16100:09:40, 419--> 00:09:42, 447và giữ với nhau.16200:09:44, 219--> 00:09:45, 634Đó là cái gì?16300:09:47, 387--> 00:09:50, 811Chúng tôi xăm cổ tay của chúng tôivới những cái tên của chúng tôi.16400:09:52, 916--> 00:09:54, 646Ba thêm thư đi.16500:09:56, 418--> 00:09:58, 271Chúng tôi không muốn được xoá hoàn toàn.16600:09:58, 672--> 00:10:01, 766Nếu chúng ta chết, chúng tôi muốn mọi ngườibiết chúng tôi đã những người.16700:10:02, 974--> 00:10:04, 631Ông sẽ, uh...16800:10:05, 032--> 00:10:06, 895Đến với chúng tôi vào ban đêm.16900:10:09, 167--> 00:10:11, 743Ông đã cho chúng tôi thuốc đểchúng tôi giữ yên lặng.17000:10:12, 944--> 00:10:16, 998Tồi tệ nhất là bạn sẽ tuyệt vọngước gì ông muốn chọn một người nào khác để thay thế.17100:10:16, 999--> 00:10:19, 258Thường xuyên hơn không, ông nào.17200:10:19, 859--> 00:10:20, 946(Cô gái la hét)17300:10:21, 247--> 00:10:24, 863Các bác sĩ nói rằng khi họ tìm thấychúng tôi, chúng tôi đã nghiện thuốc giảm đau.17400:10:26, 594--> 00:10:28, 522Sara, có sao không?17500:10:28, 970--> 00:10:30, 650Sara, đưa tay.17600:10:30, 829--> 00:10:32, 027Làm thế nào đến bạn đang quá lạnh?17700:10:32, 028--> 00:10:34, 245Trợ giúp, một cái gì đó là sai!She's got no xung!17800:10:34, 246--> 00:10:35, 481Gì, gì đấy?17900:10:35, 482--> 00:10:36, 770Sara, một cái gì đó là sai.18000:10:36, 771--> 00:10:38, 537Tôi nghĩ rằng cô ấy đang hấp hối.18100:10:38, 572--> 00:10:39, 376Lộc18200:10:39, 411--> 00:10:41, 301Không, cô gái! Lộc18300:10:41, 360--> 00:10:46, 426Ông nắm lấy cô và,trong hoảng loạn, ông rời phím của mình.18400:10:52, 214--> 00:10:53, 286Tôi đã không nhìn lại.18500:10:53, 287--> 00:10:56, 710Em đã rất sợ.18600:10:57, 983--> 00:11:00, 311Nó đã là ba ngàytrước khi Giáng sinh.18700:11:01, 114--> 00:11:03, 03222 tháng 12.18800:11:03, 433--> 00:11:06, 134Tôi không biết làm thế nào nhưng tôi biếtcảnh sát đóng gói18900:11:06, 135--> 00:11:10, 135thú sheltervà không bao giờ tìm thấy anh ta.19000:11:12, 478--> 00:11:14, 595Họ không bao giờ tìm thấy Sara.19100:11:19, 383--> 00:11:24, 627Tôi nghĩ rằng Sara lưu thuốc của mìnhcho đến khi cô không thể chịu nổi nữa.19200:11:26, 255--> 00:11:28, 734Rất tiếc vì tôi không thể cứu cô ấy.19300:11:28, 835--> 00:11:32, 562Cô ấy đã chết và tôi nhận để thoát khỏi.19400:11:32, 563--> 00:11:34, 667Tôi là Tôi xin lỗi.19500:11:36, 203--> 00:11:39, 066Bạn là người đầu tiênđể cung cấp cho tôi bất kỳ thông tin thực tế19600:11:39, 067--> 00:11:40, 667về chị.19700:11:40, 668--> 00:11:42, 402Nhưng cô ấy đã chết.19800:11:43, 162--> 00:11:44, 754Tôi không thể chấp nhận điều đó.19900:11:46, 940--> 00:11:49, 111Không phải cho đến khi tôi biết chắc chắn.20000:11:56, 180--> 00:11:57, 740-Hey, tôi-Shh.20100:12:04, 084--> 00:12:05, 404Là Connor được rồi?20200:12:05, 405--> 00:12:07, 224Không, ông không phải là okay.20300:12:07, 225--> 00:12:08, 207Bạn đã ở đâu?20400:12:08, 208--> 00:12:10, 608Tôi đã có một số công cụ cá nhânrằng tôi đã phải đối phó với.20500:12:10, 609--> 00:12:13, 336Những kẻ giết người đặt cơ quantrong tầng hầm của câu lạc bộ của tôi.20600:12:13, 337--> 00:12:14, 712Đó là khá cá nhân.30VDC00:12:14, 713--> 00:12:15, 967Tôi xin lỗi, tôi ở đây bây giờ.20800:12:15, 968--> 00:12:21, 439Được rồi, nhìn... điều này là cóâm thanh thực sự kỳ lạ, nhưng tôi nghĩ rằng...20900:12:21, 928--> 00:12:25, 207Vâng, trên thực tế, tôi biếtTessa đã đi ra ngoài21000:12:25, 208--> 00:12:28, 030vào các ngày với tất cả của bạnphù hợp với từ Flirtual.21100:12:29, 398--> 00:12:30, 559Cái gì?21200:12:30, 560--> 00:12:32, 661Mỗi một đơn.21300:12:33, 590--> 00:12:36, 590Cô đã mặc quần áo của bạn,hẹn hò trận đấu của bạn.21400:12:38, 914--> 00:12:40, 726Bạn có biết điều này ở bao lâu?21500:12:40, 727--> 00:12:43, 149Tôi đã làm đau đớn não của tôi.21600:12:43, 150--> 00:12:46, 214Nhưng tất cả trở nên rõ ràng khi tôitìm thấy cơ thể của Oliver sáng nay.21700:12:47, 541--> 00:12:49, 126Cô ấy bị ám ảnh với...21800:12:49, 127--> 00:12:51, 177Với những người ai củabị ám ảnh với tôi.21900:12:51, 178--> 00:12:52, 557Có.22000:12:52, 558--> 00:12:54, 470Sao cô lại làm thế?22100:12:54, 471--> 00:12:56, 218Nó không làm cho bất kỳ ý nghĩa.22200:12:56, 219--> 00:12:58, 842Nó là như cô gái này cómột mong muốn cái chết.22300:13:00, 050--> 00:13:01, 030Làm điều đó.22400:13:01, 031--> 00:13:03, 522Làm điều đó trên điện thoại của mìnhđiều đó giúp chúng tôi theo dõi cô ấy,22500:13:03, 523--> 00:13:06, 538như vậy chúng tôi luôn luôn biết nó ở đâuvà tôi có thể đảm bảo rằng nó là an toàn.22600:13:06, 739--> 00:13:08, 585Vâng, tất nhiên rồi.22700:13:08, 586--> 00:13:12, 161(Điện thoại di động beeping)22800:13:14, 894--> 00:13:16, 478Cảm ơn bạn.22900:13:19, 220--> 00:13:21, 300(Chuông điện thoại di động)23000:13:24, 500--> 00:13:27, 787Tiến sĩ Taylor hoặcTiến sĩ Taylor hoặc23100:13:29, 547--> 00:13:30, 767Ê.23200:13:30, 768--> 00:13:31, 956Cô sẽ ổn thôi?23300:13:31, 957--> 00:13:32, 912Cô là ổn định.23400:13:32, 913--> 00:13:34, 580Các bác sĩ nóichúng tôi sẽ có để chờ xem.23500:13:34, 581--> 00:13:35, 803Điều gì đã xảy ra?23600:13:47, 270--> 00:13:48, 534Ôi không.23700:13:48, 535--> 00:13:50, 278Chúng ta sẽ tìm thấy anh ta.23800:13:50, 279--> 00:13:51, 806Sau đó tìm thấy anh ta.23900:13:52, 908--> 00:13:54, 492Lindy, nhìn kìa...24000:13:54, 527--> 00:13:56, 077Tôi xin lỗi.24100:13:56, 078--> 00:13:58, 837Được rồi, tôi xin lỗicho những gì ông được thực hiện,24200:13:58, 838--> 00:14:00, 845nhưng tôi có một cái gì đó thực sựquan trọng tôi cần phải đối phó với.24300:14:00, 846--> 00:14:02, 861Quan trọng hơnviệc tìm kiếm động vật này là ai?24400:14:03, 362--> 00:14:04, 741Lindy, xin vui lòng.24500:14:05, 042--> 00:14:07, 564Tommy, tôi không thể tin tưởng bạnnữa.24600:14:10, 628--> 00:14:12, 237Và nó là lỗi của cô ấy.24700:14:13, 540--> 00:14:15, 612Và đó là lỗi của bạn.24800:14:24, 208--> 00:14:26, 873Họ tìm thấy một cô gái đãtrái tại bệnh viện Trung ương Queen24900:14:26, 874--> 00:14:28, 688hai dặm từCác trang web bị bắt cóc.25000:14:29, 649--> 00:14:33, 633Cô ấy chết ngay sau khi từmột quá liều của thuốc giảm đau.25100:14:33, 634--> 00:14:37, 406Được liệt kê như là Jane Doe.Số 30-34.25200:14:37, 407--> 00:14:39, 405Sao anh vào được đâythông tin?25300:14:39, 406--> 00:14:41, 941Nó đã là anh ta... những kẻ giết người.25400:14:41, 942--> 00:14:43, 472Sau đó nó có thể không được thực sự.25500:14:43, 473--> 00:14:46, 100Ông chỉ tiết lộ với tôi những gìCatherine ẩn tất cả cùng.25600:14:46, 101--> 00:14:48, 821Tôi chỉ... Tôi cần phải biếtcô gái này là.25700:14:49, 022--> 00:14:52, 084Báo cáo của cô nói rằng cô ấy đãchôn cất tại Hart Island.25800:14:53, 161--> 00:14:54, 798Tôi có một kết nối đếnmột công ty mà thực hiện một số25900:14:54, 799--> 00:14:58, 565Pro Bono làm việc cho cặp đôingười thân chôn cất trên đảo.26000:14:58, 566--> 00:14:59, 893Tôi xin đưa ra một lời kêu gọi.26100:15:00, 029--> 00:15:01, 205Cảm ơn.26200:15:04, 881--> 00:15:05, 554Coi chừng!26300:15:07, 337--> 00:15:10, 505Ôi trời ơi! Jake, có bạn sao không?26400:15:10, 706--> 00:15:12, 313Những gì các địa ngục bạn làm, anh bạn?!26500:15:12, 314--> 00:15:13, 961Vâng, nó đã...Xin lỗi, đó là lỗi của tôi.26600:15:13, 962--> 00:15:15, 537Xem nơi bạn đang đi.26700:15:18, 922--> 00:15:20, 266Cảm ơn.26800:15:23, 314--> 00:15:25, 053Không có gì khác để nói.26900:15:25, 054--> 00:15:28, 413Chúng ta gặp nhau ra Flirtual,đã đi vào một vài ngày,27000:15:28, 414--> 00:15:32, 330và ông đã bóp trongtầng hầm của câu lạc bộ của bạn tôi.27100:15:32, 831--> 00:15:35, 329Bao nhiêu bạn có biếtvề Babylon portal?27200:15:35, 930--> 00:15:40, 877Đủ để biết rằng nó là định nghĩa củacon người depravity và tuyệt vọng.27300:15:41, 685--> 00:15:44, 687Vâng, là những kẻ giết người sử dụngBabylon để mua Lindy.27400:15:45, 862--> 00:15:47, 869Đó là chúng tôi liên kết tốt nhấtđể bắt anh ta.27500:15:47, 870--> 00:15:50, 014Phải mất một số đào,nhưng chúng tôi thấy của Babylon27600:15:50, 015--> 00:15:52, 645Ví tiền xu lớn được liệt kê trênmột trang web thuộc một27700:15:52, 646--> 00:15:54, 542công ty luật tại đảo Cayman.27800:15:57, 174--> 00:15:58, 906Đọc danh sách các khách hàng.27900:16:02, 906--> 00:16:04, 937Ấn phẩm Hamish Stone.28000:16:05, 738--> 00:16:07, 450Bạn ngụ ý gì?28100:16:07, 451--> 00:16:08, 879Chúng tôi nghĩ rằng Hamish...28200:16:08, 880--> 00:16:11, 653Ông chủ của bạn là đằng saucổng thông tin Babylon.28300:16:13, 662--> 00:16:14, 997Bạn nghĩ rằng đây là funny?28400:16:14, 998--> 00:16:16, 814Nó là một chút farfetched.28500:16:16, 815--> 00:16:19, 029Nếu tôi có thể nhận được bên trong vàchúng tôi có thể đặt hàng lên của Hamish28600:16:19, 030--> 00:16:22, 078máy chủ, chúng tôi có thể có thểđể tìm danh tính thực sự của kẻ giết người.28700:16:22, 079--> 00:16:24, 830Oh... Không.28800:16:26, 527--> 00:16:29, 118Không, tôi không thể giúp bạn. Tôi xin lỗi.28900:16:29, 119--> 00:16:30, 798Tôi đánh giá cao công việc của tôi.29000:16:30, 799--> 00:16:33, 046Tiếp theo bạn sẽ nói,"Hamish là kẻ giết."29100:16:35, 936--> 00:16:37, 264Đó là cái gì?29200:16:37, 265--> 00:16:39, 283It's báo cáo khám nghiệm tử thi của Oliver.29300:16:40, 443--> 00:16:42, 971Ông đã không chết một cách hòa bình,Tôi có thể cho bạn biết mà.29400:16:43, 924--> 00:16:45, 539Đó là không công bằng.29500:16:45, 540--> 00:16:48, 147Chúng tôi có thể cuối cùng nhận đượcnhững kẻ giết người, Connor.29600:16:51, 199--> 00:16:52, 587Ok.29700:16:54, 299--> 00:16:55, 884Nhưng nếu có ai hỏi...29800:16:57, 308--> 00:16:59, 620Tôi đã làm nó cho câu chuyện.29900:16:59, 921--> 00:17:01, 848Bạn không thể chỉ cần đi đếnHart Island.30000:17:01, 849--> 00:17:03, 847Bạn phải đơn khởi kiệnCác tiểu bang để truy cập vào.
đang được dịch, vui lòng đợi..