project, a number of measures were devised that gave greater protectio dịch - project, a number of measures were devised that gave greater protectio Việt làm thế nào để nói

project, a number of measures were

project, a number of measures were devised that gave greater protection, but far from full security, to the researchers. Never having had any doubts about their empathy, IDRC then moved to fund the research, which is now summarized in this book. For many years, everyone working on tropical forests has known and talked about illegal logging. Now, thanks to the individual authors, to the four member groups, and to Friends of the Earth International, we have some solid field observations together with recommendations for doing something about the problem. With the publication of this book, the people of in the “developed” world — on whose behalf most of the timber is harvested and who both set the rules for international commerce and control most of the marketing firms — will no longer be able to argue that they did not know about illegal logging and timber trade in the tropics or that they did not know what to do about it. David B. Brooks
Research Manager
International Development Research Centre November 1998
Preface
This new study by Friends of the Earth International (FoEI) highlights a problem that has hitherto received little attention in the forest-management literature — the widespread problem of illegal logging and timber trade. This report presents a summary and synthesis of the problem in four tropical countries: Brazil, Cameroon, Ghana, and Paraguay. The case studies, jointly known as the Chase for Quick Profits project, were carried out in 1995/96 by member organizations of FoEI — FoEI Ghana, Sobrevivencia (FoEI Paraguay), and the FoEI–Amazonia Programme (Brazil) — and by a partner nongovernmental organization (NGO), Enviro-Protect, in Cameroon. The FoEI Secretariat was in charge of coordination and synthesis. This Chase for Quick Profits project focused primarily on the local and national contexts of illegality in the timber industry. Legal instruments and their implementation, as well as the socioeconomic and political mechanisms behind illegality and malpractice, were analyzed; specific cases and the actors involved were uncovered; and solutions have been proposed. Reinforcing the role and capacity of local NGOs in this type of research and campaign work was an essential goal of the project. FoE has been recognized as the first international NGO to campaign against the destruction of tropical forests. FoE member organizations in several tropical countries (Brazil, Ghana, Indonesia, and Malaysia) have been conducting investigations on rainforest issues and campaigning for years. Meanwhile, the campaigns of some European member groups have been focusing on tropical timber consumption in the North and on international trade, debt, and aid programs. Forest experts from FoE England, Wales and Northern Ireland have produced several well-documented reports on tropical timber trade and associated development topics. Investigations by FoEI, the Environmental Investigation Agency, Greenpeace, the World Rainforest Movement, the World Wide Fund for Nature (WWF), and other NGOs and individual researchers have produced ample evidence of illegality in logging activities and timber trade in many countries, a testimony to the ineffectiveness of most regulatory mechanisms in the timber sector. The case studies in this book clearly document the shocking and widespread nature of illegal activities. Key findings include the following:
• In Brazil, the timber sector as a whole is operating outside or against the law;
• In Brazil and in Cameroon, fines and fees are seldom imposed; enforcement is grossly inadequate; and collecting fines costs more than not collecting them. In Ghana, loggers consider the fines an incentive to break the law.
• Illegal logging leads to forest degradation; this in itself leads to a serious loss of biodiversity and to more forest fires. It also contributes to illegal trade in endangered species, bushmeat, and skins.
• Rules and regulations are often too complicated; they contradict each other; and knowledge about them is scant.
• In Ghana, the “model” structural adjustment program has led to logging at unsustainable rates. Unless urgent action is taken immediately, a productive sector of the economy will disappear — a victim of predatory exploitation fueled by World Bank recipes.
• In Paraguay, investigations revealed complicity in illegal activities at the highest levels of society. The findings of these studies were immediately used in national and international campaigns and advocacy work. Thus, they helped push the issue of illegal logging higher up on the agenda of the 1996 meetings of the Intergovernmental Panel on Forests of the United Nations Commission on Sustainable Development. In all four countries, the studies led to widespread publicity. In Paraguay, two officials saw reason to flee because of arrest warrants issued against them. And, during the preparation of this combined report, improvements have been made, most notably in Ghana, where new and progressive forestry laws have been installed. As a snapshot in time, these studies point to the need to raise awareness, not just in consumer countries but notably also in producer countries, and to reinforce the independent monitoring and campaigning abilities of NGOs. They also point to the need for legal instruments to enforce current laws. FoE will continue to do work in this important area. It sees the need for national and international campaigns to make the trade in illegally harvested wood more difficult and thus more costly for the perpetrators. Now that international discussions on global forest conventions and the like seem to be stymied, a campaign aimed at improving and enforcing current legislation may be the key to progress. Of course, it is necessary to further develop the concept of sustainable forest management (SFM). However, as this work amply demonstrates, it is no longer possible to ignore the need to combat illegal logging and timber trade. We wish to stress that the project dealt primarily with illegality in forest exploitation and timber trade; sustainability is another issue — an essential one, but beyond the primary scope of this project. However, the findings do demonstrate, yet again, the clear relationship between the two concepts: the effective implementation of legal and other regulatory mechanisms is a necessary precondition for SFM, but it is certainly not the only one. In some ways, illegality is an easier issue to deal with in research projects — and also in political debates — than sustainability. First, illegality is easy to define and measure, as opposed to sustainability, which is interpreted in many different ways. Second, the concept itself is less controversial. This makes it easier to rally broad political support for a campaign against illegality than for one against unsustainability. Everyone committed to saving their country’s forests is thus left with a big challenge: integrating the principles of ecological, social, and economic sustainability into national forest policy and legislation. FoEI fully recognizes that illegal practices occur in many other countries, on all continents. The selection of countries for this project is the result of discussions and consultations among FoEI member and partner organizations and simply reflects the priorities of the participating organizations. What makes this project special is that it was carried out by local NGOs with impressive records of investigative and campaign work on environmental, development, and human-rights issues. The problems that this project focuses were not solved with the publication of the final reports. However, the dedication of the participants in the project, the experience they gained, and the allies that they made of key actors all place these NGOs in an appropriate position to continue playing their watchdog role. We hope that the donor community will also be convinced that their efforts deserve further support. The report starts with a background chapter introducing some key issues and presenting a global overview of illegal logging and timber trade. Chapters 2–5 are dedicated to the case studies; each contains an introduction, followed by a summary taken from the report of the participating organization. The final chapter discusses some common elements and differences among
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
dự án, một số các biện pháp đã được nghĩ ra cho bảo vệ đại, nhưng đến nay từ an ninh đầy đủ, để các nhà nghiên cứu. Không bao giờ có có bất kỳ nghi ngờ về sự đồng cảm của họ, IDRC sau đó chuyển tới Quỹ nghiên cứu, mà bây giờ được tóm tắt trong cuốn sách này. Trong nhiều năm, tất cả mọi người làm việc trên khu rừng nhiệt đới đã được biết đến và nói chuyện về cách đăng nhập bất hợp pháp. Bây giờ, nhờ các tác giả cá nhân, nhóm bốn thành viên, và bạn bè của trái đất quốc tế, chúng tôi có một số quan sát rắn trường cùng với các đề nghị để làm một cái gì đó về vấn đề. Với việc xuất bản của cuốn sách này, người dân trên thế giới "phát triển" — mặt mà hầu hết gỗ được thu hoạch và cả người thiết lập các quy tắc cho thương mại quốc tế và kiểm soát hầu hết các công ty tiếp thị-sẽ không còn có thể tranh luận rằng họ không biết về đăng nhập bất hợp pháp và gỗ thương mại trong khu vực nhiệt đới hoặc rằng họ không biết phải làm gì về nó. David B. BrooksNghiên cứu quản lýTrung tâm nghiên cứu phát triển quốc tế tháng 11 năm 1998Lời nói đầuNày nghiên cứu mới của bạn bè của trái đất quốc tế (FoEI) làm nổi bật một vấn đề cho đến nay đã nhận được ít sự chú ý trong các tài liệu quản lý rừng-vấn đề phổ biến rộng rãi của bất hợp pháp thương mại đăng nhập và gỗ. Báo cáo này trình bày một bản tóm tắt và tổng hợp của các vấn đề trong bốn nước nhiệt đới: Brazil, Cameroon, Ghana, và Paraguay. Các nghiên cứu trường hợp, cùng được gọi là Chase cho nhanh chóng lợi nhuận dự án, đã được tiến hành năm 1995/96 bởi tổ chức thành viên của FoEI-FoEI Ghana, Sobrevivencia (FoEI Paraguay) và chương trình FoEI-Amazonia (Brazil) — và bởi một đối tác các tổ chức (NGO), Enviro-bảo vệ, có ở Cameroon. Ban thư ký FoEI chịu trách nhiệm điều phối và tổng hợp. Này Chase cho nhanh chóng lợi nhuận dự án tập trung chủ yếu vào các bối cảnh địa phương và quốc gia của hợp bất hợp pháp trong ngành công nghiệp gỗ. Công cụ pháp lý và thực hiện của họ, cũng như các cơ chế kinh tế xã hội và chính trị đằng sau hợp bất hợp pháp và sơ suất, được phân tích; trường hợp cụ thể và các diễn viên tham gia được phát hiện; và giải pháp đã được đề xuất. Tăng cường vai trò và năng lực của các NGO địa phương ở đây là loại công việc nghiên cứu và chiến dịch là một mục tiêu quan trọng của dự án. Kẻ thù đã được công nhận là chức phi chính phủ quốc tế đầu tiên cho chiến dịch chống lại sự tàn phá rừng nhiệt đới. Tổ chức thành viên kẻ thù trong một số quốc gia nhiệt đới (Brazil, Ghana, Indonesia, và Malaysia) đã được tiến hành điều tra về các vấn đề rừng mưa và vận động cho năm. Trong khi đó, các chiến dịch của một số nhóm thành viên châu Âu đã tập trung vào gỗ nhiệt đới tiêu thụ ở phía Bắc và về thương mại quốc tế, nợ, và hỗ trợ chương trình. Rừng các chuyên gia từ kẻ thù Anh, xứ Wales và Bắc Ai-Len đã sản xuất một số các tài liệu báo cáo về thương mại gỗ nhiệt đới và liên quan đến phát triển các chủ đề. Điều tra bởi FoEI, cơ quan điều tra môi trường, Greenpeace, phong trào rừng nhiệt đới của thế giới, World Wide Fund cho thiên nhiên (WWF), và khác phi chính phủ và các nhà nghiên cứu cá nhân đã sản xuất dư dật bằng chứng của hợp bất hợp pháp trong hoạt động khai thác gỗ và gỗ thương mại tại nhiều quốc gia, một lời khai để thiếu hiệu quả của các cơ chế đặt quy định trong lĩnh vực gỗ. Các nghiên cứu trường hợp trong cuốn sách này rõ ràng tài liệu thiên nhiên gây sốc và phổ biến rộng rãi của các hoạt động bất hợp pháp. Những phát hiện quan trọng bao gồm:• Ở Brazil, các lĩnh vực gỗ như một toàn thể hoạt động bên ngoài hoặc trái pháp luật;• Tại Brazil và ở Cameroon, tiền phạt và lệ phí hiếm khi được áp dụng; thực thi pháp luật là hiển nhiên không đủ; và thu tiền phạt chi phí hơn không thu thập chúng. Ở Ghana, Logger xem xét tiền phạt một ưu đãi để phá vỡ luật pháp.• Đăng nhập bất hợp pháp dẫn đến suy thoái rừng; Điều này tự nó dẫn đến một tổn thất nghiêm trọng về đa dạng sinh học và để thêm các vụ cháy rừng. Nó cũng góp phần vào các thương mại bất hợp pháp trong các loài nguy cấp, bushmeat, và da.• Quy tắc và quy định thường là quá phức tạp; họ mâu thuẫn với nhau; và kiến thức về họ là rất ít.• Ở Ghana, chương trình điều chỉnh cấu trúc "mô hình" đã dẫn đến khai thác gỗ ở mức không bền vững. Trừ khi hành động khẩn cấp được lấy ngay lập tức, một lĩnh vực sản xuất của nền kinh tế sẽ biến mất — một nạn nhân của ăn thịt khai thác nhiên liệu của ngân hàng thế giới công thức nấu ăn.• In Paraguay, investigations revealed complicity in illegal activities at the highest levels of society. The findings of these studies were immediately used in national and international campaigns and advocacy work. Thus, they helped push the issue of illegal logging higher up on the agenda of the 1996 meetings of the Intergovernmental Panel on Forests of the United Nations Commission on Sustainable Development. In all four countries, the studies led to widespread publicity. In Paraguay, two officials saw reason to flee because of arrest warrants issued against them. And, during the preparation of this combined report, improvements have been made, most notably in Ghana, where new and progressive forestry laws have been installed. As a snapshot in time, these studies point to the need to raise awareness, not just in consumer countries but notably also in producer countries, and to reinforce the independent monitoring and campaigning abilities of NGOs. They also point to the need for legal instruments to enforce current laws. FoE will continue to do work in this important area. It sees the need for national and international campaigns to make the trade in illegally harvested wood more difficult and thus more costly for the perpetrators. Now that international discussions on global forest conventions and the like seem to be stymied, a campaign aimed at improving and enforcing current legislation may be the key to progress. Of course, it is necessary to further develop the concept of sustainable forest management (SFM). However, as this work amply demonstrates, it is no longer possible to ignore the need to combat illegal logging and timber trade. We wish to stress that the project dealt primarily with illegality in forest exploitation and timber trade; sustainability is another issue — an essential one, but beyond the primary scope of this project. However, the findings do demonstrate, yet again, the clear relationship between the two concepts: the effective implementation of legal and other regulatory mechanisms is a necessary precondition for SFM, but it is certainly not the only one. In some ways, illegality is an easier issue to deal with in research projects — and also in political debates — than sustainability. First, illegality is easy to define and measure, as opposed to sustainability, which is interpreted in many different ways. Second, the concept itself is less controversial. This makes it easier to rally broad political support for a campaign against illegality than for one against unsustainability. Everyone committed to saving their country’s forests is thus left with a big challenge: integrating the principles of ecological, social, and economic sustainability into national forest policy and legislation. FoEI fully recognizes that illegal practices occur in many other countries, on all continents. The selection of countries for this project is the result of discussions and consultations among FoEI member and partner organizations and simply reflects the priorities of the participating organizations. What makes this project special is that it was carried out by local NGOs with impressive records of investigative and campaign work on environmental, development, and human-rights issues. The problems that this project focuses were not solved with the publication of the final reports. However, the dedication of the participants in the project, the experience they gained, and the allies that they made of key actors all place these NGOs in an appropriate position to continue playing their watchdog role. We hope that the donor community will also be convinced that their efforts deserve further support. The report starts with a background chapter introducing some key issues and presenting a global overview of illegal logging and timber trade. Chapters 2–5 are dedicated to the case studies; each contains an introduction, followed by a summary taken from the report of the participating organization. The final chapter discusses some common elements and differences among
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
dự án, một số biện pháp đã được nghĩ ra mà đã bảo vệ tốt hơn, nhưng xa an toàn, các nhà nghiên cứu. Chưa bao giờ có bất kỳ nghi ngờ về sự đồng cảm của họ, IDRC sau đó chuyển đến tài trợ cho các nghiên cứu, mà bây giờ được tóm tắt trong cuốn sách này. Trong nhiều năm, mọi người làm việc trên khu rừng nhiệt đới đã được biết đến và nói về khai thác gỗ bất hợp pháp. Bây giờ, nhờ các tác giả cá nhân, với bốn nhóm thành viên, và người bạn của Trái đất Quốc tế, chúng tôi có một số lĩnh vực quan sát rắn cùng với các khuyến nghị để làm gì đó về vấn đề này. Với việc xuất bản cuốn sách này, người dân trong "phát triển" thế giới - mà trên danh nghĩa nhất của gỗ được thu hoạch và cả hai đều thiết lập các quy tắc thương mại quốc tế và kiểm soát hầu hết các công ty tiếp thị - sẽ không còn được thể tranh luận rằng họ không biết về khai thác gỗ bất hợp pháp và buôn bán gỗ ở vùng nhiệt đới hoặc là họ không biết phải làm gì về nó. David B. Brooks
Nghiên cứu Quản lý
Quốc tế Phát triển Trung tâm nghiên cứu tháng 11 năm 1998
Lời nói đầu
này nghiên cứu mới của Friends of the Earth International (FoEI) nhấn mạnh một vấn đề mà cho đến nay đã nhận được rất ít sự chú ý trong các tài liệu quản lý rừng - những vấn đề phổ biến của khai thác gỗ và gỗ buôn bán trái phép . Báo cáo này trình bày tóm tắt và tổng hợp các vấn đề trong bốn quốc gia nhiệt đới: Brazil, Cameroon, Ghana, và Paraguay. Các nghiên cứu trường hợp, cùng được gọi là Chase cho dự án lợi nhuận nhanh, được thực hiện trong 1995-1996 do các tổ chức thành viên của FoEI - FoEI Ghana, Sobrevivencia (FoEI Paraguay), và Chương trình FoEI-Amazonia (Brazil) - và bởi một đối tác tổ chức phi chính phủ (NGO), Enviro-Bảo vệ, ở Cameroon. Ban Thư ký FoEI là trách nhiệm điều phối và tổng hợp. Chase này cho dự án lợi nhuận nhanh tập trung chủ yếu vào các bối cảnh địa phương và quốc gia bất hợp pháp trong ngành công nghiệp gỗ. Công cụ pháp lý và thực hiện của họ, cũng như các cơ chế kinh tế xã hội và chính trị đằng sau sự bất hợp pháp và phi pháp, được phân tích; trường hợp cụ thể và các bên liên quan đã được phát hiện; và các giải pháp đã được đề xuất. Tăng cường vai trò và năng lực của các tổ chức NGO địa phương trong loại nghiên cứu này và chiến dịch công việc là một mục tiêu quan trọng của dự án. Foe đã được công nhận là tổ chức NGO quốc tế đầu tiên để vận động chống lại việc phá hủy rừng nhiệt đới. Tổ chức thành viên FOE ở một số nước nhiệt đới (Brazil, Ghana, Indonesia, và Malaysia) đã được tiến hành điều tra về các vấn đề khu rừng nhiệt đới và vận động cho năm. Trong khi đó, các chiến dịch của một số nhóm thành viên châu Âu đã tập trung vào tiêu thụ gỗ nhiệt đới ở miền Bắc và về thương mại quốc tế, nợ, và các chương trình viện trợ. Các chuyên gia lâm nghiệp và thù England, Wales và Bắc Ireland đã sản xuất một số báo cáo cũng như các tài liệu về thương mại gỗ nhiệt đới và các chủ đề liên quan đến phát triển. Điều tra của FoEI, Cơ quan Điều tra Môi trường, Greenpeace, rừng mưa nhiệt đới phong trào thế giới, Quỹ Quốc tế Bảo vệ Thiên nhiên (WWF), và các tổ chức khác và các nhà nghiên cứu cá nhân đã sản xuất nhiều bằng chứng bất hợp pháp trong hoạt động khai thác và buôn bán gỗ ở nhiều quốc gia, một lời khai đến sự thiếu hiệu quả của hầu hết các cơ chế quản lý trong ngành gỗ. Các trường hợp nghiên cứu trong cuốn sách này ghi rõ tính chất gây sốc và lan rộng của các hoạt động bất hợp pháp. Những phát hiện chính bao gồm:
• Tại Brazil, ngành gỗ như một toàn thể là hoạt động bên ngoài hoặc chống lại pháp luật;
• Tại Brazil và ở Cameroon, tiền phạt và phí thường ít khi được áp dụng; thực thi là hiển nhiên không đầy đủ; và thu tiền phạt chi phí nhiều hơn không thu thập chúng. Tại Ghana, logger xem xét mức phạt một động lực để phá vỡ luật pháp.
• Khai thác trái phép dẫn đến suy thoái rừng; điều này tự nó dẫn đến một sự mất mát nghiêm trọng của đa dạng sinh học và cháy rừng hơn. Nó cũng góp phần vào việc buôn bán trái phép các loài quý hiếm, thịt rừng, và da.
• Nội quy và quy định thường quá phức tạp; họ mâu thuẫn với nhau; và kiến thức về họ là rất ít.
• Tại Ghana, "mô hình" chương trình điều chỉnh cơ cấu đã dẫn đến khai thác gỗ ở mức không bền vững. Trừ khi hành động khẩn cấp ngay lập tức, một khu vực sản xuất của nền kinh tế sẽ biến mất -. Một nạn nhân của sự khai thác săn mồi thúc đẩy bởi công thức nấu ăn của Ngân hàng Thế giới
• Trong Paraguay, điều tra tiết lộ lõa trong các hoạt động bất hợp pháp ở cấp cao nhất của xã hội. Những phát hiện của các nghiên cứu này đã ngay lập tức được sử dụng trong các chiến dịch quốc gia và quốc tế và công tác vận động. Do đó, họ đã đẩy vấn đề khai thác gỗ bất hợp pháp cao hơn trong chương trình nghị sự của cuộc họp năm 1996 của Ban Liên chính phủ về rừng của Ủy ban Liên hợp quốc về phát triển bền vững. Trong tất cả bốn quốc gia, các nghiên cứu đã dẫn đến công khai rộng rãi. Trong Paraguay, hai quan chức thấy lý do để chạy trốn vì lệnh bắt giữ đã ban hành đối với họ. Và, trong việc chuẩn bị báo cáo kết hợp này, cải tiến đã được thực hiện, đáng chú ý nhất ở Ghana, nơi mà luật pháp lâm nghiệp mới và tiến bộ đã được cài đặt. Như một ảnh chụp trong thời gian, những nghiên cứu này chỉ ra sự cần thiết phải nâng cao nhận thức, không chỉ ở các nước tiêu dùng, nhưng đáng chú ý là còn ở các nước sản xuất, và để củng cố việc giám sát và vận động khả năng độc lập của các NGO. Họ cũng chỉ ra sự cần thiết cho công cụ pháp lý để thực thi pháp luật hiện hành. Kẻ thù sẽ tiếp tục làm việc trong lĩnh vực quan trọng này. Nó thấy sự cần thiết cho các chiến dịch quốc gia và quốc tế để thực hiện việc buôn bán gỗ khai thác trái phép và do đó khó khăn hơn nhiều tốn kém cho các thủ phạm. Bây giờ các cuộc thảo luận quốc tế về rừng ước toàn cầu và như thế dường như lúng túng, một chiến dịch nhằm mục đích cải thiện và thực thi pháp luật hiện hành có thể là chìa khóa để tiến bộ. Tất nhiên, nó là cần thiết để phát triển hơn nữa các khái niệm về quản lý rừng bền vững (SFM). Tuy nhiên, khi công việc này amply chứng minh, nó không còn có thể bỏ qua sự cần thiết phải chống khai thác gỗ bất hợp pháp và buôn bán gỗ. Chúng tôi muốn nhấn mạnh rằng dự án xử lý chủ yếu với sự bất hợp pháp trong khai thác rừng và thương mại gỗ; phát triển bền vững là một vấn đề khác - là một điều cần thiết, nhưng vượt quá phạm vi chính của dự án này. Tuy nhiên, những phát hiện này chứng minh, nhưng một lần nữa, mối quan hệ rõ ràng giữa hai khái niệm: thực hiện hiệu quả các cơ chế, quy định pháp lý và khác là một điều kiện tiên quyết cần thiết cho SFM, nhưng chắc chắn nó không phải là người duy nhất. Trong một số cách, bất hợp pháp là một vấn đề dễ dàng hơn để đối phó với các dự án nghiên cứu - và cũng có trong các cuộc tranh luận chính trị - hơn bền vững. Đầu tiên, bất hợp pháp là dễ dàng để xác định và đo lường, như trái ngược với tính bền vững, được giải thích theo nhiều cách khác nhau. Thứ hai, khái niệm chính nó là ít gây tranh cãi. Điều này làm cho nó dễ dàng hơn để tập hợp sự ủng hộ chính trị rộng rãi cho một chiến dịch chống lại sự bất hợp pháp hơn cho một đối không bền vững. Tất cả mọi người cam kết tiết kiệm rừng của đất nước họ là như vậy, trái với một thách thức lớn: tích hợp các nguyên tắc của tính bền vững sinh thái, xã hội, kinh tế và chính sách vào rừng quốc gia và pháp luật. FoEI ghi nhận đầy đủ rằng thực hành bất hợp pháp xảy ra ở nhiều quốc gia khác, trên tất cả các châu lục. Việc lựa chọn nước cho dự án này là kết quả của các cuộc thảo luận và tham vấn giữa các tổ chức thành viên và đối tác FoEI và chỉ đơn giản là phản ánh những ưu tiên của tổ chức tham gia. Điều gì làm cho dự án này đặc biệt là nó được thực hiện bởi các tổ chức NGO địa phương có thành tích ấn tượng của công việc điều tra và chiến dịch về môi trường, phát triển, và các vấn đề nhân quyền. Những vấn đề mà dự án này tập trung không được giải quyết với việc công bố báo cáo cuối cùng. Tuy nhiên, sự cống hiến của những người tham gia vào dự án, kinh nghiệm mà họ đã đạt được, và các đồng minh rằng họ đã thực hiện của các diễn viên chính tất cả các nơi các NGO ở một vị trí thích hợp để tiếp tục chơi vai trò giám sát của họ. Chúng tôi hy vọng rằng cộng đồng các nhà tài trợ cũng sẽ được thuyết phục rằng những nỗ lực của họ xứng đáng được hỗ trợ thêm. Báo cáo bắt đầu với một chương nền giới thiệu một số vấn đề quan trọng và trình bày một cái nhìn tổng quan toàn cầu khai thác gỗ bất hợp pháp và buôn bán gỗ. Chương 2-5 được dành riêng cho các nghiên cứu trường hợp; từng có một giới thiệu, tiếp theo là một bản tóm tắt trích từ báo cáo của các tổ chức tham gia. Chương cuối cùng thảo luận về một số yếu tố chung và khác biệt giữa
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: