(e) any unabsorbed allowances granted under sections 13, 14, 16 and 17 dịch - (e) any unabsorbed allowances granted under sections 13, 14, 16 and 17 Việt làm thế nào để nói

(e) any unabsorbed allowances grant

(e) any unabsorbed allowances granted under sections 13, 14, 16 and 17 of the
Income Tax Act and losses incurred in respect of any distinct trade or
business shall be brought into the computation;
(f) any unabsorbed allowances granted under sections 13, 14, 16 and 17 of the
Income Tax Act and losses incurred in respect of the trade or business
referred to in this subsection shall, during the tax relief period, only be
deducted against the income derived from that trade or business;
(g) subject to sections 20 and 30 of the Income Tax Act, any allowances and
losses which remain unabsorbed at the end of the tax relief period shall be
available for deduction in its post tax relief period.
(2) The amount of the export income of an international trading company which will
qualify for the relief for any year of assessment shall be deemed to be such amount which
bears to the total income ascertained under subsection (1) the same proportion as the excess
of the total value of the relevant export sales over the relevant base export value bears to the
total amount of the sums received or receivable in respect of its total sales; and subject to
section 70, one-half of the amount of the export income which qualifies for the relief as
ascertained in this subsection shall not form part of the chargeable income of the international
trading company for that year of assessment and shall be exempt from tax.
(3) The relevant base export value referred to in subsection (2) shall be —
(a) for the basis period for the first year of assessment within the tax relief
period of an international trading company, a sum equal to one-third of the
total value of the relevant export sales during the 3 years immediately
preceding the date of its application to be an international trading company;
and
(b) for the basis period for any subsequent year of assessment within the tax
relief period, a sum equal to one-third of the total value of the relevant
export sales during the 3 qualifying years immediately preceding that basis
period.
(4) For the purposes of paragraph (b)of subsection (3), a "qualifying year" is a year
in which the export sales —
(a) in respect of qualifying manufactured goods or Brunei Darussalam
domestic produce exceed $3 million; and
(b) in respect of qualifying commodities exceed $5 million.
(5) Where an international trading company —
(a) was engaged in the trading of qualifying manufactured goods, Brunei
Darussalam domestic produce or qualifying commodities for less than 3
years immediately preceding its application under this Part;
BRUNEI DARUSSALAM GOVERNMENT GAZETTE
1344
(b) during its tax relief period has acquired any sales in respect of qualifying
manufactured goods, Brunei Darussalam domestic produce or qualifying
commodities from any person or has acquired the beneficial interest,
directly or indirectly, of any company engaged in similar trade or business;
or
(c) has less than 3 qualifying years for the purpose of determining its relevant
base export value under paragraph (b)of subsection (3), the Minister may
specify such other relevant base export value for one or more basis periods
as he thinks fit having regard to the circumstances of the case.
Conditions for relief.
70. The tax relief provided under section 69 shall, for a year of assessment, apply only if
an international trading company has complied with the conditions stipulated under this Part
and such other conditions as may be specified in its certificate.
Certain dividends exempted from income tax.
71. (1) As soon as any amount of chargeable income of an international trading
company has become exempt under section 69, that amount shall be credited to a tax exempt
account to be kept by the company for the purposes of this Part.
(2) Where a tax exempt account is in credit at the date on which any dividends are
paid by a company, out of income which has been so exempted, an amount equal to those
dividends or to that credit, whichever is the less, shall be debited to the account.
(3) So much of the amount of any dividends so debited to the tax exempt account as
is received by a shareholder of the company shall, if the Collector is satisfied with the entries
in the account, be exempt from tax in the hands of the shareholder.
(4) Notwithstanding subsection (3), where a dividend is paid on any share of a
preferential nature, it shall not be exempt from tax in the hands of the shareholder.
(5) Any dividends debited to the tax exempt account shall be treated as having been
distributed to the shareholders of the company or any particular class of those shareholders in
the same proportions as the shareholders were entitled to payment of the dividends giving
rise to the debit.
(6) The company shall deliver to the Collector a copy of the tax exempt account,
made up to a date specified by him, whenever called upon to do so by notice in writing sent
by him to its registered office, until such time as he is satisfied that there is no further need
for maintaining the account.
(7) Where an amount has been received by way of dividend from a company by a
shareholder and the amount is exempt from tax under this Part, if that shareholder is a
company, any dividends paid by that company to its shareholders, to the extent that the
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
(e) bất kỳ unabsorbed phụ cấp được cấp theo phần 13, 14, 16 và 17 trong số cácLuật thuế thu nhập và tổn thất phát sinh đối với bất kỳ thương mại khác biệt hoặckinh doanh sẽ được đưa vào tính toán;(f) bất kỳ unabsorbed phụ cấp được cấp theo phần 13, 14, 16 và 17 trong số cácLuật thuế thu nhập và tổn thất phát sinh đối với thương mại hoặc kinh doanhgọi tại tiểu mục này, trong giai đoạn giảm thuế, chỉkhấu trừ đối với thu nhập xuất phát từ đó thương mại hay kinh doanh;(g) tùy thuộc vào phần 20 và 30 của luật thuế thu nhập, bất kỳ phụ cấp vàmất mát mà vẫn còn unabsorbed cuối thời gian cứu trợ thuế sẽcó sẵn để khấu trừ trong thời gian của nó giảm thuế đăng bài.(2) soá tieàn thu nhập xuất khẩu của một công ty kinh doanh quốc tế mà sẽđủ điều kiện để giảm đối với bất kỳ năm đánh giá sẽ được coi là như vậy số tiền màgấu để tổng thu nhập xác định chắc chắn theo tiểu mục (1) tỷ lệ tương tự như sự vượt trộiTổng giá trị xuất khẩu liên quan bán hàng bên trên căn cứ có liên quan xuất khẩu giá trị gấu để cácTổng số tiền đã nhận được hoặc phải thu đối với tổng doanh số của nó; và tùy thuộc vàophần 70, một nửa số tiền thu nhập xuất khẩu đó đủ điều kiện để giảm nhưxác định chắc chắn trong này phụ sẽ không tạo thành một phần của thu nhập trả phí quốc tếcông ty thương mại cho năm đánh giá và sẽ được miễn thuế.(3) giá trị xuất khẩu cơ sở có liên quan được nhắc đến trong tiểu mục (2) sẽ —(a) cho giai đoạn cơ sở cho năm đầu tiên của đánh giá trong cứu trợ thuếCác giai đoạn của một thương mại quốc tế công ty, một số tiền tương đương với một phần ba của cácTổng giá trị của việc bán hàng có liên quan trong 3 năm ngay lập tứcngay trước ngày ứng dụng của nó là một công ty thương mại quốc tế;và(b) cho giai đoạn cơ sở cho các năm tiếp theo của đánh giá trong thuếthời gian cứu trợ, một số tiền tương đương với một phần ba tổng giá trị của việc có liên quanxuất khẩu doanh số bán hàng trong 3 vòng loại năm ngay trước cơ sở đókhoảng thời gian.(4) cho các mục đích của đoạn (b) của tiểu mục (3), một "vòng loại năm" là một nămtrong đó doanh thu xuất khẩu —(a) tuân tại vòng loại sản xuất hàng hóa hoặc Brunei Darussalamtrong nước sản xuất vượt quá 3 triệu đô la Mỹ; và(b) trong quan của vòng loại hàng hóa vượt quá $5 triệu.(5), nơi một công ty kinh doanh quốc tế-(a) được tham gia vào thương mại hàng hóa sản xuất đủ điều kiện, Bru-nâyDarussalam sản xuất trong nước hoặc vòng loại hàng hóa cho ít hơn 3năm ngay trước ứng dụng theo phần này;BRUNEI DARUSSALAM CHÍNH PHỦ CÔNG BÁO1344(b) trong thuế của nó thời gian cứu trợ đã mua lại bất kỳ bán hàng đối với vòng loạihàng hóa sản xuất, sản xuất trong nước Brunei Darussalam hoặc tham dự vòng loạihàng hóa từ bất kỳ người nào hoặc đã mua lại các lợi ích mang lại lợi ích,trực tiếp hoặc gián tiếp, của bất kỳ công ty tham gia vào tương tự như thương mại hoặc kinh doanh;hoặc(c) đã có ít hơn 3 năm đủ điều kiện cho các mục đích của việc xác định của nó có liên quangiá trị xuất khẩu cơ sở theo đoạn (b) của tiểu mục (3), bộ trưởng có thểchỉ định giá trị xuất khẩu cơ sở có liên quan khác trong một hoặc nhiều cơ sở thời giannhư ông nghĩ rằng phù hợp có liên quan đến hoàn cảnh của vụ án.Điều kiện cho cứu trợ.70. giảm thuế được cung cấp theo phần 69 sẽ, cho một năm trong lịch đánh giá, áp dụng chỉ khimột công ty kinh doanh quốc tế đã tuân thủ với các điều kiện quy định dưới đây là một phầnvà điều kiện như vậy khác như có thể được xác định trong giấy chứng nhận của nó.Một số cổ tức miễn thuế thu nhập.71. (1) ngay sau khi bất kỳ số tiền trả phí thu nhập của một thương mại quốc tếcông ty đã trở thành miễn dưới phần 69, số tiền đó sẽ được ghi có một miễn thuếtài khoản phải được lưu giữ bởi các công ty cho các mục đích của phần này.(2) nơi một tài khoản thuế miễn là tín dụng vào ngày trên đó bất kỳ cổ tức làtrả tiền bởi một công ty, ra khỏi thu nhập mà đã được như vậy miễn, một số tiền bằng vớicổ tức hoặc đến tín dụng đó, tùy theo cái nào là ít, sẽ được ghi nợ tài khoản.(3) rất nhiều của số tiền của bất kỳ cổ tức vì vậy ghi nợ tài khoản thuế miễn lànhận được một cổ đông của công ty sẽ, nếu các nhà sưu tập là hài lòng với các mụctrong tài khoản, được miễn thuế trong tay của cổ đông.(4) Maëc duø coù tieåu tiểu mục (3), nơi một cổ tức được trả tiền trên bất kỳ phần của mộtThiên nhiên ưu đãi, nó sẽ không được miễn thuế trong tay của cổ đông.(5) bất kỳ cổ tức ghi nợ thuế miễn tài khoản sẽ được coi như là đãphân phối cho các cổ đông của công ty hoặc bất kỳ lớp học đặc biệt của các cổ đông trongtỷ lệ tương tự như các cổ đông được hưởng thanh toán cổ tức chovươn tới thẻ ghi nợ.(6) công ty trách nhiệm cung cấp để thu một bản sao của tài khoản miễn thuế,tạo ra để một ngày được chỉ định của ông, bất cứ khi nào kêu gọi để làm như vậy bằng cách thông báo bằng văn bản gửicủa ông cho văn phòng đăng ký của nó, cho đến khi thời gian như ông là hài lòng đó có là không có nhu cầucho việc duy trì tài khoản.(7) mà một số tiền đã nhận được bằng cách chia cổ tức từ một công ty bởi mộtcổ đông và số tiền được miễn thuế theo phần này, nếu cổ đông đó là mộtcông ty, bất kỳ cổ tức được trả bởi công ty đó cho các cổ đông, tới mức mà các
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
(e) bất kỳ khoản phụ cấp không được hấp thu được cấp theo phần 13, 14, 16 và 17 của
Luật thuế thu nhập và các tổn thất đối với bất kỳ thương mại riêng biệt hoặc
kinh doanh được đưa vào tính toán;
(f) bất kỳ khoản phụ cấp không được hấp thu được cấp theo phần 13, 14, 16 và 17 của
Luật thuế thu nhập và các khoản lỗ phát sinh trong sự tôn trọng của thương mại, kinh doanh
nêu tại tiểu mục này thì trong thời hạn giảm thuế, chỉ được
giảm trừ vào thu nhập phát sinh từ đó thương mại, kinh doanh;
(g) chủ đề để phần 20 và Điều 30 của Luật thuế thu nhập, bất kỳ phụ cấp và các
khoản lỗ mà vẫn không được hấp thu vào cuối giai đoạn giảm thuế sẽ
có sẵn để khấu trừ trong kỳ cứu trợ sau thuế của nó.
(2) Số tiền thu nhập xuất khẩu của một quốc tế Công ty kinh doanh trong đó sẽ
hội đủ điều kiện cho việc cứu trợ cho bất kỳ năm nào giám định được coi là có số tiền như vậy mà
mang đến tổng thu nhập xác định theo tiểu mục (1) tỷ lệ giống như dư thừa
của tổng giá trị doanh thu xuất khẩu có liên quan trong liên quan gấu giá trị xuất khẩu cơ sở với
tổng số tiền của các khoản tiền nhận được hoặc phải thu đối với tổng doanh số bán hàng của nó; và tùy thuộc vào
phần 70, một nửa của số tiền thu nhập xuất khẩu đủ điều kiện cho sự nhẹ nhõm khi
xác định chắc chắn trong tiểu mục này sẽ không tạo thành một phần thu nhập thu cước của quốc tế
công ty kinh doanh cho rằng năm đánh giá và được miễn thuế .
(3) Các giá trị xuất khẩu cơ sở có liên quan nêu tại khoản (2) sẽ được -
(a) cho giai đoạn cơ sở cho năm đầu tiên của đánh giá trong cứu trợ thuế
kỳ của một công ty thương mại quốc tế, một khoản tiền tương đương với một phần ba của
tổng giá trị doanh thu xuất khẩu liên quan trong 3 năm ngay
trước ngày nộp đơn của mình để trở thành một công ty thương mại quốc tế;

(b) cho giai đoạn cơ sở cho bất kỳ năm tiếp theo của đánh giá trong thuế
giai đoạn cứu trợ, một khoản tiền ngang đến một phần ba trong tổng giá trị của các liên
doanh xuất khẩu trong những năm qua vòng loại 3 ngay trước rằng cơ sở
thời gian.
(4) Đối với các mục đích của khoản (b) của khoản (3), "một năm đủ điều kiện" là một năm
trong trong đó doanh thu xuất khẩu -
(a) đối với các vòng loại hàng hóa sản xuất hoặc Brunei Darussalam
sản phẩm trong nước vượt quá 3.000.000 $; và
(b) đối với các mặt hàng vòng loại vượt quá 5.000.000 $.
(5) Trong trường hợp một công ty thương mại quốc tế -
(a) đã tham gia vào việc kinh doanh đủ điều kiện sản xuất hàng hoá, Brunei
Darussalam sản phẩm trong nước hay vòng loại hàng hóa ít hơn 3
năm trước liền kề của nó ứng dụng theo Phần này;
Brunei Darussalam CHÍNH PHỦ BÁO
1344
(b) trong thời gian giảm thuế của nó đã được mua lại bất kỳ bán hàng trong sự tôn trọng của vòng loại
hàng hóa sản xuất, Brunei Darussalam sản phẩm trong nước hay vòng loại
mặt hàng từ bất kỳ người nào hoặc đã mua lại các khoản lợi ích,
trực tiếp hoặc gián tiếp, của bất kỳ công ty tham gia vào thương mại tương tự kinh doanh;
hoặc
(c) có ít hơn 3 năm đủ điều kiện cho các mục đích xác định có liên quan của nó
giá trị xuất khẩu cơ sở theo đoạn (b) của khoản (3), Bộ trưởng có thể
chỉ định khác như xuất khẩu cơ sở có liên quan giá trị trong thời gian một hoặc nhiều cơ sở
như ông nghĩ phù hợp có liên quan đến các tình tiết của vụ án.
Điều kiện cứu trợ.
70. Việc cứu trợ thuế quy định theo mục 69 thì cho một năm đánh giá, chỉ áp dụng nếu
một công ty thương mại quốc tế đã tuân thủ các điều kiện quy định trong Phần này
và các điều kiện khác có thể được quy định trong giấy chứng nhận của nó.
Một số cổ tức được miễn thuế thu nhập.
71. (1) Ngay khi bất kỳ khoản thu nhập có tính phí của một giao dịch quốc tế
của công ty đã trở thành miễn thuế theo phần 69, số tiền sẽ được ghi có vào một miễn thuế
tài khoản để được giữ bởi các công ty cho mục đích của Phần này.
(2) Trường hợp một tài khoản miễn thuế là trong tín dụng tại thời điểm mà bất kỳ cổ tức được
trả bởi một công ty, ra khỏi thu nhập mà đã được như vậy được miễn, số tiền bằng những
lợi tức hoặc tín dụng, nào là xuống, sẽ được ghi nợ vào tài khoản.
(3) Có quá nhiều tiền của bất kỳ cổ tức để ghi nợ vào tài khoản miễn thuế như
nhận được một cổ đông của công ty trách nhiệm, nếu Collector là hài lòng với các mục
trong tài khoản, được miễn thuế trong tay của các cổ đông.
(4) Mặc dù tiểu mục (3), nơi mà cổ tức được thanh toán vào bất kỳ cổ phần của một
thiên nhiên ưu đãi, thì không được miễn thuế trong tay của các cổ đông.
(5) Bất kỳ cổ tức trừ vào số thuế được miễn tài khoản sẽ được xử lý như đã được
phân phối cho các cổ đông của công ty hoặc bất kỳ lớp học đặc biệt của những cổ đông trong
các tỷ lệ giống nhau như các cổ đông được quyền thanh toán cổ tức cho
tăng để ghi nợ.
(6) Công ty sẽ cung cấp cho các nhà sưu tập một bản sao của các tài khoản được miễn thuế,
thực hiện lên đến một ngày được chỉ định bởi anh ta, bất cứ khi nào được gọi đến để làm như vậy bằng cách thông báo bằng văn bản gửi
bởi ông đến văn phòng đăng ký của nó, cho đến khi anh ta hài lòng rằng không có tiếp tục cần
cho duy trì tài khoản.
(7) Trường hợp số tiền đã được nhận bằng cách chia cổ tức từ một công ty của một
cổ đông và số tiền được miễn thuế theo Phần này, nếu cổ đông đó là một
công ty, bất kỳ cổ tức được trả bởi công ty cho cổ đông , đến mức mà các
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: