10100:07:07, 493--> 00:07:09, 256Chào mừng trở lại.10200:07:09, 262--> 00:07:10, 456Reacher một mình.10300:07:10, 496--> 00:07:12, 361Bây giờ tôi là dân.10400:07:12, 398--> 00:07:13, 456Rất tốt, thưa ngài.10500:07:13, 466--> 00:07:15, 331Tôi sẽ đi qua.10600:07:22, 408--> 00:07:23, 534Oh, tôi xin lỗi, tôi...10700:07:23, 543--> 00:07:25, 477Đi vào, thị trưởng.10800:07:26, 345--> 00:07:27, 403Sam Morgan.10900:07:27, 447--> 00:07:30, 348Xin vui lòng đi. Mời vào.11000:07:30, 483--> 00:07:32, 348Xin vui lòng ngồi.11100:07:32, 552--> 00:07:34, 417Tôi nghe nói rất nhiều về bạn.11200:07:34, 454--> 00:07:37, 287Tôi dừng lại để đáp ứng với thị trưởng Turner.11300:07:37, 290--> 00:07:39, 520Oh, Vâng, đó sẽ là một vấn đề.11400:07:39, 525--> 00:07:42, 426Thị trưởng Turner đã thuyên giảm.11500:07:43, 529--> 00:07:45, 497Tôi đã nói chuyện với anh ta một vài ngày trước.11600:07:45, 531--> 00:07:47, 499Ông đã bị bắt.11700:07:47, 533--> 00:07:50, 229Thử nghiệm quân sự đang chờ giải quyết.11800:07:50, 336--> 00:07:52, 304Về phí gì?11900:07:52, 338--> 00:07:54, 272Gián điệp.12000:07:54, 307--> 00:07:57, 242Tôi tiếp tục phục vụ cho đến khi một người mới được bổ nhiệm thay thế ông.12100:07:57, 243--> 00:07:58, 471Là có bất cứ điều gì tôi có thể làm cho bạn?12200:08:00, 446--> 00:08:03, 313Số tôi đã cho anh ta.12300:08:03, 349--> 00:08:05, 317You guys biết nhau khi bạn vẫn còn trong trách nhiệm ở đây?12400:08:05, 351--> 00:08:06, 443Không. Tôi đã không bao giờ gặp ông ta.12500:08:06, 486--> 00:08:09, 319Tôi xin lỗi để cung cấp cho bạn những tin tức xấu cho bạn, thị trưởng.12600:08:10, 490--> 00:08:12, 390Cựu thị trưởng.12700:08:16, 429--> 00:08:18, 397Thưa ngài, tôi muốn cảnh báo bạn.12800:08:18, 431--> 00:08:19, 363Nhưng?12900:08:19, 365--> 00:08:20, 354Lệnh không làm điều đó.13000:08:20, 399--> 00:08:22, 333Trực tiếp từ Đại tá Morgan.13100:08:22, 368--> 00:08:24, 461Có lẽ bây giờ bạn nên đã cảnh báo tôi.13200:08:27, 406--> 00:08:29, 465««««Nói chuyện, Trung sĩ.13300:08:29, 542--> 00:08:32, 443Thị trưởng Turner là một sĩ quan nổi bật, thưa ngài.13400:08:32, 478--> 00:08:35, 242Những gì ông đã được một luật sư?13500:08:35, 281--> 00:08:37, 442Tôi đã được hướng dẫn không phải là để cung cấp thông tin về nó, thưa ngài.13600:08:37, 483--> 00:08:39, 383Tôi hiểu.13700:08:40, 386--> 00:08:42, 320Tiếp tục thực hiện theo đơn đặt hàng của bạn, Trung sĩ.13800:08:42, 355--> 00:08:43, 379Rất tốt, thưa ngài.13900:08:43, 389--> 00:08:47, 223Chỉ cần tò mò, người instrukturmu trong thực tế?14000:08:48, 327--> 00:08:50, 227Trung sĩ xanh, thưa ngài.
đang được dịch, vui lòng đợi..
