The demand from students is real, I see it every day. But I also see h dịch - The demand from students is real, I see it every day. But I also see h Việt làm thế nào để nói

The demand from students is real, I

The demand from students is real, I see it every day. But I also see how native speakers with absolutely no qualifications to teach anything (not only English) get a job just for being native speakers. In most of the cases they have no idea of what they are doing, they don't know what to teach at each level, they don't know what is hard or easy, and they don't even know the grammar structures necessary to learn a language. I'm a Spanish native speaker and I wouldn't know how to teach Spanish. Why do we think that English people are born with the skill of teaching English? I completely agree on the fact that native teachers with qualifications can be the best. But how many qualified native teachers are there to cover the demand? Not enough for sure. I was taught by non-native teachers, and I can communicate and understand without problems. Why do we think that we need the so-called 'natural English'? I believe that non-native speakers use their English in situations where that famous 'natural English' is not required. English became a worldwide language so why do we keep thinking that American or British English is the only possible English?
And something important to think about, most people understand L2 without problems, but they have problems understanding L1, so I think in the future native speakers will be left alone as they are the complicated ones :) Germans understand French speaking English, but they don't understand British. Curious, isn't it?
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Nhu cầu từ các học sinh là có thực, tôi nhìn thấy nó mỗi ngày. Nhưng tôi cũng thấy mẹ đẻ như thế nào với hoàn toàn không có bằng cấp để dạy cho bất cứ điều gì (không chỉ tiếng Anh) có được một công việc chỉ để là tiếng mẹ đẻ. Trong hầu hết các trường hợp họ không có ý tưởng về những gì họ đang làm, họ không biết những gì để giảng dạy tại mỗi cấp độ, họ không biết những gì là khó khăn hay dễ dàng, và họ thậm chí không biết cấu trúc ngữ pháp cần thiết để tìm hiểu một ngôn ngữ. Tôi là người bản ngữ tiếng Tây Ban Nha và tôi không biết làm thế nào để dạy tiếng Tây Ban Nha. Chúng tôi nghĩ rằng người Anh được sinh ra với các kỹ năng của giảng dạy tiếng Anh tại sao? Tôi hoàn toàn đồng ý về một thực tế rằng các giáo viên bản xứ với điều kiện có thể là tốt nhất. Nhưng có bao nhiêu giáo viên có năng lực bản xứ có để trang trải các nhu cầu? Không đủ chắc chắn. Tôi đã được dạy bởi giáo viên không phải là bản, và tôi có thể giao tiếp và hiểu không có vấn đề. Chúng tôi nghĩ rằng chúng ta cần cái gọi là 'tự nhiên anh' tại sao? Tôi tin không phải là người bản ngữ sử dụng tiếng Anh trong các tình huống nơi đó 'tiếng Anh tự nhiên nổi tiếng' là không cần thiết. Tiếng Anh đã trở thành một ngôn ngữ trên toàn thế giới vì vậy tại sao làm chúng tôi giữ suy nghĩ rằng người Mỹ hoặc Anh tiếng Anh là tiếng Anh duy nhất có thể? Và một cái gì đó quan trọng để suy nghĩ về, hầu hết mọi người hiểu L2 không có vấn đề, nhưng họ có vấn đề về sự hiểu biết L1, vì vậy tôi nghĩ rằng mẹ đẻ trong tương lai sẽ còn lại một mình như họ là những phức tạp :) Người Đức hiểu Pháp nói tiếng Anh, nhưng họ không hiểu anh. Tò mò, không phải là nó?
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Các nhu cầu của học sinh là có thật, tôi thấy nó mỗi ngày. Nhưng tôi cũng thấy cách người bản xứ hoàn toàn không có đủ trình độ để dạy cho bất cứ điều gì (không chỉ có tiếng Anh) có được một công việc chỉ vì là người bản ngữ. Trong hầu hết các trường hợp họ không có ý tưởng về những gì họ đang làm, họ không biết những gì để dạy ở mỗi cấp, họ không biết điều gì là khó khăn hay dễ dàng, và họ thậm chí không biết các cấu trúc ngữ pháp cần thiết để học một ngôn ngữ. Tôi là một người bản xứ Tây Ban Nha và tôi sẽ không biết làm thế nào để dạy tiếng Tây Ban Nha. Tại sao chúng ta nghĩ rằng người Anh được sinh ra với các kỹ năng giảng dạy tiếng Anh? Tôi hoàn toàn đồng ý trên thực tế là giáo viên bản ngữ có trình độ có thể là tốt nhất. Nhưng bao nhiêu người có trình độ bản xứ giáo viên đang có để trang trải các nhu cầu? Không đủ cho chắc chắn. Tôi đã được dạy bởi các giáo viên không có nguồn gốc, và tôi có thể giao tiếp và hiểu mà không có vấn đề. Tại sao chúng ta nghĩ rằng chúng ta cần cái gọi là 'tiếng Anh tự nhiên "? Tôi tin rằng những người không nói bản địa sử dụng tiếng Anh của mình trong các tình huống nơi mà nổi tiếng 'tiếng Anh tự nhiên "là không cần thiết. Tiếng Anh đã trở thành một ngôn ngữ trên toàn thế giới vì vậy tại sao chúng ta cứ nghĩ rằng tiếng Anh người Mỹ hay người Anh là người duy nhất có thể bằng tiếng Anh?
Và cái gì đó quan trọng để suy nghĩ về, hầu hết mọi người hiểu L2 không có vấn đề, nhưng họ không hiểu những L1, vì vậy tôi nghĩ rằng trong tương lai bản địa loa sẽ bị bỏ lại một mình như họ là những người phức tạp :) Đức hiểu tiếng Pháp nói tiếng Anh, nhưng họ không hiểu Anh. Tò mò, không phải là nó?
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: