Countries trade with each other when, on their own, they do not have t dịch - Countries trade with each other when, on their own, they do not have t Việt làm thế nào để nói

Countries trade with each other whe

Countries trade with each other when, on their own, they do not have the resources, or capacity to satisfy their own needs and wants. By developing and exploiting their domestic scarce resources, countries can produce a surplus, and trade this for the resources they need.

Clear evidence of trading over long distances dates back at least 9,000 years, though long distance trade probably goes back much further to the domestication of pack animals and the invention of ships. Today, international trade is at the heart of the global economy and is responsible for much of the development and prosperity of the modern industrialised world.

Goods and services are likely to be imported from abroad for several reasons. Imports may be cheaper, or of better quality. They may also be more easily available or simply more appealing than locally produced goods. In many instances, no local alternatives exist, and importing is essential. This is highlighted today in the case of Japan, which has no oil reserves of its own, yet it is the world’s fourth largest consumer of oil, and must import all it requires.

The production of goods and services in countries that need to trade is based on two fundamental principles, first analysed by Adam Smith in the late 18th Century (in The Wealth of Nations, 1776), these being the division of labour and specialisation.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Countries trade with each other when, on their own, they do not have the resources, or capacity to satisfy their own needs and wants. By developing and exploiting their domestic scarce resources, countries can produce a surplus, and trade this for the resources they need.Clear evidence of trading over long distances dates back at least 9,000 years, though long distance trade probably goes back much further to the domestication of pack animals and the invention of ships. Today, international trade is at the heart of the global economy and is responsible for much of the development and prosperity of the modern industrialised world.Goods and services are likely to be imported from abroad for several reasons. Imports may be cheaper, or of better quality. They may also be more easily available or simply more appealing than locally produced goods. In many instances, no local alternatives exist, and importing is essential. This is highlighted today in the case of Japan, which has no oil reserves of its own, yet it is the world’s fourth largest consumer of oil, and must import all it requires.The production of goods and services in countries that need to trade is based on two fundamental principles, first analysed by Adam Smith in the late 18th Century (in The Wealth of Nations, 1776), these being the division of labour and specialisation.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Các nước buôn bán với nhau khi nào, trên riêng của họ, họ không có đủ nguồn lực, hoặc năng lực để đáp ứng nhu cầu của họ và mong muốn. Bằng cách phát triển và khai thác các nguồn tài nguyên khan hiếm nước mình, các nước có thể sản xuất dư thừa, và bán nó cho các nguồn tài nguyên mà họ cần. Bằng chứng rõ ràng về giao dịch trên một khoảng cách dài ngày trở lại ít nhất 9.000 năm, mặc dù thương mại đường dài có thể đi lại nhiều hơn nữa tới sự thuần của gói động vật và các phát minh của tàu. Ngày nay, thương mại quốc tế là trung tâm của nền kinh tế toàn cầu và có trách nhiệm nhiều của sự phát triển và thịnh vượng của thế giới công nghiệp hiện đại. Hàng hoá, dịch vụ có khả năng được nhập khẩu từ nước ngoài vì nhiều lý do. Nhập khẩu có thể rẻ hơn, hoặc có chất lượng tốt hơn. Họ cũng có thể dễ dàng có sẵn, hoặc chỉ đơn giản là hấp dẫn hơn so với hàng hóa sản xuất trong nước. Trong nhiều trường hợp, không có lựa chọn thay thế địa phương tồn tại, và nhập khẩu là cần thiết. Điều này được đánh dấu ngày hôm nay trong trường hợp của Nhật Bản, trong đó có không có dự trữ dầu của riêng nó, nhưng nó là nước tiêu thụ lớn thứ tư thế giới về dầu mỏ, và phải nhập khẩu tất cả nó đòi hỏi. Việc sản xuất hàng hóa và dịch vụ trong nước mà cần đến thương mại là dựa trên hai nguyên tắc cơ bản, đầu tiên phân tích bởi Adam Smith trong thế kỷ thứ 18 muộn (trong The Wealth of Nations, 1776), những là phân công lao động và chuyên môn.





đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: