm giá =% • Trên 400 T / tháng: giảm giá =% • Trên 500 T / tháng: giảm giá =% • Trên 600 T / tháng: giảm giá =% • Trên 800 T / tháng: giảm giá =% • trên 1.000 T / tháng: giảm giá =%























đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: