Bằng cách sử dụng sức mạnh của mặt trời để sưởi ấm một không gian kèm theo là một ý tưởng như cũ như nhân loại. Không kém như cũ là những vấn đề mà đi cùng với nó. Thời tiết mây làm cho điều kiện lạnh, trong khi một surfeit của ánh sáng mặt trời tạo ra quá nhiều nhiệt. An albuqerque, New Mexico-dựa.công ty Tuy nhiên, có thể đã giải quyết được vấn đề này eag tuổi với một thiết bị mới gọi là một bảng điều khiển thời tiết.Suntek, thành lập năm 1974 bởi ngày Chahroudi, lần đầu tiên nổ khi cảnh năng lượng mặt trời với Low-e, một cách minh bạch cho windows mà ngăn cản mất nhiệt. Bây giờ Suntek đã tạo ra một vật liệu thứ hai được gọi là đám mây Gel, một polymer rõ ràng rằng khi tận tình đến một nhiệt độ nhất định biến đục và chặn ánh sáng mặt trời." Rất nhiều atriums và mặt trời tại chỉ trở thành lò năng lượng mặt trời,"ngày Chahroundi giải thích. "Đó là nếu như đám mây Gel làm cho chắc chắn thời tiết được ôn đới, do đó, một tòa nhà không thể quá nóng hoặc là overbright."The company’s new Weather Panel ,designed to be installed under a clear roof , consists of layers of Low-e and Cloud Gel, working in combinaotion to let in “cloud light”-weak light that penetrates winter clouds –for heating and lighting and to reflect excess sunlight . The Weather Panel can be used on almost any building , and will cost no more than the average roof . It can also provide one-sixth of the world’s energy without pollution. Comfort in worldly circumstances is a condition which every man is justified in striving to attain by all worthy means. It secures that physical satisfaction, which is necessary for the culture of the better part of his nature; and enables him to provide for those of his own household. Nor ought the duty to be any the less indifferent to us, that the respect which our fellow men entertain for us in no slight degree depends upon the manner in which we exercise the opportunities which present themselves for our honorable advancement in life. The very effort required to be made to succeed in life with this object, is of itself an education; stimulating a man's sense of self-respect, bringing out his practical quailities, and disciplining him in the exercise of patience, perseverance, and such like virues. The provident and careful man must necessarily be a thoughtful man, for he lives mot merely for the present, but with provident forecast makes arrangements for the future. He must also be a temperate man, and exercise the virtues of self-denial, than which nothing is so much caculated to give strength to the character. John Sterling says truly, that "the worst education which teaches self denial is better than the best which traches everything else, and not that." The Romans rightly employed the same word (virtus) to desighnate courage, whch is in a physical sense what the other is in moral; the highest wirtue of all being victory over ourselves.
đang được dịch, vui lòng đợi..
