Max Davidson learns how to find his way using only stars, sun, trees a dịch - Max Davidson learns how to find his way using only stars, sun, trees a Việt làm thế nào để nói

Max Davidson learns how to find his

Max Davidson learns how to find his way using only stars, sun, trees and wind“Take the Circle, District or Piccadilly Line to South Kensington, then walk up Exhibition Road. It will take you between 10 and 15 minutes. The Royal Geographical Society is on the junction between Exhibition Road and Kensington Gore.” The instructions are so idiot-proof that at 9 am precisely all seven of us are in our places, like expectant schoolchildren.A man in a check suit, with a nearly trimmed beard, enters and introduces himself. “Tristan Gooley. Welcome.” He flashes a shy smile. “Just to put this all into context, I think I can safely say that you are the only people in the world studying this particular topic today.” It is quite an intro. There are a few oohs and ahs from the audience. Tristan Gooley, navigator extraodinary, has his audience in the palm of his hand. We are here because we are curious about how you get from A to B. And if you are curious about how to get from A to B, who better to ask than Tristan Gooley? He is the only man alive who has both flown and sailed solo across the Atlantic. You can’t argue with that sort of CV.“Natural navigation”, his new baby, is exactly what that phrase suggests: route-finding that depends on interpreting natural signs- the sun, the stars, the direction of the wind, the alignment of the trees – rather than using maps, compasses or the ubiquitous satnav. “Of course, 99.9 per cent of the time, you will have other ways of finding wherever it is you want to get to. But if you don’t...” Gooley pauses theatrically, “there is a lot to be said for understanding the science of navigation and direction-finding. If people become too dependent on technology, they can lose connection with nature, which is a pity.”The natural navigator’s best friend, inevitably, is the sun. We all lnow that it sises in the east, sets in west and, at its zenith, is due south. But if it is, say, three in the afternoon and you are lost in the desert, how do you get your bearings? The answer, says Gooley, is to find a stick. By noting the different places where its shadow falls over a short period of time, you will quickly locate the east-west axis. “The sun influences things even if you can’t see it,” he explains. You might not be in the desert, but walking along a forest track in Britain. One side of the track is darker in colour than the other. “Ah-ha!” thinks the natural navigator. “It is darker because it is damper, which means it is getting less sun, because it is shaded by the trees, whcish means that south is that way.” You can now stride confidently southwards – or in whichever direction you wish to head – without fiddling with a map.As the day wears on, the detective work forces us to look at the world in new and unexpected ways. Just when we think we are getting the hang of it, Gooley sets us a particularly difficult task. A photograph of a house comes up on the screen. An orange sun is peeping over the horizon behind the house. There is a tree in the foreground. “Just study the picture for a few minutes,” Gooley says, “and tell me in which direction the photographer is pointing the camera.” Tricky. Very tricky. Is the sun rising or setting? Is the tree growing straight up or leaning to the right? Is that a star twinkling over the chimney? Are we in the northern or southern hemisphere? “South-east,” I say firmly, having analysed the data in minute detail. “Not quite.” “Am I close?” “Not really. The answer is north-west.” Ah well. Only 180 degrees out.Still, if I am bottom of the class, I have caught the natural navigation bug. What a fascinating science, both mysterious and universal. It id hardly what you would sall a practical skill: there are too many man-made aids to navigation at our disposal. But it connects us, thrillingly, to the world around us – and to those long-dead ancestors who curcled the globe with nothing but stars to guide them. It reminds us what it means to be human

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Max Davidson learns how to find his way using only stars, sun, trees and wind“Take the Circle, District or Piccadilly Line to South Kensington, then walk up Exhibition Road. It will take you between 10 and 15 minutes. The Royal Geographical Society is on the junction between Exhibition Road and Kensington Gore.” The instructions are so idiot-proof that at 9 am precisely all seven of us are in our places, like expectant schoolchildren.A man in a check suit, with a nearly trimmed beard, enters and introduces himself. “Tristan Gooley. Welcome.” He flashes a shy smile. “Just to put this all into context, I think I can safely say that you are the only people in the world studying this particular topic today.” It is quite an intro. There are a few oohs and ahs from the audience. Tristan Gooley, navigator extraodinary, has his audience in the palm of his hand. We are here because we are curious about how you get from A to B. And if you are curious about how to get from A to B, who better to ask than Tristan Gooley? He is the only man alive who has both flown and sailed solo across the Atlantic. You can’t argue with that sort of CV.“Natural navigation”, his new baby, is exactly what that phrase suggests: route-finding that depends on interpreting natural signs- the sun, the stars, the direction of the wind, the alignment of the trees – rather than using maps, compasses or the ubiquitous satnav. “Of course, 99.9 per cent of the time, you will have other ways of finding wherever it is you want to get to. But if you don’t...” Gooley pauses theatrically, “there is a lot to be said for understanding the science of navigation and direction-finding. If people become too dependent on technology, they can lose connection with nature, which is a pity.”The natural navigator’s best friend, inevitably, is the sun. We all lnow that it sises in the east, sets in west and, at its zenith, is due south. But if it is, say, three in the afternoon and you are lost in the desert, how do you get your bearings? The answer, says Gooley, is to find a stick. By noting the different places where its shadow falls over a short period of time, you will quickly locate the east-west axis. “The sun influences things even if you can’t see it,” he explains. You might not be in the desert, but walking along a forest track in Britain. One side of the track is darker in colour than the other. “Ah-ha!” thinks the natural navigator. “It is darker because it is damper, which means it is getting less sun, because it is shaded by the trees, whcish means that south is that way.” You can now stride confidently southwards – or in whichever direction you wish to head – without fiddling with a map.As the day wears on, the detective work forces us to look at the world in new and unexpected ways. Just when we think we are getting the hang of it, Gooley sets us a particularly difficult task. A photograph of a house comes up on the screen. An orange sun is peeping over the horizon behind the house. There is a tree in the foreground. “Just study the picture for a few minutes,” Gooley says, “and tell me in which direction the photographer is pointing the camera.” Tricky. Very tricky. Is the sun rising or setting? Is the tree growing straight up or leaning to the right? Is that a star twinkling over the chimney? Are we in the northern or southern hemisphere? “South-east,” I say firmly, having analysed the data in minute detail. “Not quite.” “Am I close?” “Not really. The answer is north-west.” Ah well. Only 180 degrees out.Still, if I am bottom of the class, I have caught the natural navigation bug. What a fascinating science, both mysterious and universal. It id hardly what you would sall a practical skill: there are too many man-made aids to navigation at our disposal. But it connects us, thrillingly, to the world around us – and to those long-dead ancestors who curcled the globe with nothing but stars to guide them. It reminds us what it means to be human
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Max Davidson biết làm thế nào để tìm cách của mình chỉ sử dụng các ngôi sao, mặt trời, cây và gió "Take the Circle, huyện hoặc Piccadilly Line South Kensington, sau đó đi bộ lên đường Triển lãm. Nó sẽ đưa bạn từ 10 đến 15 phút. Hoàng gia của Hội địa lý là trên giao lộ giữa đường Triển lãm và Kensington Gore. "Các hướng dẫn rất ngốc-bằng chứng rằng tại 09:00 chính xác tất cả bảy người trong chúng ta ở những nơi chúng ta, giống như người đàn ông schoolchildren.A mang bầu tại một bộ kiểm tra, với một gần tỉa râu, đi vào và tự giới thiệu mình. "Tristan Gooley. Chào mừng bạn. "Ông chợt nở nụ cười ngượng ngùng. "Chỉ cần đặt này vào tất cả bối cảnh, tôi nghĩ rằng tôi có thể nói rằng bạn là người duy nhất trên thế giới nghiên cứu chủ đề cụ thể này ngày hôm nay." Nó là khá một giới thiệu. Có một vài oohs và AHS từ khán giả. Tristan Gooley, hoa extraodinary, có khán giả của mình trong lòng bàn tay của mình. Chúng tôi đang ở đây bởi vì chúng tôi đang tò mò về làm thế nào bạn nhận được từ A đến B. Và nếu bạn tò mò về làm thế nào để có được từ A đến B, người tốt hơn để hỏi hơn Tristan Gooley? Ông là người duy nhất còn sống, có cả bay và đi thuyền độc tấu qua Đại Tây Dương. Bạn không thể tranh luận với loại CV "chuyển hướng tự nhiên", em bé mới của mình, là chính xác những gì câu gợi ý:. Route-Phát hiện điều đó phụ thuộc vào việc giải thích tự nhiên signs- mặt trời, các vì sao, hướng gió, liên kết của các cây - thay vì sử dụng bản đồ, la bàn hoặc satnav phổ biến. "Tất nhiên, 99,9 phần trăm của thời gian, bạn sẽ có những cách khác để tìm bất cứ nơi nào nó là bạn muốn để có được. Nhưng nếu bạn không ... "Gooley tạm dừng rạp," có rất nhiều điều để nói cho sự hiểu biết khoa học về định hướng và hướng-tìm kiếm. Nếu mọi người trở nên quá phụ thuộc vào công nghệ, họ có thể bị mất kết nối với thiên nhiên, đó là một điều đáng tiếc. "Người bạn tốt nhất Các hoa tự nhiên của, chắc chắn, là mặt trời. Chúng ta đều lnow rằng nó sises ở phía đông, đặt ở phía tây và ở đỉnh cao của nó, là do nam. Nhưng nếu nó là, nói, ba giờ chiều và bạn đang lạc trong sa mạc, làm thế nào để bạn có được vòng bi của bạn? Câu trả lời, nói Gooley, là để tìm thấy một cây gậy. Bằng cách chú ý những nơi khác nhau ở cái bóng của nó rơi xuống một khoảng thời gian ngắn, bạn sẽ nhanh chóng xác định vị trí các trục đông-tây. "Mặt trời ảnh hưởng đến mọi thứ ngay cả khi bạn không thể nhìn thấy nó," ông giải thích. Bạn có thể không được trong sa mạc, nhưng đi bộ dọc theo một con đường rừng ở Anh. Một mặt của các ca khúc đậm màu hơn khác. "Ah-ha!" Nghĩ các hoa tự nhiên. "Nó có màu đậm vì nó là van điều tiết, có nghĩa là nó là nhận được ít ánh nắng mặt trời, vì nó là bóng mờ của cây, whcish có nghĩa là phía nam là như vậy." Bạn bây giờ có thể sải bước tự tin về phía nam - hoặc trong bất cứ hướng bạn muốn đầu - mà không quan trọng với một map.As ngày đeo trên, các công việc thám tử buộc chúng ta phải nhìn thế giới theo những cách mới và bất ngờ. Chỉ khi chúng ta nghĩ rằng chúng tôi đang nhận được hang của nó, Gooley chúng tôi đặt ra một nhiệm vụ đặc biệt khó khăn. Một bức ảnh của một ngôi nhà đi lên trên màn hình. Một mặt trời màu cam được nhìn trộm trên đường chân trời phía sau nhà. Có một cây ở phía trước. "Chỉ cần nghiên cứu các hình ảnh cho một vài phút," Gooley nói, "và cho tôi biết trong đó hướng các nhiếp ảnh gia được trỏ máy ảnh." Tricky. Rất khó khăn. Được mặt trời mọc hoặc thiết lập? Sản phẩm cây trồng thẳng lên hoặc nghiêng bên phải? Là một ngôi sao lấp lánh trên ống khói? Có phải chúng ta ở bán cầu bắc hay miền Nam? "Đông Nam," tôi nói chắc chắn, sau khi phân tích các dữ liệu chi tiết phút. "Không hẳn." "Tôi đóng cửa?" "Không hẳn. Câu trả lời là phía tây bắc. "Ah tốt. Chỉ 180 độ out.Still, nếu tôi dưới cùng của lớp học, tôi đã bắt gặp những lỗi chuyển hướng tự nhiên. Thật là một khoa học hấp dẫn, cả hai bí ẩn và phổ quát. Nó id khó gì bạn sẽ Sall một kỹ năng thực hiện: có quá nhiều nhân tạo trợ giúp hàng hải tại xử lý của chúng tôi. Nhưng nó kết nối với chúng tôi, thrillingly, với thế giới xung quanh chúng ta - và đối với những tổ tiên đã chết từ lâu người curcled thế giới có gì, nhưng sao để hướng dẫn họ. Nó nhắc nhở chúng ta những gì nó có nghĩa là con người

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: