54800:25:23, 103--> 00:25:25, 370Bạn không biết bất cứ điều gì về tôi.54900:25:25, 372--> 00:25:28, 406Tôi biết tuyết Caitlin trên trái đất của tôi.55000:25:28, 408--> 00:25:30, 541Tôi biết rằng khi cô yêu thương ai đó,55100:25:30, 543--> 00:25:31, 809người đó là thế giới của mình.55200:25:31, 811--> 00:25:34, 145Người đó là Ronnie Raymond.55300:25:34, 147--> 00:25:35, 713Và ông đã chết quá.55400:25:35, 715--> 00:25:37, 048Nó đã tàn phá của mình,55500:25:37, 050--> 00:25:38, 983và tôi có thể nhìn thấy nó làm như vậy với bạn.55600:25:42, 055--> 00:25:44, 822Zoom đã có.55700:25:44, 824--> 00:25:47, 992Con gái của mình... bạn của tôi...55800:25:47, 994--> 00:25:50, 395Anh ta sẽ đưa họ đi từ chúng tôi,55900:25:50, 397--> 00:25:52, 864giống như ông đã Ronnie từ bạn.56000:25:54, 934--> 00:25:58, 536Caitlin...56100:25:58, 538--> 00:26:01, 472Tất cả bạn phải làm là nói cho chúng tôinơi ông giữ cho chúng.56200:26:01, 474--> 00:26:03, 174Và sau đó bạn sẽ không bao giờ nghe thấy từ chúng tôi một lần nữa,56300:26:03, 176--> 00:26:05, 109và bạn có thể đi.56400:26:09, 916--> 00:26:11, 783Vui lòng.56500:26:14, 054--> 00:26:16, 087Phạt tiền.56600:26:16, 089--> 00:26:18, 489Tôi sẽ cho bạn biết nó ở đâu.56700:26:18, 491--> 00:26:21, 059Nhưng đó là nó.56800:26:21, 061--> 00:26:23, 661Uh, chúng ta đi đâu?56900:26:23, 663--> 00:26:25, 563Vách đá lên ngôi.57000:26:32, 439--> 00:26:33, 404Argh!57100:26:33, 406--> 00:26:34, 839Gah!57200:26:34, 841--> 00:26:36, 874Nhìn, bạn có chắc bạnbạn có muốn tiếp tục làm việc đó?57300:26:36, 876--> 00:26:37, 875Bạn đã biết, nếu Zoom catches bạn,57400:26:37, 877--> 00:26:39, 544ông sẽ làm tổn thương bạn một lần nữa.57500:26:39, 546--> 00:26:42, 347Tôi không hiểu lý do tại saoTôi không thể giai đoạn thông qua điều này.57600:26:42, 349--> 00:26:44, 649Vâng, cơ thể bạn sẽ cầncó cộng hưởng cùng57700:26:44, 651--> 00:26:47, 185như những bức tường kính.57800:26:47, 187--> 00:26:48, 853Tôi nên đi nhiều hơn đủ nhanh.57900:26:48, 855--> 00:26:51, 589Nó là cái gì khác.58000:26:51, 591--> 00:26:53, 424Có lẽ bạn đang vangở một tần số khác nhau.58100:26:56, 996--> 00:27:00, 231Vâng, trái đất của bạn rung tạimột tần số khác nhau hơn tôi.58200:27:00, 233--> 00:27:04, 102Cùng một lý do Cisco không vibe.58300:27:04, 104--> 00:27:07, 472Là có bất kỳ cách nào để tạo nên sự khác biệt?58400:27:07, 474--> 00:27:11, 109Chỉ khi tôi có thể đi nhanh hơn.58500:27:22, 288--> 00:27:25, 757Wow, wow, wow.58600:27:25, 759--> 00:27:27, 625Chúng ta đó?58700:27:27, 627--> 00:27:29, 560Đó là nơi hang ổ của Zoom.58800:27:29, 562--> 00:27:31, 729Một nơi chỉ một speedster có thể có được.58900:27:31, 731--> 00:27:33, 498Có như vách đá chứng điên cuồng.59000:27:35, 235--> 00:27:37, 635Vậy làm thế nào để chúng tôi nhận được có?59100:27:37, 637--> 00:27:41, 639Tôi có thể làm cho bạn một cái gì đóleo lên trên, con yêu.59200:27:41, 641--> 00:27:43, 040Bạn có nghiêm trọng không?59300:27:43, 042--> 00:27:44, 509Bạn muốn chúng tôi...59400:27:44, 511--> 00:27:47, 945điều gì, chỉ trèo lên đỉnhnhững vách đá...59500:27:47, 947--> 00:27:50, 615trên băng?59600:27:50, 617--> 00:27:53, 451Có bất cứ ý tưởng tốt hơn?59700:27:53, 453--> 00:27:55, 553Không, thưa bà, tôi chỉ, anh biết đấy, tôi...59800:27:55, 555--> 00:27:57, 822Tôi đã có... bạn đã biết,Tôi đang mặc đầu mút cánh ở đây.59900:27:57, 824--> 00:28:00, 057Họ, um, không có nhiều tread.60000:28:00, 059--> 00:28:01, 292Barry.60100:28:01, 294--> 00:28:03, 094Barry, um, có lẽ bạn nên ở lại phía sau.60200:28:03, 096--> 00:28:05, 563-Vâng?-Số... này, không có.60300:28:05, 565--> 00:28:07, 498Tôi không cho phép bạn đi lên đó của mình.60400:28:07, 500--> 00:28:09, 967Đó là okay nếu bạn không muốn để đi...60500:28:09, 969--> 00:28:12, 136Nếu bạn không muốn làm điều này.60600:28:12, 138--> 00:28:14, 472Bạn là vợ của tôi.60700:28:14, 474--> 00:28:17, 475Tôi không rời khỏi mặt của bạn.60800:28:17, 477--> 00:28:18, 776-Được rồi.-Chúng ta đi?60900:28:18, 778--> 00:28:20, 945-Vâng.-Tôi sẵn sàng.61000:28:20, 947--> 00:28:23, 347Hãy đi trước khi tôi thay đổi tâm trí của tôi.61100:28:32, 292--> 00:28:34, 392Bạn thực sự nghĩ rằng còng tay có thể dừng lại cho tôi?61200:28:34, 394--> 00:28:35, 626Tôi biết họ có thể...61300:28:35, 628--> 00:28:37, 695giống như này khởi động trên cổ của bạn.61400:28:37, 697--> 00:28:39, 163Nó dampens quyền lực của bạn.61500:28:39, 165--> 00:28:40, 965Cùng đi cho các tế bào sáu bởi sáu61600:28:40, 967--> 00:28:43, 634bạn sẽ gọi điện thoại về nhà lúc sắt Heights.61700:28:43, 636--> 00:28:45, 036Được rồi, đi thôi.61800:28:46, 406--> 00:28:48, 039Caitlin.61900:28:48, 041--> 00:28:49, 707Vì vậy, xin lỗi tôi đã không đến sớm hơn.62000:28:49, 709--> 00:28:51, 976That's okay, um...62100:28:51, 978--> 00:28:53, 411Tôi chỉ cho bạn một cái gì đó?62200:28:57, 717--> 00:28:59, 984Các tế bào của tôi...62300:28:59, 986--> 00:29:01, 219họ đã ngừng lại degenerating?62400:29:01, 221--> 00:29:03, 221Làm thế nào là điều này thậm chí có thể?62500:29:03, 223--> 00:29:05, 056Mà nó xuất hiện khi vận tốc-9
đang được dịch, vui lòng đợi..
