Cyclermate Ltd. Part 1 Historical backgroundIn 1988, Lewis Llewellyn a dịch - Cyclermate Ltd. Part 1 Historical backgroundIn 1988, Lewis Llewellyn a Việt làm thế nào để nói

Cyclermate Ltd. Part 1 Historical b

Cyclermate Ltd. Part 1

Historical background
In 1988, Lewis Llewellyn and Dai Armstrong were made redundant as a result of the closure of their town’s steel works in south Wales. Both had been employed by the firm for more than 20 years. Lewis had worked his way up from apprentice to be chief mill engineer, and Dai had progressed from “office boy” to a senior marketing post. The men belonged to the local cycle touring club, and through this had become close friends. As the prospects for continued local employment were poor, they decided to use their savings to set up a bicycle manufacturing business – an obvious choice, given their shared interest, and combined expertise.
The product they selected was a “traditional” upright cycle, following a design typical of the 1940’s and 1950’s. They believed that there would be a strong “niche” market for such a product, given the upsurge in interest in cycling, and increasing consumer interest in “retro” styles.
Working in Lewis’s garage, they built their first prototype. Dai persuaded a local cycle shop to put this on show. Within week they had two orders, and the business was launched.
By the end of 1990, the business had grown to such an extent that they were unable to meet demand. Taking advantage of the relatively low prices of commercial and industrial property, they purchased a disused 15,000 square feet warehouse with an included 2,000 square feet of office accommodation for £240,000. The buildings were big for their needs but they were optimistic about growth and expansion. The business was moved into this new space, and three employees were taken on to assist in production, packing, administration and selling.
Over the next fifteen years, the business continued to expand. Demand was strong, despite little marketing. Occasional small adverts placed in national newspapers stimulated mail order sales, and Dai continued to be successful in persuading small cycle shops in Wales and in England to take one or two machines for display, or at least to keep a stock of brochures. The high quality of the hand-made product, and word-of-mouth reputation seemed to be enough to maintain sales.
By 2010, however, the business is in trouble. Prices have been reduced to maintain sales, but demand continues to fall. There are increasing numbers of complaints about quality and faults in the product. One customer is even threatening to sue after an accident purportedly caused by an incorrectly assembled front brake. A recent visit by a health and safety advisor after a minor accident in the factory (a potential customer was hospitalised after falling over a loose cable) has resulted in a requirement to implement a series of changes, only some of which had so far been made. Costs are rising, and the bank manager has expressed concern about the overdraft.
Production
The cycles are made in the open former warehouse. To the untrained eye, the process looks to be somewhat shambolic, but Dai insists that there is a clear order to everything. Dai himself still makes all the frames, using the original jigs constructed in his garage all those years ago. Special steel tube stock is cut to size using an old but automated tube cutting saw and an ancient but effective tube bending machine. He used to be able to make eight frames a day, but is finding it hard to keep up this level of production, both because of the physical demands of the task, and because of his other duties as factory manager and business director. He has frequently discussed the merits of a robotic flash butt welding machine with his colleagues, but they always conclude that they could not justify the investment risk. Fortunately for him, if not for the business, reduced sales have meant that frame construction is not a constraint at the moment.
Maldwyn Jones, also a former steel worker, paints frames as and when required. As the standard model of cycle is always painted black, Maldwyn can paint the frames in batches, usually once or twice a week. He generally also paints batches of the mudguards and chain guards at the same time. Complete frames are spray painted in a corner of the space, in a booth partitioned by plastic sheeting. Until recently a “traditional” cellulose spray technology was used, but Dai hoped to get a better and more durable finish by changing to a modern “two-pack” automotive paint which involves careful paint mixing, rapid spraying, and then baking in a low heat oven. When it works well, this paint system has provided excellent results, but a number of frames have had to be scrapped because of paint quality problems. There are also some concerns that the elderly compressor and extraction equipment will not adequately protect against the dangers of highly toxic paint materials. Dai is now wondering if it might be worth changing yet again to a highly efficient electrostatic powder spraying technique, but this would involve considerable capital investment. The present process is limited by the oven capacity, to 25 frames at a time, although this is not a problem at the moment with relatively slack demand. When he is not painting, Maldwyn helps in other areas of the factory. Although Maldwyn is not a director of the Company, he is seen by Dai and Lewis as a senior member of the team, and often consulted on management and production matters.
Painted frames are moved to the assembly area, which is central to the factory space. Assembly is a complex process, which takes two to three hours for one person. The two assemblers, Janice Jones (Maldwyn’s daughter) and Ffred Gregory often have to work overtime to ensure that orders are met on time. Fred, who is 18 years old, is fairly new to the process, and training him has further slowed production recently.
Completed cycles are tested in the yard (usually by Fred), before being partially disassembled and packaged for dispatch. Packaging is undertaken by anyone who has spare time. When he is not travelling, Dai will often help out, although Maldwyn, who mostly has time for packing, complains that Dai makes a very poor job of it.
Wheels, mudguards, chain guards, stays and other necessary hardware are manufactured in parallel with the frames. Wheel manufacture is a highly skilled, time consuming task. Idris Pugh, the wheelwright, was recruited from a local cycle repair shop that closed some years ago. Idris is a perfectionist, whose wheels are always absolutely true, and never the cause for complaint. He is now in his seventies, however, and not in the best of health – a cause for concern, as the only other person with the necessary skill is Dai, and he is not always available. On occasions, the firm has commissioned a cycle shop in Cardiff to build the wheels for it; these are of reasonable quality and are always delivered quickly, although the direct cost is somewhat higher than the materials and components used by Idris.
Mudguards and chain guards are cut and pressed in batches alongside the wheel-making jig. Fairly heavy machinery is used to cut the sheet steel to pattern and then fold and press it into shape. A small amount of brazing and riveting is also necessary to attach brackets to guards. Emlyn Morgan, also a former steel worker, undertakes this work, creating batches of components when the assemblers run out. Emlyn’s background means that he also has the skills to undertake all of the factory maintenance, and he can turn his hand to steel pressing, painting or assembly when required.
Most of the smaller high value components used in production (bearings, levers, cables, lights, etc..) are stored in a locked warehouse cage near to the production area. Larger inventory items, such as sheet steel and frame tubing are kept in racks on one wall of the factory. There is a rudimentary card based stock control system, but Janice and Ffred usually notice when stocks of components are running low, and tell the office staff. “Stockouts” are fairly common, however, and this can disrupt production considerably. A recent shortage of wheel spokes, for example, left Emlyn with nothing to do, and resulted in a build up of incomplete cycles in the factory.
The only other employees are two part-time workers; Ianto Prichard works weekday mornings, as “odd-job” man and cleaner in the factory, and Gladys Wells cleans the office twice a week for an hour or so.
Administration
The office is run by Frieda Schlock, with the help of Gwyneth Morgan (Emlyn’s wife). Frieda has a strong grasp of all aspects of the business, and deals effectively with invoicing, credit control, disbursement, and the bookkeeping system. The handling of wages and salaries is managed using a software package provided by the bank. Gwyneth works on a part-time basis, and deals with internal and external enquiries, data entry, and other routine tasks. She has recently been put in charge of purchasing, in the hope that this will avoid disruption from stockouts; she is not clear, however, just what constitutes a low level of inventory for many items, so has significantly increased re-order levels on the card system, “just to be sure”.
Management and Corporate Structure
Cyclermate Ltd has three shareholders, Lewis Llewellyn, Dai Armstrong and Linda Llewellyn. Shares are held equally between the three shareholders. Linda Llewellyn was Lewis’s wife, but they are now divorced. Although she took no part in the running of the business, she invested a legacy from a family member, and was given shares in return. Since the divorce she has been pressing Lewis for return of her money; more recently she has, perhaps under professional advice, argued that she should be given one third of the value of the business. Lewis has yet to respond to this demand. No dividends have been paid recently, a matter adding cause to her complaints.
A former colleague of Dai’s, Geraint Williams, agreed to invest his part of his redundancy settlement by way of a long-term loan to the business.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Công ty TNHH Cyclermate phần 1 Lịch sử nềnNăm 1988, Lewis Llewellyn và Dai Armstrong đã làm dự phòng là kết quả của việc đóng cửa các thị trấn của họ thép công trình ở south Wales. Cả hai đã được sử dụng bởi các công ty cho hơn 20 năm. Lewis đã làm việc theo cách của mình từ người học việc cho trở thành kỹ sư trưởng mill, và Dai đã tiến triển từ "văn phòng boy" để một cao cấp tiếp thị bài viết. Những người đàn ông thuộc về câu lạc bộ chuyến chu kỳ địa phương, và thông qua điều này đã trở thành bạn thân. Khi khách hàng tiềm năng cho việc làm địa phương tiếp tục được người nghèo, họ đã quyết định sử dụng tiết kiệm của họ để thiết lập một xe đạp sản xuất kinh doanh-một sự lựa chọn rõ ràng, đưa ra quan tâm chia sẻ của họ, và kết hợp chuyên môn. Sản phẩm họ chọn là một chu kỳ thẳng đứng "truyền thống", theo một thiết kế tiêu biểu của năm 1940 và năm 1950. Họ tin rằng sẽ có một thị trường mạnh mẽ "thích" cho một sản phẩm như vậy, đưa ra đấm trong quan tâm trong chạy xe đạp, và gia tăng tiêu dùng quan tâm đến phong cách "retro". Họ làm việc trong nhà để xe của Lewis, chế tạo nguyên mẫu đầu tiên của họ. Dai đã thuyết phục một cửa hàng địa phương chu kỳ phải đặt này trên Hiển thị. Trong tuần này, họ có đơn đặt hàng hai, và các doanh nghiệp đã được đưa ra. Cuối năm 1990, các doanh nghiệp đã tăng lên đến một mức độ như vậy rằng họ không thể đáp ứng nhu cầu. Lợi dụng các mức giá tương đối thấp của bất động sản thương mại và công nghiệp, họ mua một nhà kho disused 15.000 feet vuông với một bàn chân vuông 2.000 bao gồm nơi ăn nghỉ tại văn phòng cho £240.000. Các tòa nhà đã được lớn cho nhu cầu của họ, nhưng họ đã lạc quan về sự phát triển và mở rộng. Các doanh nghiệp được di chuyển vào không gian này mới, và ba nhân viên đã được đưa vào để hỗ trợ trong sản xuất, đóng gói, quản lý và bán.Trong mười lăm năm sau đó, các doanh nghiệp tiếp tục mở rộng. Nhu cầu đã mạnh, mặc dù ít tiếp thị. Thỉnh thoảng quảng cáo nhỏ đặt trên các tờ báo quốc gia kích thích đặt hàng bằng thư bán hàng, và Dai tiếp tục thành công trong việc thuyết phục mua sắm nhỏ chu kỳ tại xứ Wales và ở Anh để có một hoặc hai máy để hiển thị, hoặc ít nhất để giữ một cổ phiếu của tài liệu quảng cáo. Chất lượng cao của các sản phẩm làm bằng tay, và danh tiếng từ miệng dường như là đủ để duy trì kinh doanh.Đến năm 2010, Tuy nhiên, các doanh nghiệp là gặp rắc rối. Giá đã được giảm để duy trì kinh doanh, nhưng nhu cầu tiếp tục rơi. Có ngày càng tăng số lượng các khiếu nại về chất lượng và lỗi trong các sản phẩm. Một khách hàng thậm chí đe dọa kiện sau khi một tai nạn purportedly gây ra bởi một phanh trước không chính xác lắp ráp. Một chuyến thăm mới đây của một cố vấn sức khỏe và an toàn sau khi một tai nạn nhỏ tại nhà máy (một khách hàng tiềm năng được nhập viện sau khi rơi xuống qua một cáp lỏng lẻo) đã dẫn đến một yêu cầu để thực hiện một loạt các thay đổi, chỉ một số trong đó cho đến nay đã được thực hiện. Chi phí đang gia tăng, và người quản lý ngân hàng đã bày tỏ mối quan tâm về thấu chi. Sản xuấtCác chu kỳ được thực hiện ở các nhà kho cũ mở. Mắt chưa thạo, quá trình này sẽ phần nào shambolic, nhưng Dai khẳng định rằng đó là rõ ràng trong để tất cả mọi thứ. Dai mình vẫn còn làm cho tất cả các khung, bằng cách sử dụng nắn ban đầu được xây dựng trong nhà để xe của ông tất cả những năm trước đây. Ống thép đặc biệt cổ cắt giảm để kích thước bằng cách sử dụng một ống cũ nhưng tự động cắt gỗ và một ống cổ nhưng hiệu quả uốn. Ông sử dụng để có thể làm cho tám khung một ngày, nhưng tìm nó khó để theo kịp mức độ sản xuất, cả hai bởi vì nhu cầu vật chất của nhiệm vụ, và vì các nhiệm vụ khác như nhà máy quản lý và giám đốc kinh doanh. Ông thường xuyên đã thảo luận những thành tích của một máy robot flash mông hàn với đồng nghiệp của ông, nhưng họ luôn luôn kết luận rằng họ có thể không biện minh cho nguy cơ đầu tư. May mắn thay cho anh ta, nếu không cho các doanh nghiệp, giảm doanh số bán hàng có nghĩa là xây dựng khung là không hạn chế một lúc này. Maldwyn Jones, cũng là một nhân viên thép cũ, sơn khung như và khi cần thiết. Như mô hình chuẩn của chu kỳ luôn luôn là sơn màu đen, Maldwyn có thể vẽ các khung hình trong đợt, thường một lần hoặc hai lần một tuần. Ông nói chung cũng sơn lô lắp và chuỗi bảo vệ cùng một lúc. Hoàn thành khung là phun sơn trong một góc của không gian, trong một gian hàng được phân chia bởi tấm nhựa. Cho đến khi một công nghệ phun cellulose "truyền thống" được sử dụng gần đây, nhưng Dai hy vọng để có được một tốt hơn và bền hơn kết thúc bằng cách thay đổi một sơn ô tô "hai-gói" hiện đại liên quan đến việc cẩn thận sơn trộn, tan chảy nhanh chóng và sau đó nướng trong một lò lửa nhỏ. Khi nó hoạt động tốt, Hệ thống sơn này đã cung cấp kết quả tuyệt vời, nhưng một số khung phải được tháo dỡ bởi vì vấn đề chất lượng sơn. Cũng có một số lo ngại rằng các thiết bị nén khí và khai thác người cao tuổi sẽ không đầy đủ bảo vệ chống lại sự nguy hiểm của vật liệu sơn có độc tính cao. Dai bây giờ tự hỏi nếu nó có thể là giá trị thay đổi một lần nữa để một bột tĩnh điện với hiệu suất cao phun kỹ thuật, nhưng điều này sẽ liên quan đến đầu tư đáng kể. Quá trình hiện tại được giới hạn bởi khả năng lò nướng, 25 khung tại một thời điểm, mặc dù đây không phải là một vấn đề hiện nay với nhu cầu tương đối slack. Khi ông không phải sơn, Maldwyn giúp trong các khu vực khác của nhà máy. Mặc dù Maldwyn không phải là một giám đốc của công ty, ông được xem bởi Dai và Lewis là một thành viên cao cấp của đội, và thường được tư vấn về các vấn đề quản lý và sản xuất.Sơn khung được chuyển đến khu vực lắp ráp, là trung tâm không gian nhà máy. Lắp ráp là một quá trình phức tạp, mất 2-3 giờ cho một người. Hai assemblers, Janice Jones (Maldwyn của con gái) và Gregory Alun thường phải làm việc thêm giờ để đảm bảo rằng đơn đặt hàng được đáp ứng về thời gian. Fred, người là 18 tuổi, là khá mới cho quá trình, và đào tạo anh ta đã tiếp tục chậm lại sản xuất mới.Hoàn thành các chu kỳ được thử nghiệm trong xưởng (thường là do Fred), trước khi được một phần tháo rời và đóng gói cho công văn. Bao bì được thực hiện bởi bất cứ ai có thời gian rảnh rỗi. Khi ông không đi du lịch, Dai sẽ thường giúp đỡ ra, mặc dù Maldwyn, những người chủ yếu là có thời gian để đóng gói, phàn nàn rằng đại làm cho một công việc rất nghèo của nó.Bánh xe, lắp, Chuỗi vệ sĩ, ở lại và phần cứng cần thiết khác được sản xuất song song với khung. Sản xuất bánh xe là một nhiệm vụ có tay nghề cao, tốn thời gian. Idris Pugh, wheelwright, đã được tuyển dụng từ một cửa hàng sửa chữa địa phương chu kỳ đóng cửa một số năm trước đây. Idris là một hoàn hảo, bánh xe mà luôn luôn là hoàn toàn đúng sự thật, và không bao giờ có thể nguyên nhân của khiếu nại. Ông là bây giờ trong thập niên 70 của mình, Tuy nhiên, và không phải trong tốt nhất của sức khỏe-một nguyên nhân cho mối quan tâm, như chỉ người khác với các kỹ năng cần thiết là Dai, và ông là không luôn luôn có sẵn. Trường hợp, công ty đã ủy nhiệm quán chu kỳ, Cardiff để xây dựng các bánh xe cho nó; đây là hợp lý chất lượng và được luôn luôn cung cấp một cách nhanh chóng, mặc dù chi phí trực tiếp có phần cao hơn vật liệu và các thành phần được sử dụng bởi Idris. Lắp và vệ sĩ chuỗi cắt và ép trong lô cùng với dụng cụ pha bánh xe. Khá nặng nề máy móc được sử dụng để cắt tấm thép để mô hình và sau đó gấp và nhấn nó vào hình dạng. Một số lượng nhỏ Hàn lưỡi và tán đinh cũng là cần thiết để đính kèm dấu ngoặc đơn để bảo vệ. Emlyn Morgan, cũng là một nhân viên thép cũ, đảm nhận công việc này, tạo lô thành khi các assemblers chạy ra ngoài. Emlyn của nền có nghĩa là rằng ông cũng có những kỹ năng để thực hiện tất cả việc duy trì nhà máy, và ông có thể biến bàn tay của mình để bức xúc thép, sơn hoặc lắp ráp khi cần thiết.Hầu hết các thành phần cao giá trị nhỏ hơn được sử dụng trong sản xuất (vòng bi, đòn bẩy, cáp, đèn, vv) được lưu trữ trong một lồng bị khóa kho gần khu vực sản xuất. Lớn hơn các mục kiểm kê, chẳng hạn như tấm thép và khung ống được lưu giữ trong kệ trên một bức tường của nhà máy. Có là một thẻ thô sơ dựa trên hệ thống kiểm soát chứng khoán, nhưng Janice và Alun thường thông báo khi cổ phiếu của các thành phần đang chạy thấp, và nói cho nhân viên văn phòng. "Stockouts" là khá phổ biến, Tuy nhiên, và điều này có thể làm gián đoạn sản xuất đáng kể. Tại thiếu căm của bánh xe, ví dụ, trái Emlyn với không có gì để làm, và dẫn tới một xây dựng lên của chu kỳ không đầy đủ trong nhà máy.Nhân viên chỉ là hai người lao động bán thời gian; Ianto Prichard làm việc buổi sáng ngày trong tuần, như người đàn ông "công việc lặt vặt" và bụi trong nhà máy, và Gladys Wells làm sạch văn phòng hai lần một tuần cho một giờ hoặc lâu hơn.Quản trịVăn phòng được điều hành bởi Frieda Schlock, với sự giúp đỡ của Gwyneth Morgan (Emlyn của vợ). Frieda đã nắm vững mạnh của tất cả các khía cạnh của doanh nghiệp, và thoả thuận có hiệu quả với việc lập hóa đơn, tín dụng kiểm soát, giải ngân, và hệ thống sổ sách kế toán. Việc xử lý tiền lương và tiền lương được quản lý bằng cách sử dụng một gói phần mềm được cung cấp bởi các ngân hàng. Gwyneth hoạt động trên một cơ sở bán thời gian, và thoả thuận với yêu cầu nội bộ và bên ngoài, nhập dữ liệu và các nhiệm vụ thường lệ. Cô gần đây đã được đặt phụ trách mua, với hy vọng rằng điều này sẽ tránh bị gián đoạn từ stockouts; cô không phải là rõ ràng, Tuy nhiên, chỉ những gì cấu thành một mức độ thấp của hàng tồn kho cho nhiều mặt hàng, do đó, đã tăng đáng kể sắp xếp lại cấp trên hệ thống thẻ, "chỉ cần chắc chắn".Quản lý và cấu trúcCyclermate Ltd có ba cổ đông, Lewis Llewellyn, Dai Armstrong và Linda Llewellyn. Chia sẻ được tổ chức bằng nhau giữa các cổ đông ba. Linda Llewellyn là vợ của Lewis, nhưng họ đang ly dị. Mặc dù cô đã không có một phần trong các hoạt động của doanh nghiệp, cô đầu tư một di sản từ một thành viên gia đình, và được chia sẻ trong trở lại. Kể từ khi ly hôn nó đã nhấn Lewis cho trở lại của tiền của mình; gần đây cô đã, có lẽ theo tư vấn chuyên môn, lập luận rằng cô nên được cung cấp một phần ba giá trị của doanh nghiệp. Lewis đã được đáp ứng nhu cầu này. Cổ tức không đã được trả tiền mới, một vấn đề thêm nguyên nhân để khiếu nại của cô.Một đồng nghiệp cũ của Dai của Geraint Williams, đã đồng ý đầu tư của mình một phần của giải quyết dự phòng của mình bằng cách một khoản cho vay dài hạn để các doanh nghiệp.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Cyclermate Ltd. Part 1

Historical background
In 1988, Lewis Llewellyn and Dai Armstrong were made redundant as a result of the closure of their town’s steel works in south Wales. Both had been employed by the firm for more than 20 years. Lewis had worked his way up from apprentice to be chief mill engineer, and Dai had progressed from “office boy” to a senior marketing post. The men belonged to the local cycle touring club, and through this had become close friends. As the prospects for continued local employment were poor, they decided to use their savings to set up a bicycle manufacturing business – an obvious choice, given their shared interest, and combined expertise.
The product they selected was a “traditional” upright cycle, following a design typical of the 1940’s and 1950’s. They believed that there would be a strong “niche” market for such a product, given the upsurge in interest in cycling, and increasing consumer interest in “retro” styles.
Working in Lewis’s garage, they built their first prototype. Dai persuaded a local cycle shop to put this on show. Within week they had two orders, and the business was launched.
By the end of 1990, the business had grown to such an extent that they were unable to meet demand. Taking advantage of the relatively low prices of commercial and industrial property, they purchased a disused 15,000 square feet warehouse with an included 2,000 square feet of office accommodation for £240,000. The buildings were big for their needs but they were optimistic about growth and expansion. The business was moved into this new space, and three employees were taken on to assist in production, packing, administration and selling.
Over the next fifteen years, the business continued to expand. Demand was strong, despite little marketing. Occasional small adverts placed in national newspapers stimulated mail order sales, and Dai continued to be successful in persuading small cycle shops in Wales and in England to take one or two machines for display, or at least to keep a stock of brochures. The high quality of the hand-made product, and word-of-mouth reputation seemed to be enough to maintain sales.
By 2010, however, the business is in trouble. Prices have been reduced to maintain sales, but demand continues to fall. There are increasing numbers of complaints about quality and faults in the product. One customer is even threatening to sue after an accident purportedly caused by an incorrectly assembled front brake. A recent visit by a health and safety advisor after a minor accident in the factory (a potential customer was hospitalised after falling over a loose cable) has resulted in a requirement to implement a series of changes, only some of which had so far been made. Costs are rising, and the bank manager has expressed concern about the overdraft.
Production
The cycles are made in the open former warehouse. To the untrained eye, the process looks to be somewhat shambolic, but Dai insists that there is a clear order to everything. Dai himself still makes all the frames, using the original jigs constructed in his garage all those years ago. Special steel tube stock is cut to size using an old but automated tube cutting saw and an ancient but effective tube bending machine. He used to be able to make eight frames a day, but is finding it hard to keep up this level of production, both because of the physical demands of the task, and because of his other duties as factory manager and business director. He has frequently discussed the merits of a robotic flash butt welding machine with his colleagues, but they always conclude that they could not justify the investment risk. Fortunately for him, if not for the business, reduced sales have meant that frame construction is not a constraint at the moment.
Maldwyn Jones, also a former steel worker, paints frames as and when required. As the standard model of cycle is always painted black, Maldwyn can paint the frames in batches, usually once or twice a week. He generally also paints batches of the mudguards and chain guards at the same time. Complete frames are spray painted in a corner of the space, in a booth partitioned by plastic sheeting. Until recently a “traditional” cellulose spray technology was used, but Dai hoped to get a better and more durable finish by changing to a modern “two-pack” automotive paint which involves careful paint mixing, rapid spraying, and then baking in a low heat oven. When it works well, this paint system has provided excellent results, but a number of frames have had to be scrapped because of paint quality problems. There are also some concerns that the elderly compressor and extraction equipment will not adequately protect against the dangers of highly toxic paint materials. Dai is now wondering if it might be worth changing yet again to a highly efficient electrostatic powder spraying technique, but this would involve considerable capital investment. The present process is limited by the oven capacity, to 25 frames at a time, although this is not a problem at the moment with relatively slack demand. When he is not painting, Maldwyn helps in other areas of the factory. Although Maldwyn is not a director of the Company, he is seen by Dai and Lewis as a senior member of the team, and often consulted on management and production matters.
Painted frames are moved to the assembly area, which is central to the factory space. Assembly is a complex process, which takes two to three hours for one person. The two assemblers, Janice Jones (Maldwyn’s daughter) and Ffred Gregory often have to work overtime to ensure that orders are met on time. Fred, who is 18 years old, is fairly new to the process, and training him has further slowed production recently.
Completed cycles are tested in the yard (usually by Fred), before being partially disassembled and packaged for dispatch. Packaging is undertaken by anyone who has spare time. When he is not travelling, Dai will often help out, although Maldwyn, who mostly has time for packing, complains that Dai makes a very poor job of it.
Wheels, mudguards, chain guards, stays and other necessary hardware are manufactured in parallel with the frames. Wheel manufacture is a highly skilled, time consuming task. Idris Pugh, the wheelwright, was recruited from a local cycle repair shop that closed some years ago. Idris is a perfectionist, whose wheels are always absolutely true, and never the cause for complaint. He is now in his seventies, however, and not in the best of health – a cause for concern, as the only other person with the necessary skill is Dai, and he is not always available. On occasions, the firm has commissioned a cycle shop in Cardiff to build the wheels for it; these are of reasonable quality and are always delivered quickly, although the direct cost is somewhat higher than the materials and components used by Idris.
Mudguards and chain guards are cut and pressed in batches alongside the wheel-making jig. Fairly heavy machinery is used to cut the sheet steel to pattern and then fold and press it into shape. A small amount of brazing and riveting is also necessary to attach brackets to guards. Emlyn Morgan, also a former steel worker, undertakes this work, creating batches of components when the assemblers run out. Emlyn’s background means that he also has the skills to undertake all of the factory maintenance, and he can turn his hand to steel pressing, painting or assembly when required.
Most of the smaller high value components used in production (bearings, levers, cables, lights, etc..) are stored in a locked warehouse cage near to the production area. Larger inventory items, such as sheet steel and frame tubing are kept in racks on one wall of the factory. There is a rudimentary card based stock control system, but Janice and Ffred usually notice when stocks of components are running low, and tell the office staff. “Stockouts” are fairly common, however, and this can disrupt production considerably. A recent shortage of wheel spokes, for example, left Emlyn with nothing to do, and resulted in a build up of incomplete cycles in the factory.
The only other employees are two part-time workers; Ianto Prichard works weekday mornings, as “odd-job” man and cleaner in the factory, and Gladys Wells cleans the office twice a week for an hour or so.
Administration
The office is run by Frieda Schlock, with the help of Gwyneth Morgan (Emlyn’s wife). Frieda has a strong grasp of all aspects of the business, and deals effectively with invoicing, credit control, disbursement, and the bookkeeping system. The handling of wages and salaries is managed using a software package provided by the bank. Gwyneth works on a part-time basis, and deals with internal and external enquiries, data entry, and other routine tasks. She has recently been put in charge of purchasing, in the hope that this will avoid disruption from stockouts; she is not clear, however, just what constitutes a low level of inventory for many items, so has significantly increased re-order levels on the card system, “just to be sure”.
Management and Corporate Structure
Cyclermate Ltd has three shareholders, Lewis Llewellyn, Dai Armstrong and Linda Llewellyn. Shares are held equally between the three shareholders. Linda Llewellyn was Lewis’s wife, but they are now divorced. Although she took no part in the running of the business, she invested a legacy from a family member, and was given shares in return. Since the divorce she has been pressing Lewis for return of her money; more recently she has, perhaps under professional advice, argued that she should be given one third of the value of the business. Lewis has yet to respond to this demand. No dividends have been paid recently, a matter adding cause to her complaints.
A former colleague of Dai’s, Geraint Williams, agreed to invest his part of his redundancy settlement by way of a long-term loan to the business.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: