Với các cuộc họp của Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc, cộng đồng quốc tế có cơ hội áp dụng áp lực thực sự vào Syria để thay đổi hành vi của mình trên tất cả các mặt trận. Trong khi lệnh trừng phạt đa phương dựa vào các hợp tác Syria với việc điều tra Hariri có thể là điểm khởi đầu, nó không phải là cuối cùng. Bất kỳ nước nào muốn thấy người dân Iraq sống trong hòa bình và tự do nên tham gia vào gây sức ép Syria để ngăn chặn những kẻ khủng bố Iraq và nước ngoài từ việc sử dụng đất của mình. Chiến thắng của Homefront. Trong khi chúng tôi thực hiện những cải tiến trong chiến lược chính trị-quân sự của chúng tôi, các cuộc thăm dò mới nhất và các cuộc biểu tình tại triển lãm nhà mà chúng ta cần một nỗ lực mới để giành chiến thắng trong Homefront. Nếu chúng ta không thể giữ lại sự ủng hộ của người dân Mỹ, chúng ta sẽ thua trong cuộc chiến này như một cách ngon lành như thể lực lượng của chúng tôi đã bị đánh bại trên chiến trường. Một nỗ lực mới ở nhà bắt đầu với việc giải thích chính xác những gì đang bị đe dọa trong cuộc chiến này - không phải người Mỹ báo động, nhưng để họ thấy được bản chất của cuộc đấu tranh này cho nó là gì. Tổng thống không thể làm điều này một mình. Các phương tiện truyền thông, như vậy hiệu quả trong vai những khó khăn ở Iraq, cần phải truyền đạt những hậu quả của sự thành công hay thất bại đó. Các nhà phê bình trong Đảng Dân chủ nên phác thảo một cách chính xác những gì họ tin là các cổ phần trong trận chiến này, nếu họ sẵn sàng gánh chịu những hậu quả của việc rút quân. Một phần của nỗ lực bao gồm việc tránh những khát vọng sáng sủa cho những cải thiện trong ngắn hạn trong nền chính trị của Iraq hay tình hình an ninh, và nhiều hơn nữa vai chính xác các sự kiện trên mặt đất, ngay cả khi họ là tiêu cực. Người dân Mỹ đã nghe nói nhiều lần rằng bạo lực ở Iraq sẽ giảm sớm - khi có một chính phủ chuyển tiếp tại chỗ, khi Saddam bị bắt, khi có cuộc bầu cử, khi có một hiến pháp. Tốt hơn, tôi tin rằng, sẽ là để mô tả tình hình như nó là - khó khăn ngay bây giờ, nhưng không phải không có sự tiến bộ và hy vọng, và với một, cứng đường dài phía trước - và thông báo rằng mọi thứ đã chỉ được cải thiện khi họ thực sự có. Trên tất cả, chiến thắng các Homefront nghĩa nhắc lại cam kết của chúng tôi để chiến thắng và đặt ra một kế hoạch trò chơi thực tế rằng sẽ đưa Mỹ ở đó. Tôi tin rằng đa số người Mỹ, thậm chí cả những người không ủng hộ cuộc xâm lược ban đầu của chúng tôi, muốn nhìn thấy chúng tôi áp dụng. Họ sẵn sàng trả giá con người và chi phí tài chính của cuộc chiến này nếu - nhưng chỉ khi - họ tin rằng chính phủ của chúng tôi là trên một con đường có thể đo lường để chiến thắng. Rằng chúng ta phải cung cấp cho họ. Trong cuộc chiến này như trong tất cả những người khác, có hai mặt trận, các chiến trường và Homefront, và chúng ta phải có xu hướng mỗi. The Road Ahead Mặc dù bom, tấn công hàng ngày, và các mối đe dọa chưa được kể chống lại quá trình dân chủ, Iraq đã tổ chức các cuộc bầu cử tự do, với chiến dịch mở và một nền báo chí tự do thực sự. Iraq đã phê chuẩn hiến pháp tiến bộ nhất trong thế giới Ả Rập và thấm nhuần tư pháp ở một đất nước quá lâu thiếu nó. Iraq đã đưa ra xét xử Saddam và tổ chức tay sai của mình có trách nhiệm đối với quy tắc giết người của họ. Trong khi làm tất cả những điều này và nhiều hơn nữa, người dân Iraq đã phát hành cho hòa bình hơn, hàng xóm thịnh vượng của họ là một thách thức sâu sắc. Chúng tôi đã thấy câu trả lời đã có trong cuộc cách mạng của Lebanon tuyết tùng, các cuộc bầu cử của Ai Cập, và mùa xuân Ả Rập. Như Iraq củng cố tiến trình dân chủ của nó, là thách thức đối với các nước láng giềng - và phản ứng cần thiết của họ - sẽ vẫn trần trụi. Những người dân Iraq đã cho thấy xung của họ đối với nền dân chủ; họ cần bảo đảm để băm ra sự khác biệt còn lại nhiều mà vẫn chia rẽ họ. Họ có thể đạt được điều đó, nhưng họ cần sự hỗ trợ của chúng tôi. Chúng tôi kết luận bằng cách nói rõ ràng: Mỹ, Iraq và thế giới là tốt hơn với Saddam Hussein trong tù chứ không phải là quyền lực. Có ai tin rằng những rung động của tự do trong khu vực có thể tồn tại nếu Saddam vẫn còn cai trị với một bàn tay sắt? Có ai tin rằng khu vực sẽ là tốt hơn nếu Saddam là ở sức mạnh, sử dụng nguồn thu từ dầu để mua ủng hộ chính trị? Có ai tin rằng lệnh trừng phạt có ý nghĩa sẽ vẫn hay rằng sẽ được bất kỳ kiểm tra nghiêm túc về tham vọng của Saddam? Các chi phí của cuộc chiến tranh này đã cao, đặc biệt là cho hơn 2000 người Mỹ, và gia đình của họ, những người đã phải trả giá cuối cùng. Nhưng giải phóng Iraq là trong lợi ích chiến lược và đạo đức của chúng ta, và chúng ta phải tôn vinh sự hy sinh của họ bằng cách nhìn thấy nhiệm vụ này thông qua để chiến thắng. Thực hiện các bước tôi đã nêu ra ở đây sẽ không đạt được chiến thắng ở Iraq qua đêm - trái lại. Nó sẽ mất nhiều thời gian, cam kết nhiều hơn, và hỗ trợ nhiều hơn, và người Mỹ dũng cảm hơn sẽ mất cuộc sống của họ trong việc phục vụ sự nghiệp lớn này. Và mặc dù sự dỗ dành của chúng tôi, dai dẳng, và cầu xin, vài quốc gia khác trên thế giới sẽ chia sẻ nhiều gánh nặng của ta. Iraq là để chúng ta làm, để chúng tôi giành chiến thắng hay thua, để chúng ta phải chịu hậu quả hoặc chia sẻ lợi ích. Tôi bắt đầu bài phát biểu này bằng cách trích dẫn số lượng nhiều, và tôi có thể trích dẫn nhiều hơn nữa. Nhưng cuối cùng, chỉ có một United States of America, và nó là để chúng ta lịch sử mà sẽ tìm kiếm sự can đảm và cam kết.
đang được dịch, vui lòng đợi..
