Every country has a different culture. It can be obviously known as th dịch - Every country has a different culture. It can be obviously known as th Việt làm thế nào để nói

Every country has a different cultu


Every country has a different culture. It can be obviously known as the differences of lifestyle, language, or celebration. Besides, there are some different between two culture that the American and Vietnamese cultures are totally different without any explanations such as the way of acting, greeting, or education. The most evidences that I’ve seen are from the daily activities when I stay in American.
First of all, the American lifestyle is more open than the Vietnamese lifestyle. As the living of the American, people would like to move out of their parent’s house when they are eighteen. They would like to decide everything by themselves, and want to have more personal right or freedom. It can be caused because of the American society; the independent and freedom country. The American characteristic can be said as an early independent personality compared with Vietnamese young people. In Vietnam, everybody would like to live with their parents until they get married. Even when they get married, the couples would like to live in the husband’s family. The Vietnamese citizens would like to live together or around the near area. There are two or three generations that live in the same house. It helps to solve a lot of problems such as baby sister, or the expenses for the supplies and the furniture. People are better able to meet evolving needs from child care to eldercare, and divide the bills. It’s also a good environment for the children because there’re always people around them to take care and play with them.
Another difference is about the system of education, not only at school, but also at home. The U.S. education is more comfortable and easier than the Vietnamese education. The students in Vietnam have to take extra classes at home with their private teacher. The parents will decide what major the student will get, and what school they will study at. School and home are 2 places that the student will stay most of the time. They don’t have to worry about the bills, foods, or money at all because their parents will take care of everything until they graduate. It is a good thing that the young Vietnamese people don’t waste a lot of time for choosing and changing his or her major while the American student changes their major three or four times until they recognize their goal. Vietnamese parents don’t show their love by kissing, or hugging, but they do their best to help their children in their life.
The last thing is American and Vietnamese have a big difference about greeting. In affection, when the American greets the strange peoples, they can greet anyone that they see first. In contrasting, the Vietnamese greets the head of a family or older person first, then the younger ones. Vietnamese culture has a pretty strict education of greeting. Man and elder are considered as superior. It’s really important to show the respect to other people, especially the elder. Vietnamese doesn’t show the friendliness by the way of greeting while the American exchanges cheek-kisses, or a hug to each other. It is considered as a ridiculous to Vietnamese people, and should be done in a private place. It will be never happened between two women, and kissing in front of the children is unacceptable, even a cheek-kissing. Otherwise, it can be seen as normal when two Vietnamese girls touch or hold hands in the public while the American thinks that it’s weird.
Every country has different culture. I’ve learnt a lot of things since I’ve been in America. It’s good to know more about other cultures and lifestyles. The way people speaking, greeting, or lifestyles are just some of the differences that I saw in my life. There’re still so many differences between different countries. It’s interesting to learn something new so that we can understand and do not make the bad situation because of the different cultures.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Mỗi quốc gia có một nền văn hóa khác nhau. Nó có thể được rõ ràng là được biết đến như những khác biệt về lối sống, ngôn ngữ hoặc lễ kỷ niệm. Bên cạnh đó, có một số khác nhau giữa hai nền văn hóa mà các nền văn hóa Mỹ và Việt Nam được hoàn toàn khác nhau mà không có bất kỳ lời giải thích chẳng hạn như cách diễn xuất, lời chào hoặc giáo dục. Những bằng chứng nhất tôi đã nhìn thấy từ các hoạt động hàng ngày khi tôi ở Mỹ. Trước hết, những phong cách sống người Mỹ là cởi mở hơn so với lối sống Việt Nam. Như cuộc sống của người Mỹ, những người muốn di chuyển ra khỏi nhà cha mẹ của họ khi họ đang mười tám. Họ muốn để quyết định tất cả mọi thứ của bản thân, và muốn có nhiều cá nhân quyền hoặc các quyền tự do. Nó có thể được gây ra do hội Hoa Kỳ; Quốc gia độc lập và tự do. Các đặc tính người Mỹ có thể nói như là một cá nhân độc lập sớm so với những người trẻ Việt Nam. Ở Việt Nam, tất cả mọi người muốn sống với cha mẹ của họ cho đến khi họ nhận được kết hôn. Ngay cả khi họ lập gia đình, các cặp vợ chồng muốn sống trong gia đình của chồng. Công dân Việt Nam muốn sống với nhau hoặc xung quanh khu vực gần. Không có hai hoặc ba thế hệ sống trong cùng một nhà. Nó giúp để giải quyết nhiều vấn đề như con gái, hoặc các chi phí cho các nguồn cung cấp và các đồ nội thất. Mọi người có thể tốt hơn để đáp ứng nhu cầu phát triển từ chăm sóc trẻ em cao, và phân chia các hóa đơn. Nó cũng là một môi trường tốt cho trẻ em bởi vì tôi luôn luôn có những người xung quanh họ để chăm sóc và chơi với chúng. Một khác biệt là về hệ thống giáo dục, không chỉ ở trường, mà còn ở nhà. Giáo dục Hoa Kỳ là thoải mái hơn và dễ dàng hơn giáo dục Việt Nam. Các sinh viên tại Việt Nam phải có thêm các lớp học tại nhà với giáo viên riêng của họ. Các bậc cha mẹ sẽ quyết định những gì các học sinh sẽ nhận được, và học những gì họ sẽ học tại. Trường học và nhà là 2 địa điểm mà các sinh viên sẽ ở lại phần lớn thời gian. Họ không cần phải lo lắng về hóa đơn, các loại thực phẩm hoặc tiền ở tất cả bởi vì cha mẹ của họ sẽ chăm sóc của tất cả mọi thứ cho đến khi họ tốt nghiệp. Đó là một điều tốt, người Việt trẻ không lãng phí rất nhiều thời gian cho việc lựa chọn và thay đổi chính của mình trong khi học sinh Mỹ thay đổi của chính ba hoặc bốn lần cho đến khi họ nhận ra mục tiêu của họ. Cha mẹ Việt Nam không hiển thị tình yêu của họ bằng cách hôn hay ôm, nhưng họ làm hết sức mình để giúp đỡ con cái của họ trong cuộc sống của họ. Điều cuối cùng là người Mỹ và Việt Nam có sự khác biệt lớn về lời chào. Trong tình cảm, khi người Mỹ chào đón người lạ, họ có thể chào đón bất cứ ai mà họ nhìn thấy lần đầu tiên. Trong tương, người Việt Nam chào đón người đứng đầu của một gia đình hoặc lớn tuổi hơn người đầu tiên, sau đó là những người trẻ tuổi. Văn hóa Việt Nam có một nền giáo dục khá nghiêm ngặt của lời chào. Người đàn ông và người cao tuổi được coi là cấp trên. Đó là thực sự quan trọng để hiển thị tôn trọng những người khác, đặc biệt là người cao tuổi. Việt Nam không hiển thị sự thân thiện bằng cách của lời chào trong khi người Mỹ trao đổi những nụ hôn má hoặc một cái ôm nhau. Nó được coi là vô lý để người dân Việt Nam, và nên được thực hiện ở một nơi riêng tư. Nó sẽ không bao giờ xảy ra giữa hai người phụ nữ, và hôn nhau trước mặt trẻ em là không thể chấp nhận, thậm chí một má hôn nhau. Nếu không, nó có thể được xem như bình thường khi hai cô gái Việt Nam chạm hoặc giữ bàn tay ở nơi công cộng trong khi người Mỹ nghĩ rằng nó là lạ. Mỗi quốc gia có nền văn hóa khác nhau. Tôi đã học được rất nhiều điều, vì tôi đã ở Mỹ. Nó là tốt để biết thêm chi tiết về các nền văn hóa và lối sống. Các cách mà mọi người nói, lời chào hoặc lối sống là một trong số những khác biệt mà tôi thấy trong cuộc sống của tôi. Vẫn còn đang rất nhiều sự khác biệt giữa các quốc gia khác nhau. Nó là thú vị để tìm hiểu một cái gì đó mới, do đó chúng tôi có thể hiểu và không làm cho tình hình xấu bởi vì các nền văn hóa khác nhau.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!

Mỗi quốc gia có một nền văn hóa khác nhau. Nó có thể được rõ ràng được gọi là sự khác biệt về lối sống, ngôn ngữ, hoặc lễ kỷ niệm. Bên cạnh đó, có một số khác biệt giữa hai nền văn hóa mà các nền văn hóa Mỹ và Việt Nam là hoàn toàn khác nhau mà không cần bất kỳ lời giải thích như cách diễn xuất, lời chào, hoặc giáo dục. Các bằng chứng nhất mà tôi đã nhìn thấy được từ các hoạt động hàng ngày khi tôi ở lại Mỹ.
Trước hết, lối sống Mỹ mở hơn lối sống Việt. Khi đời sống của người Mỹ, những người muốn di chuyển ra khỏi nhà của cha mẹ khi họ mười tám. Họ muốn quyết định mọi thứ một mình, và muốn có quyền cá nhân nhiều hơn hoặc tự do. Nó có thể được gây ra bởi vì trong những xã hội Mỹ; sự độc lập và tự do đất nước. Các đặc trưng của Mỹ có thể nói là một cá nhân độc lập sớm so với những người trẻ Việt. Ở Việt Nam, ai cũng muốn sống với cha mẹ của họ cho đến khi họ kết hôn. Ngay cả khi họ kết hôn, các cặp vợ chồng muốn sống trong gia đình nhà chồng. Các công dân Việt Nam muốn sống chung với nhau hoặc xung quanh khu vực gần. Có hai hoặc ba thế hệ sống trong cùng một ngôi nhà. Nó giúp giải quyết rất nhiều vấn đề như em gái, hoặc chi phí cho các nguồn cung cấp và các đồ nội thất. Người ta có thể tốt hơn để đáp ứng nhu cầu phát triển từ chăm sóc trẻ Chăm sóc người già, và phân chia các hóa đơn. Nó cũng là một môi trường tốt cho trẻ em bởi vì luôn luôn có là những người xung quanh họ để chăm sóc và chơi với chúng.
Một khác biệt nữa là về hệ thống giáo dục, không chỉ ở trường, mà còn ở nhà. Việc giáo dục Mỹ là thoải mái hơn và dễ dàng hơn so với giáo dục Việt Nam. Các sinh viên ở Việt Nam phải đi học thêm ở nhà với giáo viên riêng của họ. Các bậc cha mẹ sẽ quyết định những gì lớn học sinh sẽ nhận được, và những gì họ học sẽ học tại. Trường học và nhà là 2 nơi mà học sinh sẽ ở lại hầu hết thời gian. Họ không cần phải lo lắng về các hóa đơn, thức ăn, hay tiền bạc gì cả bởi vì cha mẹ của họ sẽ chăm sóc tất cả mọi thứ cho đến khi họ tốt nghiệp. Đó là một điều tốt mà các bạn trẻ Việt không lãng phí rất nhiều thời gian cho việc lựa chọn và thay đổi chính mình trong khi các sinh viên Mỹ thay đổi chính mình ba hoặc bốn lần cho đến khi họ nhận ra mục tiêu của họ. Bố mẹ Việt không thể hiện tình yêu của họ bằng cách hôn, hoặc ôm hôn, nhưng họ làm hết sức mình để giúp con cái của họ trong cuộc sống của họ.
Điều cuối cùng là người Mỹ và Việt Nam có một sự khác biệt lớn về chúc mừng. Trong tình cảm, khi người Mỹ chào đón các dân tộc xa lạ, họ có thể chào đón bất cứ ai mà họ nhìn thấy đầu tiên. Trong tương phản, người Việt Nam chào đón người đứng đầu của một gia đình hoặc một người lớn tuổi đầu tiên, sau đó những người trẻ hơn. Văn hóa Việt Nam có một nền giáo dục khá nghiêm ngặt của lời chào. Người đàn ông và người già được coi là vượt trội. Nó thực sự quan trọng để tỏ lòng tôn kính với những người khác, đặc biệt là người cao tuổi. Việt không hiển thị sự thân thiện bằng cách chào hỏi trong khi các sàn giao dịch Mỹ gò má những nụ hôn, hoặc một cái ôm nhau. Đây được coi là một vô lý cho người dân Việt, và nên được thực hiện ở một nơi riêng tư. Nó sẽ không bao giờ xảy ra giữa hai người phụ nữ, và hôn nhau trước mặt con cái là không thể chấp nhận, thậm chí là một gò má hôn. Nếu không, nó có thể được coi là bình thường khi hai cô gái Việt chạm hay nắm tay nhau ở nơi công cộng, trong khi người Mỹ nghĩ rằng đó là lạ.
Mỗi quốc gia có nền văn hóa khác nhau. Tôi đã học được rất nhiều thứ kể từ khi tôi đã ở Mỹ. Nó là tốt để biết thêm về nền văn hóa và lối sống khác. Cách mọi người nói, chúc mừng, hoặc lối sống chỉ là một số trong những khác biệt mà tôi đã thấy trong cuộc sống của tôi. Vẫn còn có quá nhiều sự khác biệt giữa các quốc gia khác nhau. Thật thú vị khi tìm hiểu cái gì mới để chúng tôi có thể hiểu và không làm cho tình hình xấu vì các nền văn hóa khác nhau.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: