Early peoples had no need of engineering works to supply their water.  dịch - Early peoples had no need of engineering works to supply their water.  Việt làm thế nào để nói

Early peoples had no need of engine

Early peoples had no need of engineering works to supply their water. Hunters and nomads
camped near natural sources of fresh water, and populations were so sparse that pollution of the water
supply was not a serious problem. After community life developed and agricultural villages became
urban centres, the problem of supplying water became important for inhabitants of a city, as well as for
irrigation of the farms surrounding the city. Irrigation works were known in prehistoric times, and before
2000 BC the rulers of Babylonia and Egypt constructed systems of dams and canals to impound the
flood waters of the Euphrates and Nile rivers, controlling floods and providing irrigation water
throughout the dry season. Such irrigation canals also supplied water for domestic purposes. The first
people to consider the sanitation of their water supply were the ancient Romans, who constructed a vast
system of aqueducts to bring the clean waters of the Apennine Mountains into the city and built basins
and filters along these mains to ensure the clarity of the water. The construction of such extensive
water-supply systems declined when the Roman Empire disintegrated, and for several centuries local
springs and wells formed the main source of domestic and industrial water.
The invention of the force pump in England in the middle of the 16th century greatly
extended the possibilities of development of water-supply systems. In London, the first pumping
waterworks was completed in
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Early peoples had no need of engineering works to supply their water. Hunters and nomadscamped near natural sources of fresh water, and populations were so sparse that pollution of the watersupply was not a serious problem. After community life developed and agricultural villages becameurban centres, the problem of supplying water became important for inhabitants of a city, as well as forirrigation of the farms surrounding the city. Irrigation works were known in prehistoric times, and before2000 BC the rulers of Babylonia and Egypt constructed systems of dams and canals to impound theflood waters of the Euphrates and Nile rivers, controlling floods and providing irrigation waterthroughout the dry season. Such irrigation canals also supplied water for domestic purposes. The firstpeople to consider the sanitation of their water supply were the ancient Romans, who constructed a vastsystem of aqueducts to bring the clean waters of the Apennine Mountains into the city and built basinsand filters along these mains to ensure the clarity of the water. The construction of such extensivewater-supply systems declined when the Roman Empire disintegrated, and for several centuries localsprings and wells formed the main source of domestic and industrial water.The invention of the force pump in England in the middle of the 16th century greatlyextended the possibilities of development of water-supply systems. In London, the first pumpingwaterworks was completed in
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Người cổ xưa không có nhu cầu về kỹ thuật các công trình cung cấp nước của họ. Thợ săn và những người du mục
đóng trại gần các nguồn nước tự nhiên trong lành, và dân số quá thưa rằng ô nhiễm của nước
cung cấp không phải là một vấn đề nghiêm trọng. Sau khi cuộc sống cộng đồng phát triển và các làng nông nghiệp đã trở thành
trung tâm đô thị, các vấn đề về cung cấp nước trở nên quan trọng đối với cư dân của một thành phố, cũng như cho
tưới tiêu của các trang trại xung quanh thành phố. Công trình thủy lợi đã được biết đến trong thời tiền sử, và trước
năm 2000 TCN các nhà cai trị của Babylonia và Ai Cập xây dựng hệ thống các đập và kênh mương nhằm ngăn
nước lũ của sông Euphrates và Nile, kiểm soát lũ lụt và cung cấp nước tưới tiêu
trong suốt mùa khô. Kênh mương thủy lợi đó cũng cung cấp nước cho mục đích sinh hoạt. Việc đầu tiên
mọi người xem xét các điều kiện vệ sinh của nguồn cung cấp nước của họ là những người La Mã cổ đại, người đã xây dựng một rộng lớn
của hệ thống cống dẫn nước để đưa nước sạch của dãy núi Apennine vào thành phố và xây dựng các lưu vực
và các bộ lọc cùng các nguồn điện để đảm bảo độ trong của nước . Việc xây dựng mở rộng trong
hệ thống cấp nước từ chối khi Đế quốc La Mã tan rã, và trong nhiều thế kỷ địa phương
suối và giếng hình thành nguồn chính của nước sinh hoạt và công nghiệp.
Việc phát minh ra máy bơm nước tại Anh vào giữa thế kỷ 16 rất nhiều
mở rộng các khả năng phát triển của các hệ thống cấp nước. Tại London, bơm đầu tiên
cấp nước đã được hoàn thành vào
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: